summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAzamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>2011-01-21 03:13:29 +0500
committerAzamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>2011-01-21 03:13:29 +0500
commit220e5fcc0614118361bec865224552314cb29738 (patch)
tree3f9fc1797722e22680c7f8c01e53cb6a5b8d0ff5 /handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
parentGreek templates to translate (diff)
downloadgentoo-doc-translations-220e5fcc0614118361bec865224552314cb29738.tar.gz
gentoo-doc-translations-220e5fcc0614118361bec865224552314cb29738.tar.bz2
gentoo-doc-translations-220e5fcc0614118361bec865224552314cb29738.zip
Russian Handbook files update
Diffstat (limited to 'handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po')
-rw-r--r--handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po65
1 files changed, 36 insertions, 29 deletions
diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
index 8407510..7624913 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:33+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:58+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(abstract):11
@@ -19,14 +18,16 @@ msgid ""
"The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains "
"how to configure your kernel."
msgstr ""
+"Ядро Linux — это сердце любого дистрибутива. В этой главе описывается, как "
+"его настроить."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(version):16
msgid "10.3"
-msgstr ""
+msgstr "10.3"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(date):17
msgid "2010-09-04"
-msgstr ""
+msgstr "2010-09-04"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):20
msgid "Timezone"
@@ -74,7 +75,6 @@ msgstr "Выбор ядра"
# непереведенное руководство
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):46
-#, fuzzy
msgid ""
"The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is "
"the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo "
@@ -82,10 +82,10 @@ msgid ""
"description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml"
"\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
msgstr ""
-"Ядро Linux — это то, вокруг чего формируются все дистрибутивы Это слой между "
-"пользовательскими программами и вашими аппаратными средствами. Пользователям "
-"Gentoo доступны для выбора несколько типов ядра. Полный их список с "
-"описанием можно найти в <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">руководстве "
+"Ядро Linux — это то, вокруг чего формируются все дистрибутивы. Это слой "
+"между пользовательскими программами и вашими аппаратными средствами. "
+"Пользователям Gentoo доступны несколько типов ядра. Полный их список с "
+"описанием можно найти в <uri link=\"/doc/ru/gentoo-kernel.xml\">руководстве "
"по выбору ядра Gentoo</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):54
@@ -93,10 +93,12 @@ msgid ""
"For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> "
"(kernel source patched for extra features)."
msgstr ""
+"Для систем <keyval id=\"arch\"/> имеется <c>gentoo-sources</c> (ядро c "
+"заплатками дополнительных возможностей)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):59
msgid "Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите и установите ядро, используя команду <c>emerge</c>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):63
msgid "Installing a kernel source"
@@ -112,7 +114,6 @@ msgstr ""
"# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):67
-#, fuzzy
msgid ""
"When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink "
"called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the "
@@ -130,7 +131,7 @@ msgid "Viewing the kernel source symlink"
msgstr "Просмотр каталога с исходными кодами ядра"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):74
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
@@ -138,10 +139,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
-"lrwxrwxrwx 1 root root 22 Mar 18 16:23 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-gentoo\"></keyval>\n"
+"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):79
-#, fuzzy
msgid ""
"Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use "
"<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the "
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Теперь настало время конфигурации и компиляции ядра. Вы можете использовать "
"для этого <c>genkernel</c>, который сформирует стандартное ядро, аналогичное "
"используемому на установочном компакт-диске. Однако сначала мы расскажем о "
-"«ручной» настройке ядра, так как это наиболее эффективная конфигурация."
+"«ручной» настройке ядра, так как это наилучший способ оптимизации системы."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):86
msgid ""
@@ -195,6 +195,17 @@ msgid ""
"also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses "
"(it might provide you with a nice hint on what to enable)."
msgstr ""
+"Однако <e>есть</e> одна истина: при ручной конфигурации ядра вы должны знать "
+"аппаратную часть своего компьютера. Большую часть информации можно получить "
+"после установки пакета pciutils (<c>emerge pciutils</c>), который содержит "
+"<c>lspci</c>. После этого вы сможете использовать lspci внутри временной "
+"среды установки. Можете не обращать внимания на предупреждения, касающиеся "
+"pcilib (например, pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices), которые выводит "
+"на экран <c>lspci</c>. В качестве альтернативы вы можете запустить <c>lspci</"
+"c> вне временной среды установки. Результат будет тот же. Вы также можете "
+"запустить <c>lsmod</c> для просмотра модулей ядра, используемых установочным "
+"компакт-диском (эта команда может дать хорошую подсказку, на предмет того, "
+"какие опции надо включать)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):120
msgid ""
@@ -402,9 +413,8 @@ msgstr ""
"включить эти модули и их зависимости в initrd."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):228
-#, fuzzy
msgid "Enable support for FireWire devices on boot"
-msgstr "Включение поддержки firewire-устройств при загрузке"
+msgstr "Включение поддержки устройств FireWire при загрузке"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):228
#, no-wrap
@@ -574,8 +584,7 @@ msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):321
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):423
msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
-msgstr ""
-"Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
+msgstr "Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):329
msgid "Alternative: Using genkernel"
@@ -603,10 +612,8 @@ msgstr ""
"неуютно от одной мысли, что придется компилировать ядро."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):344
-msgid ""
-"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
-msgstr ""
-"Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
+msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
+msgstr "Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):348
msgid "Emerging genkernel"
@@ -714,13 +721,13 @@ msgid "Running genkernel on the Pegasos"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):403
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>genkernel --genzimage all</i>\n"
msgstr ""
"\n"
-"# <i>genkernel all</i>\n"
+"# <i>genkernel --genzimage all</i>\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):407
msgid ""
@@ -754,5 +761,5 @@ msgstr "Модули ядра"
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(None):0
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"
+