diff options
author | 2011-01-21 03:13:29 +0500 | |
---|---|---|
committer | 2011-01-21 03:13:29 +0500 | |
commit | 220e5fcc0614118361bec865224552314cb29738 (patch) | |
tree | 3f9fc1797722e22680c7f8c01e53cb6a5b8d0ff5 /handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po | |
parent | Greek templates to translate (diff) | |
download | gentoo-doc-translations-220e5fcc0614118361bec865224552314cb29738.tar.gz gentoo-doc-translations-220e5fcc0614118361bec865224552314cb29738.tar.bz2 gentoo-doc-translations-220e5fcc0614118361bec865224552314cb29738.zip |
Russian Handbook files update
Diffstat (limited to 'handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po')
-rw-r--r-- | handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po | 65 |
1 files changed, 36 insertions, 29 deletions
diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po index 8407510..7624913 100644 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po @@ -1,17 +1,16 @@ -# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010. +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:33+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:58+0500\n" "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(abstract):11 @@ -19,14 +18,16 @@ msgid "" "The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains " "how to configure your kernel." msgstr "" +"Ядро Linux — это сердце любого дистрибутива. В этой главе описывается, как " +"его настроить." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(version):16 msgid "10.3" -msgstr "" +msgstr "10.3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(date):17 msgid "2010-09-04" -msgstr "" +msgstr "2010-09-04" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):20 msgid "Timezone" @@ -74,7 +75,6 @@ msgstr "Выбор ядра" # непереведенное руководство #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):46 -#, fuzzy msgid "" "The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is " "the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo " @@ -82,10 +82,10 @@ msgid "" "description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml" "\">Gentoo Kernel Guide</uri>." msgstr "" -"Ядро Linux — это то, вокруг чего формируются все дистрибутивы Это слой между " -"пользовательскими программами и вашими аппаратными средствами. Пользователям " -"Gentoo доступны для выбора несколько типов ядра. Полный их список с " -"описанием можно найти в <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">руководстве " +"Ядро Linux — это то, вокруг чего формируются все дистрибутивы. Это слой " +"между пользовательскими программами и вашими аппаратными средствами. " +"Пользователям Gentoo доступны несколько типов ядра. Полный их список с " +"описанием можно найти в <uri link=\"/doc/ru/gentoo-kernel.xml\">руководстве " "по выбору ядра Gentoo</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):54 @@ -93,10 +93,12 @@ msgid "" "For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> " "(kernel source patched for extra features)." msgstr "" +"Для систем <keyval id=\"arch\"/> имеется <c>gentoo-sources</c> (ядро c " +"заплатками дополнительных возможностей)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):59 msgid "Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>." -msgstr "" +msgstr "Выберите и установите ядро, используя команду <c>emerge</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):63 msgid "Installing a kernel source" @@ -112,7 +114,6 @@ msgstr "" "# <i>emerge gentoo-sources</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):67 -#, fuzzy msgid "" "When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink " "called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the " @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "Viewing the kernel source symlink" msgstr "Просмотр каталога с исходными кодами ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):74 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "\n" "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n" @@ -138,10 +139,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n" -"lrwxrwxrwx 1 root root 22 Mar 18 16:23 /usr/src/linux -> linux-<keyval id=\"kernel-gentoo\"></keyval>\n" +"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):79 -#, fuzzy msgid "" "Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use " "<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the " @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Теперь настало время конфигурации и компиляции ядра. Вы можете использовать " "для этого <c>genkernel</c>, который сформирует стандартное ядро, аналогичное " "используемому на установочном компакт-диске. Однако сначала мы расскажем о " -"«ручной» настройке ядра, так как это наиболее эффективная конфигурация." +"«ручной» настройке ядра, так как это наилучший способ оптимизации системы." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):86 msgid "" @@ -195,6 +195,17 @@ msgid "" "also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses " "(it might provide you with a nice hint on what to enable)." msgstr "" +"Однако <e>есть</e> одна истина: при ручной конфигурации ядра вы должны знать " +"аппаратную часть своего компьютера. Большую часть информации можно получить " +"после установки пакета pciutils (<c>emerge pciutils</c>), который содержит " +"<c>lspci</c>. После этого вы сможете использовать lspci внутри временной " +"среды установки. Можете не обращать внимания на предупреждения, касающиеся " +"pcilib (например, pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices), которые выводит " +"на экран <c>lspci</c>. В качестве альтернативы вы можете запустить <c>lspci</" +"c> вне временной среды установки. Результат будет тот же. Вы также можете " +"запустить <c>lsmod</c> для просмотра модулей ядра, используемых установочным " +"компакт-диском (эта команда может дать хорошую подсказку, на предмет того, " +"какие опции надо включать)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):120 msgid "" @@ -402,9 +413,8 @@ msgstr "" "включить эти модули и их зависимости в initrd." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):228 -#, fuzzy msgid "Enable support for FireWire devices on boot" -msgstr "Включение поддержки firewire-устройств при загрузке" +msgstr "Включение поддержки устройств FireWire при загрузке" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):228 #, no-wrap @@ -574,8 +584,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):321 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):423 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>." -msgstr "" -"Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>." +msgstr "Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):329 msgid "Alternative: Using genkernel" @@ -603,10 +612,8 @@ msgstr "" "неуютно от одной мысли, что придется компилировать ядро." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):344 -msgid "" -"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:" -msgstr "" -"Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:" +msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:" +msgstr "Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):348 msgid "Emerging genkernel" @@ -714,13 +721,13 @@ msgid "Running genkernel on the Pegasos" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):403 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "\n" "# <i>genkernel --genzimage all</i>\n" msgstr "" "\n" -"# <i>genkernel all</i>\n" +"# <i>genkernel --genzimage all</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):407 msgid "" @@ -754,5 +761,5 @@ msgstr "Модули ядра" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(None):0 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com" +msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com" + |