diff options
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/ca.json')
-rw-r--r-- | MLEB/Translate/i18n/core/ca.json | 18 |
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json b/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json index fc707d42..5ff44b2e 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/ca.json @@ -4,6 +4,7 @@ "Aleator", "Cedric31", "Fitoschido", + "Galactic Thrasher", "Jlrb+", "Jmarchn", "Jordi Roqué", @@ -14,6 +15,7 @@ "QuimGil", "SMP", "Sanbec", + "Skurz0", "Ssola", "Toniher", "Vriullop", @@ -62,7 +64,6 @@ "translate-edit-warnings": "Avisos de traducció incompleta", "translate-edit-tmmatch-source": "Text original de la traducció: $1", "translate-edit-tmmatch": "coincidència del $1%", - "translate-use-suggestion": "Substitueixi la traducció actual amb aquest suggeriment.", "translate-edit-nopermission": "Necessiteu permisos de traducció per a traduir missatges.", "translate-edit-askpermission": "Obté permís", "exporttranslations": "Exporta les traduccions", @@ -80,7 +81,7 @@ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Aquest missatge no admet els plurals a la variable $1.", "translate-checks-pagename": "S’ha canviat l’espai de noms de la definició", "translate-checks-format": "Aquesta traducció no segueix la definició o té una sintaxi invàlida: $1", - "translate-checks-escape": "Les següents seqüències d'escapament poden ser accidentals: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|El següent caràcter d'escapament pot ser accidental|Els següents caràcters d'escapament poden ser accidentals}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un caràcter d'escapament vàlid és|Uns caràcters d'escapament vàlids inclouen:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "El compte de paràmetres és {{PLURAL:$1|$1}}; hauria de ser{{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> té un format incorrecte.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Feu servir <nowiki>$1</nowiki> en comptes de <nowiki>$2</nowiki> en aquest projecte.", @@ -123,6 +124,7 @@ "translate-statsf-days": "Data d'inici:", "translate-statsf-start": "Data d'inici:", "translate-statsf-scale": "Granulació:", + "translate-statsf-scale-years": "Anys", "translate-statsf-scale-months": "Mesos", "translate-statsf-scale-weeks": "Setmanes", "translate-statsf-scale-days": "Dies", @@ -181,8 +183,8 @@ "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Tota la $1 llengua junta|Totes les $1 llengües juntes}}", "translate-mgs-invalid-group": "El grup $1 especificat no existeix.", "translate-mgs-nothing": "Res a mostrar per l'estadística soŀlicitada.", - "supportedlanguages": "Llengües admeses", - "supportedlanguages-summary": "Aquesta pàgina mostra una llista de tots els idiomes que es poden utilitzar a {{SITENAME}} juntament amb els noms dels traductors que treballen en cadascun d'ells.\nEl nom del traductor apareix més gran com més traduccions hagi contribuït a fer.\nEl color del subratllat indica si el traductor ha estat actiu recentment.", + "supportedlanguages": "Idiomes disponibles", + "supportedlanguages-summary": "Aquesta pàgina mostra una llista de tots els idiomes disponibles a {{SITENAME}} juntament amb els noms dels traductors que treballen en cadascun d'ells.\nEl nom del traductor apareix més gran com més traduccions hagi contribuït a fer.\nEl color del subratllat indica si el traductor ha estat actiu recentment.", "supportedlanguages-colorlegend": "Llegenda per al color: La darrera traducció va ser fa $1 dies.", "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite no està admès", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor}}|Traductors}}: $1", @@ -207,7 +209,7 @@ "translate-smg-rename-new": "Afegeix com a nou...", "translate-smg-rename-rename": "Afegeix com a nou nom de...", "translate-smg-rename-dialog-title": "Selecciona un rebateig coincident per a $1", - "translate-smg-changeset-modified": "Un altre usuari o procés ha modificat aquest conjunt de canvis. Els teus canvis no es poden desar perquè eliminaria els seus canvis. Recarrega la pàgina per a veure els darrers canvis.", + "translate-smg-changeset-modified": "Un altre usuari o procés ha modificat aquest conjunt de canvis. Els vostres canvis no es poden desar perquè eliminaria els canvis de l'altre usuari. Recarregueu la pàgina per a veure els darrers canvis.", "translate-manage-import-diff": "Missatge $1 | Accions: $2", "translate-manage-import-new": "Nou missatge $1", "translate-manage-import-deleted": "Missatge eliminat $1", @@ -238,7 +240,7 @@ "translate-import-err-no-such-file": "El fitxer <nowiki>$1</nowiki>no existeix o no s'ha carregat localment.", "translate-import-err-stale-group": "El grup de missatges al qual aquest fitxer pertany no existeix.", "translate-import-err-no-headers": "Aquest no és un fitxer Gettext ben formatat en el format d’extensió del Translate:\n\nNo s’ha pogut determinar el grup de missatges i l’idioma des dels encapçalaments.", - "translate-js-support-unsaved-warning": "Teniu traduccions no guardades.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Teniu traduccions no desades.", "translate-gs-pos": "Pos.", "translate-gs-code": "Codi", "translate-gs-continent": "Continent", @@ -262,8 +264,8 @@ "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|no ha aprovat una traducció}}", "right-translate-sandboxmanage": "Administrar els usuaris en mode sandbox", "action-translate-sandboxmanage": "administrar els usuaris en mode sandbox", - "right-translate-sandboxaction": "Executa les accions específiques per els usuaris amb mode sandbox.", - "action-translate-sandboxaction": "executa les accions específiques per els usuaris amb mode sandbox.", + "right-translate-sandboxaction": "Executa les accions permeses per als usuaris de la zona de proves.", + "action-translate-sandboxaction": "executa les accions permeses per als usuaris a la zona de proves", "translate-workflow-state-": "(no especificat)", "translate-workflowstatus": "Estat: $1", "translate-workflow-set-doing": "Especificant...", |