summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/ms.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/ms.json59
1 files changed, 18 insertions, 41 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
index 7906bc51..15ddf657 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ms.json
@@ -5,7 +5,8 @@
"Aurora",
"Emrrans",
"Kurniasan",
- "Pizza1016"
+ "Pizza1016",
+ "Tofeiku"
]
},
"translate": "Terjemah",
@@ -54,31 +55,11 @@
"translate-use-suggestion": "Ganti terjemahan semasa dengan cadangan ini.",
"translate-edit-nopermission": "Anda memerlukan hak penterjemahan untuk menterjemahkan mesej.",
"translate-edit-askpermission": "Dapatkan izin",
- "translate-magic-pagename": "Terjemahan tambahan MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Anda boleh menterjemahkan alias laman khas, kata sakti dan nama ruang nama.\n\nAlias laman khas dan kata sakti boleh ada berbagai-bagai terjemahan.\nTerjemahan harus dipisahkan dengan tanda koma (,).\nRuang nama pula memerlukan satu terjemahan sahaja.\n\nUsaha menterjemahkan ruang nama perbincangan projek <code>$1 talk</code> boleh timbulnya kesulitan.\n<code>$1</code> diganti dengan nama tapak projek (cth: <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSeandainya didapati mustahil untuk membentuk ungkapan yang sah tanpa mengubah nama tapak dalam bahasa anda, sila hubungi kami di [[Support|Bantuan]].\n\nAnda perlu menjadi seorang penterjemah untuk menyimpan perubahan.\nPerubahan tidak disimpan sehingga anda mengklik butang Simpan di bawah.",
- "translate-magic-module": "Modul:",
- "translate-magic-submit": "Ambil",
- "translate-magic-cm-export": "Eksport",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Tiada apa-apa untuk dieksport.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Menjadi",
- "translate-magic-cm-current": "Semasa",
- "translate-magic-cm-original": "Asal",
- "translate-magic-cm-comment": "Ulasan:",
- "translate-magic-cm-save": "Simpan",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Dikemaskini dengan [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Tidak dapat disimpan",
- "translate-magic-special": "Alias laman khas",
- "translate-magic-words": "Kata sakti",
- "translate-magic-namespace": "Nama ruang nama",
- "translate-magic-notsaved": "Suntingan anda belum disimpan!",
- "translate-magic-errors": "Sila betulkan {{PLURAL:$1|kesilapan|kesilapan-kesilapan}} terjemahan yang berikut:",
- "translate-magic-saved": "Pengubahan anda berjaya disimpan.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak digunakan:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak dikenali:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak digunakan:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Parameter|Parameter-parameter}} berikut tidak dikenali:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Bilangan {{PLURAL:$2|tanda kurungan|tanda kurungan}} tidak sekata:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Pautan|$2 pautan}} yang berikut ada masalah:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Pautan|$2 pautan}} yang berikut tidak dijumpai:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Sila ganti {{PLURAL:$2|tag|tag-tag}} berikut dengan yang betul:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Takrifan menggunakan <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tapi terjemahan pula tidak.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> diberi {{PLURAL:$1|satu bentuk|$1 bentuk}} tetapi {{PLURAL:$2|hanya satu bentuk|$2 bentuk}} disokong (kecuali bentuk 0= dad 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mempunyai bentuk pendua di hujung. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> sepatutnya ditulis sebagai <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
@@ -88,7 +69,6 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "Kiraan parameter ialah {{PLURAL:$1|$1}}; sepatutnya {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> cacat.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Usah gunakan <nowiki>$2</nowiki>, gunakan <nowiki>$1</nowiki> di projek ini.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Jangan hantar surat berita e-mel kepada saya",
"translate-pref-editassistlang": "Bahasa pembantu:",
"prefs-translate": "Pilihan penterjemahan",
"translate-pref-editassistlang-help": "Senarai kod bahasa terpisah koma.\nTerjemahan mesej dalam bahasa-bahasa ini ditunjukkan apabila anda menterjemah.\nSenarai bahasa asali bergantung pada bahasa anda.",
@@ -183,7 +163,7 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "terjemahan terbaru",
"supportedlanguages-count": "Sejumlah $1 bahasa.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 suntingan - suntingan terakhir pada $3 hari lalu",
- "translate-save": "Simpan ($1)",
+ "translate-save": "Terbit ($1)",
"translate-jssti-add": "Tambahkan kepada senarai",
"managemessagegroups": "Pengurusan kumpulan mesej",
"translate-smg-notallowed": "Anda tidak dibenarkan untuk melaksanakan tindakan ini.",
@@ -219,15 +199,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Fail <nowiki>$1</nowiki> tidak wujud atau telah dimuat naik secara setempat.",
"translate-import-err-stale-group": "Kumpulan mesej bagi fail ini tidak wujud.",
"translate-import-err-no-headers": "Fail ini bukan fail Gettext yang dibentuk dengan betul dalam format sambungan Translate:\nKumpulan dan bahasa tidak dapat ditentukan daripada pengatas fail.",
- "translate-import-err-warnings": "Fail ini tidak dibentuk dengan betul.\nPastikan editor anda tidak menguggurkan medan msgctxt.\nButiran: $1",
"translate-js-summary": "Ringkasan:",
- "translate-js-save": "Simpan",
- "translate-js-next": "Simpan dan buka yang seterusnya",
+ "translate-js-save": "Terbitkan",
+ "translate-js-next": "Terbit dan buka yang seterusnya",
"translate-js-skip": "Langkau ke mesej seterusnya",
"translate-js-history": "Sejarah penterjemahan",
"translate-js-support": "Tanyakan soalan",
"translate-js-support-title": "Minta tolong kalau tak cukup maklumat untuk menterjemahkan mesej ini dengan betul.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Terdapat terjemahan yang belum disimpan.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Anda mempunyai terjemahan yang belum diterbit.",
"translate-gs-pos": "Ked.",
"translate-gs-code": "Kod",
"translate-gs-continent": "Benua",
@@ -279,12 +258,12 @@
"tux-status-fuzzy": "Lapuk",
"tux-status-proofread": "Disemak",
"tux-status-translated": "Diterjemahkan",
- "tux-status-saving": "Menyimpan...",
- "tux-status-unsaved": "Belum disimpan",
+ "tux-status-saving": "Menerbit...",
+ "tux-status-unsaved": "Belum diterbit",
"tux-editor-placeholder": "Terjemahan anda",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Tampalkan teks sumber",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Buang perubahan",
- "tux-editor-save-button-label": "Simpan terjemahan",
+ "tux-editor-save-button-label": "Terbit terjemahan",
"tux-editor-skip-button-label": "Langkau ke mesej seterusnya",
"tux-editor-cancel-button-label": "Batalkan",
"tux-editor-confirm-button-label": "Sahkan terjemahan",
@@ -296,9 +275,9 @@
"tux-editor-need-more-help": "Perlukan lagi bantuan?",
"tux-editor-ask-help": "Minta keterangan lanjut",
"tux-editor-tm-match": "$1% berpadan",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}",
- "tux-warnings-hide": "sorokkan",
- "tux-editor-save-failed": "Terjemahan tidak dapat disimpan: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 lagi}}",
+ "tux-notices-hide": "sorokkan",
+ "tux-editor-save-failed": "Menerbitkan terjemahan gagal: $1",
"tux-editor-n-uses": "digunakan $1 kali",
"tux-editor-message-desc-more": "Lihat yang lain",
"tux-editor-message-desc-less": "Lihat kurang",
@@ -310,10 +289,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Tanda sebagai disemak",
"tux-proofread-edit-label": "Sunting",
"tux-editor-page-mode": "Laman",
- "tux-editor-outdated-warning": "Terjemahan ini mungkin perlu dikemaskinikan.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Tunjukkan perbezaan",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Terjemahan ini mungkin perlu dikemaskinikan.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Tunjukkan perbezaan",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Pendokumenan pesanan",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Simpan pendokumenan",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Terbit pendokumenan",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Batalkan",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 lagi mesej",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Mesej|Mesej-mesej}} sedang dimuatkan...",
@@ -349,7 +328,5 @@
"translate-search-more-languages-info": "$1 lagi bahasa",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% diterjemah, $2% disemak",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% diterjemah, $2% disemak, $3 lapuk",
- "translate-search-more-groups-info": "$1 lagi kumpulan",
- "translate-ulsdep-title": "Ralat konfigurasi",
- "translate-ulsdep-body": "Sambungan Translate bersandarkan [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector sambugnan Universal Language Selector]."
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 lagi kumpulan"
}