summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/fa.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/fa.json50
1 files changed, 41 insertions, 9 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json b/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
index b5999027..49b1fd25 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/fa.json
@@ -6,14 +6,17 @@
"Armin1392",
"Calak",
"Dalba",
+ "Darafsh",
"E THP",
"Ebraminio",
"FarsiNevis",
"Hosseinblue",
"Huji",
"Iriman",
+ "Jeeputer",
"Ladsgroup",
"Mjbmr",
+ "Mohammad ebz",
"Omidh",
"Ommmmid",
"Reza1615",
@@ -66,7 +69,6 @@
"translate-edit-warnings": "هشدار در مورد ترجمه‌های ناکامل",
"translate-edit-tmmatch-source": "متن منبع ترجمه: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1٪ مطابقت",
- "translate-use-suggestion": "ترجمه فعلی را با این پیشنهاد جایگزین کن.",
"translate-edit-nopermission": "برای ترجمه پیغام‌ها نیازمند اختیارات ترجمه هستید.",
"translate-edit-askpermission": "دریافت دسترسی",
"exporttranslations": "برون‌بری ترجمه‌ها",
@@ -88,11 +90,14 @@
"translate-checks-parametersnotequal": "شمار پارامترها {{PLURAL:$1|$1}} تاست؛ بایست {{PLURAL:$2|$2}} تا باشد.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> بدشکل است.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "در این پروژه از <nowiki>$1</nowiki> به جای <nowiki>$2</nowiki> استفاده کنید.",
+ "translate-checks-replacement": "به‌جای $1 از $2 استفاده کنید.",
+ "translate-checks-empty": "ترجمه‌های بدون محتوا یا فقط حاوی فضای خالی مجاز نیستند.",
"translate-pref-editassistlang": "زبان‌های دستیار:",
"prefs-translate": "گزینه‌های ترجمه",
"translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما.\nترجمه‌های پیغام‌های این زبان‌ها در زمانی که شما ترجمه می‌کنید نمایش داده می‌شوند.\nفهرست پیش‌فرض زبان‌ها بستگی به این دارد که زبان شما چیست.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "کد زبان نامعتبر در فهرست:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "ویرایش با استفاده از رابط ترجمه",
+ "action-translate": "ویرایش با استفاده از رابط ترجمه",
"right-translate-manage": "مدیریت گروه‌های پیغام",
"action-translate-manage": "مدیریت گروه‌های پیغام",
"right-translate-import": "درون‌ریزی ترجمه‌های برون‌خط",
@@ -119,12 +124,13 @@
"translate-stats-reviews": "بازبینی‌ها",
"translate-stats-reviewers": "بازبینی‌کنندگان",
"translate-statsf-intro": "شما می‌توانید توسط این فرم آمارهای ساده ایجاد کنید.\nتمام مقادیر دارای حد بالا و پایین هستند.",
- "translate-statsf-options": "گزینه های نمودار",
+ "translate-statsf-options": "گزینه‌های نمودار",
"translate-statsf-width": "پهنا به پیکسل:",
"translate-statsf-height": "بلندی به پیکسل:",
"translate-statsf-days": "دورهٔ زمانی بر حسب روز:",
"translate-statsf-start": "تاریخ شروع:",
"translate-statsf-scale": "ظرافت:",
+ "translate-statsf-scale-years": "سال‌ها",
"translate-statsf-scale-months": "ماه",
"translate-statsf-scale-weeks": "هفته",
"translate-statsf-scale-days": "روز",
@@ -138,6 +144,8 @@
"translate-statsf-language": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما:",
"translate-statsf-group": "فهرست کدهای گروه جدا شده با کاما:",
"translate-statsf-submit": "پیش‌نمایش",
+ "translate-statsf-unknown-error": "خطایی ناشناخته رخ داد.",
+ "translate-statsf-error-message": "هنگام بارگیری نمودار خطایی رخ داد: $1",
"translate-tag-page-desc": "ترجمهٔ صفحهٔ ویکی [[$2|$1]] از $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "در زبان‌های دیگر",
"translations": "همهٔ ترجمه‌ها",
@@ -169,6 +177,7 @@
"translate-untranslated": "ترجمه‌نشده",
"translate-percentage-complete": "پیشرفت",
"translate-percentage-fuzzy": "تاریخ‌گذشته",
+ "translate-percentage-proofread": "بازبینی‌شده",
"translate-languagestats-overall": "همه گروه‌های پیغام با هم",
"translate-ls-submit": "نمایش آمار",
"translate-ls-column-group": "گروه پیغام‌ها",
@@ -182,7 +191,7 @@
"translate-mgs-totals": "همهٔ {{PLURAL:$1|زبان|زبان‌ها}} با هم",
"translate-mgs-invalid-group": "گروه مشخص‌شدهٔ $1 وجود ندارد.",
"translate-mgs-nothing": "دربارهٔ آمار درخواست‌شده چیزی برای نمایش وجود ندارد.",
- "supportedlanguages": "زبان‌های پشتیبانی‌شده",
+ "supportedlanguages": "زبان‌های فعال",
"supportedlanguages-summary": "این صفحه فهرستی از تمام زبان‌های پشتیبانی‌شده توسط {{SITENAME}} را به همراه نام مترجمان در حال کار در آن زبان نمایش میدهد.\nهرچه یک مترجم با ویرایش‌های بیشتری مشارکت کرده باشد، نامش بزرگتر دیده می‌شود.\nرنگ زیرخط نشان‌دهندهٔ تازگی فعالیت مترجم در اینجا است.",
"supportedlanguages-colorlegend": "توضیح برای رنگ: آخرین ترجمه در $1 روز پیش.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "از SQLite پشتیبانی نمی‌شود",
@@ -191,6 +200,7 @@
"supportedlanguages-count": "در مجموع $1 {{PLURAL:$1|زبان|زبان}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|ویرایش|ویرایش}} - آخرین ویرایش $3 {{PLURAL:$3|روز|روز}} قبل",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "متن مبدأ واحد ترجمه",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "زبان هدف برای ترجمه",
"translate-jssti-add": "افزودن به فهرست",
"managemessagegroups": "مدیریت گروه‌های پیغام",
"translate-smg-notallowed": "شما مجاز به انجام این عمل نیستید.",
@@ -202,7 +212,23 @@
"translate-smg-right": "تغییرات ورودی",
"translate-smg-rename-select": "انتخاب",
"translate-smg-rename-cancel": "انصراف",
+ "translate-smg-rename-search": "در حال جستجو برای پیام منطبق...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "لطفاً یک پیام را برای تغییر نام انتخاب کنید",
"translate-smg-rename-no-msg": "پیامی یافت نشد",
+ "translate-smg-rename-new": "افزودن به‌عنوان جدید...",
+ "translate-smg-rename-rename": "افزودن به‌عنوان تغییر نام...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "انتخاب تغییر نام منطبق برای $1",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "راهنما",
+ "translate-smg-group-message-action-history": "تاریخچه",
+ "translate-smg-group-action-resolve": "علامت‌گذاری به‌عنوان حل‌شده",
+ "translate-smg-group-message-tag-outdated": "تاریخ‌گذشته",
+ "translate-smg-group-message-tag-rename": "تغییر نام",
+ "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|برچسب|برچسب‌ها}}",
+ "translate-smg-group-message-message-content": "محتوا:",
+ "translate-smg-group-message-message-target": "هدف:",
+ "translate-smg-group-message-message-replacement": "جایگزین:",
+ "translate-smg-group-message-message-other-langs": "زبان‌های دیگر:",
+ "translate-smg-loading": "در حال بارگیری...",
"translate-manage-import-diff": "پیغام $1 | اقدام: $2",
"translate-manage-import-new": "پیام تازه $1",
"translate-manage-import-deleted": "پیغام حذف‌شده $1",
@@ -211,6 +237,7 @@
"translate-manage-action-ignore": "نادیده گرفتن",
"translate-manage-action-fuzzy": "درون‌ریزی ترجمه‌ها با برچسب ابهام",
"translate-manage-action-rename": "تغییرنام",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "صرف نظر از تغییر ترجمه",
"translate-manage-nochanges": "هیچ تغییری در تعریف پیغام‌های این گروه وجود ندارد.",
"translate-manage-nochanges-other": "هیچ تغییراتی برای این زبان وجود نداشت.\nاز پیوند زیر برای بازگشت به نمایش جزئیات گروه‌ها استفاده کنید.",
"translate-manage-inconsistent": "در درخواست شما تناقضی شناسایی شد.\nلطفاً آن را از جهت تغییرات بررسی کنید و دوباره تلاش کنید.\nجزئیات: $1.",
@@ -221,6 +248,7 @@
"translate-manage-intro-other": "فهرستی تغییرات ترجمه در زبان $1 در پایین قرار دارد.\nلطفاً این تغییرات را بازبینی کرده و عملی که می‌خواهید برای هر به‌روزرسانی انجام دهید را انتخاب کنید.\nاگر انتخاب کنید که تغییرات را نادیده بگیرید، این عمل موقت خواهد بود.",
"translate-manage-import-ok": "درون‌ریزی‌شده: $1",
"translate-manage-import-done": "درون‌ریزی تکمیل شد!",
+ "translate-manage-empty-content": "محتوا خالی است",
"importtranslations": "درون‌ریزی ترجمه‌ها",
"translate-import-from-local": "بارگذاری پرونده محلی:",
"translate-import-load": "بارگیری پرونده",
@@ -230,7 +258,7 @@
"translate-import-err-no-such-file": "پرونده <nowiki>$1</nowiki> وجود ندارد یا به طور محلی بارگذاری نشده است.",
"translate-import-err-stale-group": "گروه پیغامی که این پرونده به آن تعلق دارد وجود ندارد.",
"translate-import-err-no-headers": "پرونده دارای قالب مناسب Gettext برای افزونهٔ ترجمه نیست:\nشناسایی گروه پیغام و زبان از سرایندهای پرونده ممکن نبود.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "شما ترجمه‌های ذخیره‌نشده دارید.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "شما ترجمه‌های منتشرنشده دارید.",
"translate-gs-pos": "موقعیت",
"translate-gs-code": "کد",
"translate-gs-continent": "قاره",
@@ -283,14 +311,14 @@
"tux-status-fuzzy": "تاریخ‌گذشته",
"tux-status-proofread": "بازبینی‌شده",
"tux-status-translated": "ترجمه‌شده",
- "tux-status-saving": "در حال ذخیره‌سازی...",
- "tux-status-unsaved": "ذخیره‌نشده",
+ "tux-status-saving": "در حال انتشار...",
+ "tux-status-unsaved": "منتشرنشده",
"tux-save-unknown-error": "خطای ناشناخته رخ داد.",
"tux-editor-placeholder": "ترجمهٔ شما",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "خلاصهٔ اختیاری",
"tux-editor-paste-original-button-label": "چسباندن متن مبدأ",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "دور ریختن تغییرات",
- "tux-editor-save-button-label": "ذخیره‌سازی ترجمه",
+ "tux-editor-save-button-label": "انتشار ترجمه",
"tux-editor-skip-button-label": "پرش به بعدی",
"tux-editor-cancel-button-label": "لغو",
"tux-editor-confirm-button-label": "تأیید ترجمه",
@@ -320,7 +348,7 @@
"tux-editor-outdated-notice": "این ترجمه ممکن است نیازمند به‌روزرسانی باشد.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "نمایش تفاوت‌ها",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "مستندات پیام",
- "tux-editor-doc-editor-save": "ذخیره مستندات",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "انتشار مستندات",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "انصراف",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|پیام}} بیشتر",
"tux-messagetable-loading-messages": "نمایش {{PLURAL:$1|پیام|پیام‌ها}}...",
@@ -361,5 +389,9 @@
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1٪ ترجمه‌شده، ٪$2 بازبینی‌شده، ٪$3 تاریخ‌گذشته",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|گروه|گروه}} دیگر",
"tux-session-expired": "شما دیگر داخل سامانه نیستید. لطفاً در یک زبانهٔ دیگر به سامانه وارد شوید. یا این که یک نسخه از ترجمه‌های ذخیره‌نشده تهیه کنید، به سامانه وارد شوید، به این صفحه بازگردید و ترجمه‌های خود را دوباره وارد کنید.",
- "tux-nojs": "این ابزار بدون جاوااسکریپت کار نمی‌کند. جاوااسکریپت غیرفعال است، از کار افتاده است، یا توسط این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود."
+ "tux-nojs": "این ابزار بدون جاوااسکریپت کار نمی‌کند. جاوااسکریپت غیرفعال است، از کار افتاده است، یا توسط این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود.",
+ "specialpages-group-translation": "ترجمه",
+ "translate-messagebundle-error-key-too-long": "کلید «$1» بیش از حد طولانی است",
+ "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "کلید «$1» شامل نویسه‌های غیرمجاز است",
+ "translate-messagebundle-error-empty-value": "کلید «$1» فاقد مقدار است"
}