summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/jetpack/languages/jetpack-sq.po')
-rw-r--r--plugins/jetpack/languages/jetpack-sq.po7206
1 files changed, 0 insertions, 7206 deletions
diff --git a/plugins/jetpack/languages/jetpack-sq.po b/plugins/jetpack/languages/jetpack-sq.po
deleted file mode 100644
index 5b855dc5..00000000
--- a/plugins/jetpack/languages/jetpack-sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,7206 +0,0 @@
-# Translation of 3.5 in Albanian
-# This file is distributed under the same license as the 3.5 package.
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 09:48:39+0000\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
-"Project-Id-Version: 3.5\n"
-
-#: views/admin/landing-page-templates.php:24
-msgid "Learn more"
-msgstr "Mësoni Më Tepër"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:93
-msgid "Related posts"
-msgstr "Postime të Afërta"
-
-#: modules/stats.php:369
-msgid "Loading…"
-msgstr "Po ngarkohet…"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:89
-msgid "Next » "
-msgstr "Pasuesi »"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:157
-msgid "Search Everything"
-msgstr "kërkoni për gjithçka"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
-msgid "Leave a reply"
-msgstr "Lini një Përgjigje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:759
-msgid "edit"
-msgstr "Përpuno"
-
-#: class.jetpack.php:2905
-msgid "click here"
-msgstr "Klikoni këtu"
-
-#: modules/module-info.php:216
-msgctxt "search terms"
-msgid "statistics, tracking, analytics, views, traffic"
-msgstr "statistika, gjurmim, analizim, parje, trafik"
-
-#: modules/module-info.php:480
-msgctxt "search terms"
-msgid "security, secure, protection, botnet, brute force"
-msgstr "siguri, i sigurt, mbrojtje, botnet, dhunë e hapur"
-
-#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:175
-msgid "Tiled Columns"
-msgstr ""
-
-#: class.jetpack.php:2918
-msgid "You have successfully disconnected Jetpack."
-msgstr "E shkëputët me sukses Jetpack-un."
-
-#: class.jetpack.php:2921
-msgid "Would you tell us why? Just <a href=\"%s\">answering two simple questions</a> would help us improve Jetpack."
-msgstr "A do të na e tregonit pse-në? Thjesh <a href=\"%s\">duke ju përgjigjur dy pyetjeve të thjeshta</a> do të na ndihmonte të përmirësojmë Jetpack-un."
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:543
-msgid ""
-"Welcome to Custom CSS!\n"
-"\n"
-"To learn how this works, see http://wp.me/PEmnE-Bt"
-msgstr ""
-"Mirë se vini te CSS e Personalizuar!\n"
-"\n"
-"Që të mësoni se si funksionon kjo, shihni http://wp.me/PEmnE-Bt"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:816
-msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
-msgstr "Shënim: CSS-ja e Personalizuar do të kthehet në gjendjen fillestare kur ndërrohen tema."
-
-#: modules/subscriptions.php:663
-msgid "Join %s other subscriber"
-msgid_plural "Join %s other subscribers"
-msgstr[0] "Bëhuni tok me %s pajtimtar tjetër"
-msgstr[1] "Bëhuni tok me %s pajtimtarë të tjerë"
-
-#: _inc/footer.php:32 class.jetpack.php:3734
-msgid "Are you sure you want to disconnect from WordPress.com?"
-msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të shkëputeni prej WordPress.com-it?"
-
-#: modules/module-headings.php:138
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "give visitors two easy subscription options — while commenting, or via a separate email subscription widget you can display."
-msgstr "jepuni pajtimtarëve dy mënyra të lehta pajtimi — teksa komentojnë, ose përmes një widget-i ndaras për pajtime me email, që mund ta shfaqni."
-
-#: modules/module-headings.php:65
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "helps you remotely manage plugins, turn on automated updates, and more from <a href=\"https://wordpress.com/plugins/\" target=\"_blank\">wordpress.com</a>."
-msgstr "ju ndihmon të administroni së largëti, prej <a href=\"https://wordpress.com/plugins/\" target=\"_blank\">wordpress.com</a>, shtojca, të aktivizoni përditësime të automatizuara, etj."
-
-#: modules/module-headings.php:90
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
-msgstr "pasqyron dhe i shërben pamjet tuaj prej CDN-së tonë të shpejtë dhe pa pagesë, duke përmirësuar funksionimin e sajtit tuaj pa ngarkesë shtesë mbi shërbyesit tuaj."
-
-#: modules/module-headings.php:107
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
-msgstr "mbajini vizitorët të angazhuar në blogun tuaj duke nxjerrë në pah lëndë të re dhe me vlerë, në fund të çdo postimi të botuar."
-
-#: modules/module-headings.php:112
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
-msgstr "Butona Twitter, Facebook dhe Google+ në fund të çdo postimi, për t’ua lehtësuar vizitorëve ndarjen e lëndës suaj me të tjerët."
-
-#: modules/module-headings.php:129
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "lets you login to all your Jetpack-enabled sites with one click using your WordPress.com account."
-msgstr "ju lejon të hyni në krejt sajtet tuaj me Jetpack të aktivizuar me një klikim, duke përdorur llogarinë tuaj WordPress.com."
-
-#: modules/module-headings.php:18
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "brings your photos and images to life as full-size, easily navigable galleries."
-msgstr "i risjell në jetë fotot dhe figurat tuaj, si galeri të përdorshme kollaj figurash në madhësi të plotë."
-
-#: modules/module-headings.php:27
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "adds a button to your post and page editors, allowing you to build simple forms to help visitors stay in touch."
-msgstr "shton një buton te përpunuesit e postimeve dhe faqeve tuaja, duke ju lejuar të krijoni formularë të thjeshtë për t’i ndihmuar vizitorët të mbajnë kontakte me ju."
-
-#: modules/module-headings.php:44
-msgctxt "Jumpstart Description"
-msgid "let commenters link their profiles to their Gravatar accounts, making it easy for your visitors to learn more about your community."
-msgstr "lejojuni komentuesve të lidhin profilin me llogaritë e tyre Gravatar, duke ua bërë të lehtë vizitorëve tuaj të mësojnë më tepër rreth bashkësisë suaj."
-
-#: modules/module-info.php:988
-msgid "Add a new post or page to any of your sites from a single interface."
-msgstr "Shtoni një postim ose faqe të re në cilindo prej sajteve tuaj, nga një ndërfaqe e vetme."
-
-#: views/admin/admin-page.php:24
-msgid "Check out other recommended features below, or go to the <a href=\"%s\">settings</a> page to customize your Jetpack experience."
-msgstr ""
-
-#: modules/module-headings.php:199
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Jumpstart"
-msgstr ""
-
-#: modules/module-headings.php:232
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Recommended"
-msgstr "E këshilluar"
-
-#: modules/module-info.php:987
-msgid "Posts and Pages"
-msgstr "Postime dhe Faqe"
-
-#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:56
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:55
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:124
-msgctxt "Goodreads numeric user id"
-msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your"
-msgstr "ID përdoruesi e pavlefshme, ju lutemi verifikojeni dhe rijepeni tuajin."
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:34
-msgctxt "my list of books to read"
-msgid "To Read"
-msgstr "Për Lexim"
-
-#: class.jetpack.php:5764
-msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
-msgid "Blocked malicious login attempts"
-msgstr "U bllokuan përpjekje dashakeqe për hyrje"
-
-#: class.jetpack.php:5777
-msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
-msgid "Spam comments blocked by Akismet."
-msgstr "Komente të padëshiruar të bllokuar nga Akismet."
-
-#: modules/module-headings.php:63
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Manage"
-msgstr "Administroni"
-
-#: modules/module-headings.php:64
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Manage all your sites from a centralized place, https://wordpress.com/sites."
-msgstr "Administroni krejt sajtet tuaj prej një vendi të centralizuar, https://wordpress.com/sites."
-
-#: modules/module-headings.php:220
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Centralized Management"
-msgstr "Administrim i Centralizuar"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:49
-msgctxt "Example of a phone number"
-msgid "1-202-555-1212"
-msgstr "1-202-555-1212"
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:32
-msgctxt "past participle: books I have read"
-msgid "Read"
-msgstr "Lexoni"
-
-#: views/admin/admin-page.php:48
-msgid "Get the most out of Jetpack with..."
-msgstr "Përfitoni maksimumin prej Jetpack-ut, përmes..."
-
-#: views/admin/admin-page.php:51
-msgid "See the other %s Jetpack features"
-msgstr "Shihni veçori të tjera të Jetpack %s"
-
-#: views/admin/admin-page.php:64
-msgid "To start using Jetpack, connect to your WordPress.com account by clicking the button (if you don’t have an account you can create one quickly and for free)."
-msgstr "Që të filloni të përdorni Jetpack-un, lidheni me llogarinë tuaj WordPress.com duke klikuar mbi butonin (nëse s’keni llogari, mund të krijoni një të tillë shpejt dhe falas)."
-
-#: views/admin/admin-page.php:92
-msgid "RESET EVERYTHING (during testing only) - will reset modules to default as well"
-msgstr ""
-
-#: views/admin/admin-page.php:14
-msgid "Jump Start your site"
-msgstr ""
-
-#: views/admin/admin-page.php:17
-msgid "To immediately boost performance, security, and engagement, we recommend activating <strong>%s</strong> and a few others. Click <strong>Jump Start</strong> to activate these modules."
-msgstr ""
-
-#: views/admin/admin-page.php:18
-msgid "Learn more about Jump Start and what it adds to your site."
-msgstr ""
-
-#: views/admin/admin-page.php:23
-msgid "Success! You've jump started your site."
-msgstr ""
-
-#: views/admin/admin-page.php:27
-msgid "Jump Start"
-msgstr ""
-
-#: views/admin/admin-page.php:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Hidhe tej"
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:57
-msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\">Full instructions</a>."
-msgstr "Lypset të jepni ID-në tuaj numerike të përdoruesit që <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> të punojë si duhet. <a href=\"%2$s\">Udhëzime të plota</a>."
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:129
-msgid "Goodreads numeric user id <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:135
-msgid "Shelf:"
-msgstr "Raft:"
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:27
-msgid "Display your books from Goodreads"
-msgstr "Shfaqni librat që lexoni nga Goodreads"
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:33
-msgid "Currently Reading"
-msgstr "Duke Lexuar"
-
-#: modules/widgets/goodreads.php:24 modules/widgets/goodreads.php:74
-msgid "Goodreads"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:214
-msgid "Hours:"
-msgstr "Orë:"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:205
-msgid "Sorry. We can not plot this address. A map will not be displayed. Is the address formatted correctly?"
-msgstr "Na ndjeni. S’e hedhim dot në hartë këtë adresë. Nuk do të shfaqet ndonjë hartë. A është e formuar si duhet adresa?"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:211
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon:"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:201
-msgid "Show map"
-msgstr "Shfaqni hartën"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:195
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresë:"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:47
-msgid "Hours & Info"
-msgstr "Orë & Info"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:48
-msgid ""
-"3999 Mission Boulevard,\n"
-"San Diego CA 92109"
-msgstr ""
-"1010 Kodra e Kuqe,\n"
-"Tiranë AL 18098"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:50
-msgid ""
-"Lunch: 11am - 2pm \n"
-"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
-msgstr ""
-"Drekë: 11am - 2pm \n"
-"Darkë: H-M 5pm - 11pm, Pre-Sht:5pm - 1am"
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:149
-msgid "There was a problem getting the data to display this address on a map. Please refresh your browser and try again."
-msgstr "Pati një problem gjatë marrjes së të dhënave për shfaqjen e kësaj adrese në një hartë. Ju lutemi, rifreskoni shfletuesin tuaj dhe riprovoni."
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:27
-msgid "Display your location, hours, and contact information."
-msgstr "Shfaqni vendndodhjen tuaj, orët dhe të dhëna kontakti."
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:31
-msgid "Contact Info"
-msgstr "Të dhëna Kontakti"
-
-#: modules/protect/shared-functions.php:32
-msgid "Expecting an array"
-msgstr "Pritej një varg"
-
-#: class.jetpack.php:5800 views/admin/admin-page.php:63
-msgid "Jetpack connects your site to WordPress.com to give you traffic and customization tools, enhanced security, speed boosts, and more."
-msgstr "Jetpack-u e lidh sajtin tuaj me WordPress.com, për t’ju dhënë mjete trafiku dhe personalizimesh, thellim sigurie, rritje shpejtësie, etj."
-
-#: class.jetpack.php:5808
-msgid "or, deactivate Jetpack"
-msgstr "ose çaktivizojeni Jetpack-un"
-
-#: modules/module-info.php:980
-msgid "Manage all of your WordPress sites, self-hosted or not, from WordPress.com"
-msgstr ""
-
-#: modules/module-info.php:983
-msgid "Enabling Manage allows you to update your self-hosted WordPress sites along with any WordPress.com sites you have, all in one simple dashboard."
-msgstr ""
-
-#: modules/module-info.php:985
-msgid "Now you can update plugins, set plugins to automatically update, and activate or deactivate plugins on a per-site basis or in bulk from <a href=\"%s\">wordpress.com/plugins</a>."
-msgstr ""
-
-#: modules/protect/config-ui.php:7
-msgid "Debug Jetpack for more information."
-msgstr "Diagnostikojeni Jetpack-un për më tepër të dhëna."
-
-#: class.jetpack.php:5783
-msgid "Akismet can help to keep your blog safe from spam!"
-msgstr ""
-
-#: class.jetpack.php:5799 views/admin/admin-page.php:60
-msgid "Boost traffic, enhance security, and improve performance."
-msgstr "Rritni shpejtësinë, thelloni sigurinë dhe përmirësoni punimin."
-
-#: class.jetpack.php:5766
-msgid "Jetpack Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
-msgstr ""
-
-#: class.jetpack.php:5767
-msgid "Activate Jetpack Protect"
-msgstr ""
-
-#: class.jetpack.php:5770
-msgid "Jetpack Protect is inactive."
-msgstr ""
-
-#: class.jetpack.php:5780
-msgid "Activate Akismet"
-msgstr "Aktivizoni Akismet-in"
-
-#: class.jetpack.php:3320
-msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go, Jetpack is now active.</strong> "
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:86
-msgid "Image List"
-msgstr "Listë Figurash"
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:87
-msgid "Image Grid"
-msgstr "Rrjetë Figurash"
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:91
-msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
-msgstr "Postimet &amp; Faqet kryesuse sipas parjesh llogariten nga statistika për 24-48 orët e fundit. Duan pak kohë që të ndryshojnë."
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:162
-msgid "There are no posts to display. <a href=\"%s\">Want more traffic?</a>"
-msgstr "Nuk ka postime për shfaqje. <a href=\"%s\">Dëshironi më shumë trafik?</a>"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:24
-msgid "Twitter Timeline"
-msgstr "Rrjedhë Kohore Twitter-i"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:27
-msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
-msgstr "Shfaqni një widget zyrtar Rrjedhë Kohore e Trupëzuar Twitter-i."
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:95
-msgid "My Tweets"
-msgstr "Cicërimat e Mia"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:180
-msgid "Follow me on Twitter"
-msgstr "Ndiqmëni në Twitter"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:200
-msgid "Width (px):"
-msgstr "Gjerësi (px):"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:205
-msgid "Height (px):"
-msgstr "Lartësi (px):"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:210
-msgid "# of Tweets Shown:"
-msgstr "# e Cicërimave të Shfaqura:"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:218
-msgid "You need to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">create a widget at Twitter.com</a>, and then enter your widget id (the long number found in the URL of your widget's config page) in the field below. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Read more</a>."
-msgstr "Lypset të <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">krijoni një widget te Twitter.com</a>, e mandej të jepni id-në e widget-it tuaj (numrin e madh që gjeni te URL-ja e faqes së formësimit të widget-it tuaj) te fusha më poshtë. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Lexoni më tepër</a>."
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:226
-msgid "Widget ID:"
-msgstr "ID Widget-i:"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:231
-msgid "Layout Options:"
-msgstr "Mundësi Skeme:"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:232
-msgid "No Header"
-msgstr "Pa Krye"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:233
-msgid "No Footer"
-msgstr "Pa Fundfaqe"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:234
-msgid "No Borders"
-msgstr "Pa Anë"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:235
-msgid "No Scrollbar"
-msgstr "Pa Rrëshqitës"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:236
-msgid "Transparent Background"
-msgstr "Sfond i Tejdukshëm"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:240
-msgid "Link Color (hex):"
-msgstr "Ngjyrë Lidhjesh (hex):"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:245
-msgid "Border Color (hex):"
-msgstr "Ngjyrë Anësh (hex):"
-
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:250
-msgid "Timeline Theme:"
-msgstr "Temë Rrjedhe Kohore:"
-
-#: modules/widgets/upcoming-events.php:7 modules/widgets/upcoming-events.php:32
-msgid "Upcoming Events"
-msgstr "Veprimtari Së Afërmi"
-
-#: modules/widgets/upcoming-events.php:9
-msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
-msgstr "Shfaq veprimtari së afërmi nga një prurje iCalendar."
-
-#: modules/widgets/upcoming-events.php:45
-msgid "iCalendar Feed URL:"
-msgstr "URL Prurjesh iCalendar:"
-
-#: modules/widgets/upcoming-events.php:50
-msgid "Items to show:"
-msgstr "Objekte për shfaqje:"
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:25
-msgid "Display WordPress Posts"
-msgstr "Shfaq Postime WordPress"
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:27
-msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
-msgstr "Shfaq një listë të postimeve më të reja prej një blogu WordPress.com-i ose Jetpack-u."
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:76
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:97
-msgid "We cannot load blog data at this time."
-msgstr "Në këtë kohë nuk ngarkojmë dot të dhëna blogu."
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:107
-msgid "We cannot display posts for this blog."
-msgstr "Nuk shfaqim dot postime për këtë blog."
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:139
-msgid "Recent Posts"
-msgstr "Postimet Më të Fundit"
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:173
-msgid "Blog URL:"
-msgstr "URL Blogu:"
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:176
-msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
-msgstr "Jepni një URL sajti WordPress.com ose Jetpack WordPress."
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:180
-msgid "Number of Posts to Display:"
-msgstr "Numër Postimesh për Shfaqje:"
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:190
-msgid "Show Featured Image:"
-msgstr "Shfaqe Figurën e Zgjedhur:"
-
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:194
-msgid "Show Excerpts:"
-msgstr "Shfaq Copëza:"
-
-#: modules/widgets.php:48
-msgid "%s (Jetpack)"
-msgstr "%s (Jetpack)"
-
-#: views/admin/admin-page.php:11
-msgid "Jetpack is in local development mode."
-msgstr "Jetpack-u gjendet nën mënyrën zhvillim lokal."
-
-#: views/admin/landing-page-templates.php:12
-msgid "loading&hellip;"
-msgstr "Po ngarkohet&hellip;"
-
-#: views/admin/module-modal-template.php:2
-msgid "Modal window. Press escape to close."
-msgstr "Dritare mënyrash. Shtypni Esc që ta mbyllni."
-
-#: views/admin/module-modal-template.php:3
-msgid "Close modal window"
-msgstr "Mbylleni dritaren e mënyrave"
-
-#: views/admin/must-connect-main-blog.php:5
-msgid "Get started with Jetpack Multisite"
-msgstr "Fillojani me Jetpack Multisite"
-
-#: views/admin/must-connect-main-blog.php:7
-msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
-msgstr "Filloni të administroni instalimin Multisite të Jetpack-ut duke u lidhur."
-
-#: views/admin/network-activated-notice.php:3
-msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
-msgstr "Jetpack-u është i aktivizuar në shkallë rrjeti dhe shënimet nuk mund të hidhen tej."
-
-#: views/admin/network-settings.php:8
-msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
-msgstr "U përditësuan Rregullime Rrjeti Jetpack-u!"
-
-#: views/admin/network-settings.php:15
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Rregullime Rrjeti"
-
-#: views/admin/network-settings.php:17
-msgid "Global"
-msgstr "Globale"
-
-#: views/admin/network-settings.php:18
-msgid "These settings affect all sites on the network."
-msgstr "Këto rregullime prekin krejt sajtet e rrjetit."
-
-#: views/admin/network-settings.php:30
-msgid "Sub-site override"
-msgstr "Anashkalim nënsajti"
-
-#: views/admin/network-settings.php:33
-msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"
-msgstr "Lejojuni përgjegjësve individualë të sajtit të administrojnë lidhjet e tyre secili (lidhje dhe shkëputje) te <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"
-
-#. Plugin URI of the plugin/theme
-msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
-msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
-
-#. Description of the plugin/theme
-msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
-msgstr "Sillni fuqinë e resë WordPress.com te blogu juaj WordPress strehuar gjetiu. Jetpack-u ju lejon të lidhni blogun tuaj me një llogari WordPress.com, që të përdorni veçori të fuqishme, të cilat normalisht janë të përdorshme vetëm nga përdorues të WordPress.com-it."
-
-#. Author of the plugin/theme
-msgid "Automattic"
-msgstr "Automattic"
-
-#. Author URI of the plugin/theme
-msgid "http://jetpack.me"
-msgstr "http://jetpack.me"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:9
-msgctxt "The menu item label"
-msgid "Jetpack"
-msgstr "Jetpack"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:27
-msgctxt "The menu item label with a new module count as %s"
-msgid "Jetpack %s"
-msgstr "Jetpack %s"
-
-#: class.jetpack.php:3300
-msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
-msgid "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate link next to each module."
-msgid_plural "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate them again at any time using the activate links next to each module."
-msgstr[0] "<strong>%l i Çaktivizuar!</strong> Mund ta aktivizoni sërish në çfarëdo kohe, përmes lidhjes së aktivizimit, në krah të çdo moduli."
-msgstr[1] "<strong>%l të Çaktivizuar!</strong> Mund t&#8217;i aktivizoni sërish në çfarëdo kohe, përmes lidhjeve të aktivizimit, në krah të çdo moduli."
-
-#: class.jetpack.php:3436
-msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
-msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
-msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
-msgstr[0] "Njësoj si prurjet tuaja RSS të sajtit, %l u lejon palëve të treta hyrje te postimet dhe lëndë tjetër."
-msgstr[1] "Njësoj si prurjet tuaja RSS të sajtit, %l u lejon palëve të treta hyrje te postimet dhe lëndë tjetër."
-
-#: class.jetpack.php:3470
-msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
-msgid "Deactivate %l"
-msgstr "Çaktivizoje %l"
-
-#: class.jetpack.php:3453
-msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
-msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
-msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
-msgstr[0] "Nëse te sajti juaj nuk hyhet dot publikisht, shihni mundësinë e <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">çaktivizimit të kësaj veçorie</a>."
-msgstr[1] "Nëse te sajti juaj nuk hyhet dot publikisht, shihni mundësinë e <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">çaktivizimit të këtyre veçorive</a>."
-
-#: class.jetpack.php:3838
-msgctxt "%s = Unsubscribe link"
-msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
-msgstr "Jeni tashmë i pajtuar te përditësimet përmes email-i. %s"
-
-#: class.jetpack.php:3843
-msgctxt "%s = Subscribe link"
-msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
-msgstr "Dëshironi të merrni përditësime me email rreth Jetpack-ut? %s"
-
-#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
-#: locales.php:31
-msgctxt "locales"
-msgid "%1$s/%2$s"
-msgstr "%1$s/%2$s"
-
-#: modules/contact-form/admin.php:483
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1470
-msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
-msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
-msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:904
-msgctxt "%1$s = blog name"
-msgid "%1$s Sidebar"
-msgstr "Anështyllë %1$s"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:907
-msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
-msgid "%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s %2$s"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1140
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1160
-msgctxt "%1$s = form field label, %2$s = form field value"
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:8
-msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
-msgid "Name"
-msgstr "Emër"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:9
-msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:10
-msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
-msgid "Website"
-msgstr "Sajt Web"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:11
-msgctxt "noun"
-msgid "Comment"
-msgstr "Koment"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:12
-msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
-msgid "New Field"
-msgstr "Fushë e Re"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:13
-msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
-msgid "Options"
-msgstr "Mundësi"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:14
-msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
-msgid "Option"
-msgstr "Mundësi"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:15
-msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
-msgid "First option"
-msgstr "Mundësia e parë"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:16
-msgctxt "error message in contact form builder"
-msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
-msgstr "Hmm, pati një problem gjatë prodhimit të formularit tuaj. Ka gjasa që t’ju duhet ta ribëni."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:18
-msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
-msgid "move"
-msgstr "lëvizeni"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:19
-msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
-msgid "edit"
-msgstr "përpunojeni"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:21
-msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
-msgid "(required)"
-msgstr "(e domosdoshme)"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:150
-msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
-msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
-msgstr "Patjetër. %1$s që të shtoni një kuti të re tekstesh apo një fushë tekstesh, butona radio, kutiza apo menu hapmbyll."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:155
-msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
-msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
-msgstr "Ëhë, mund t&38217;i lexoni përshtypjet tuaja kurdo, duke klikuar mbi lidhjen \"%1$s\" te menuja e përgjegjësit."
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:987
-#: modules/custom-post-types/nova.php:1006
-msgctxt "Nova label separator"
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. translators: If there are characters in your language that are not supported
-#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
-#. language.
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:95
-msgctxt "Open Sans font: on or off"
-msgid "on"
-msgstr "on"
-
-#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
-#. your language, translate
-#. this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate into your
-#. own language.
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:101
-msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
-msgid "no-subset"
-msgstr "pa subset"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:87
-msgctxt "next-saturday"
-msgid "Image navigation"
-msgstr "Lëvizje nëpër figurë"
-
-#: modules/module-headings.php:12
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Drejstshkrim dhe Gramatikë"
-
-#: modules/module-headings.php:16
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Carousel"
-msgstr "Rrotullame"
-
-#: modules/module-headings.php:21
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Jetpack Comments"
-msgstr "Komente Jetpack"
-
-#: modules/module-headings.php:25
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Contact Form"
-msgstr "Formular Kontakti"
-
-#: modules/module-headings.php:30
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Custom Content Types"
-msgstr "Lloje të Personalizuar Lënde"
-
-#: modules/module-headings.php:34
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Custom CSS"
-msgstr "CSS e Përshtatur"
-
-#: modules/module-headings.php:38
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Enhanced Distribution"
-msgstr "Shpërndarje e Zgjeruar"
-
-#: modules/module-headings.php:42
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Gravatar Hovercards"
-msgstr "Kartela Gravatar"
-
-#: modules/module-headings.php:47
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Infinite Scroll"
-msgstr "Rrëshqitje Pa Fund"
-
-#: modules/module-headings.php:51
-msgctxt "Module Name"
-msgid "JSON API"
-msgstr "API JSON"
-
-#: modules/module-headings.php:55
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Beautiful Math"
-msgstr "Matematikë e Hijshme"
-
-#: modules/module-headings.php:59
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Likes"
-msgstr "Pëlqime"
-
-#: modules/module-headings.php:68
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
-
-#: modules/module-headings.php:72
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Mobile Theme"
-msgstr "Temë Për Celular"
-
-#: modules/module-headings.php:76
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: modules/module-headings.php:80
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Notifications"
-msgstr "Njoftime"
-
-#: modules/module-headings.php:84
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Omnisearch"
-msgstr "Omnisearch"
-
-#: modules/module-headings.php:88
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Photon"
-msgstr "Photon"
-
-#: modules/module-headings.php:93
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Post by Email"
-msgstr "Postim Me Email"
-
-#: modules/module-headings.php:97
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Protect"
-msgstr ""
-
-#: modules/module-headings.php:101
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Publicize"
-msgstr "Publicize"
-
-#: modules/module-headings.php:105
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Related Posts"
-msgstr "Postime të Afërta"
-
-#: modules/module-headings.php:110
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Ndarje Me të Tjerët"
-
-#: modules/module-headings.php:115
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Shortcode Embeds"
-msgstr "Trupëzime Me Kod të Shkurtër"
-
-#: modules/module-headings.php:119
-msgctxt "Module Name"
-msgid "WP.me Shortlinks"
-msgstr "Lidhje të Shkurtuara WP.me"
-
-#: modules/module-headings.php:123
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Site Icon"
-msgstr "Ikonë Sajti"
-
-#: modules/module-headings.php:127
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Jetpack Single Sign On"
-msgstr "Hyrje Njëshe Me Jetpack-un"
-
-#: modules/module-headings.php:132
-msgctxt "Module Name"
-msgid "WordPress.com Stats"
-msgstr "Statistika WordPress.com"
-
-#: modules/module-headings.php:136
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Pajtime"
-
-#: modules/module-headings.php:141
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Tiled Galleries"
-msgstr "Galeri Mozaik"
-
-#: modules/module-headings.php:145
-msgctxt "Module Name"
-msgid "VaultPress"
-msgstr "VaultPress"
-
-#: modules/module-headings.php:149
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Site Verification"
-msgstr "Verifikim Sajti"
-
-#: modules/module-headings.php:153
-msgctxt "Module Name"
-msgid "VideoPress"
-msgstr "VideoPress"
-
-#: modules/module-headings.php:157
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Widget Visibility"
-msgstr "Dukshmëri Widget-esh"
-
-#: modules/module-headings.php:161
-msgctxt "Module Name"
-msgid "Extra Sidebar Widgets"
-msgstr "Widget-e Ekstra Për Anështyllën"
-
-#: modules/module-headings.php:13
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Check your spelling, style, and grammar with the After the Deadline proofreading service."
-msgstr "Kontrolloni drejtshkrimin, stilin dhe gramatikën tuaj me shërbimin e drejtshkrimit After the Deadline."
-
-#: modules/module-headings.php:17
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Transform standard image galleries into full-screen slideshows."
-msgstr "Shndërrojini galeritë e zakonshme të figurave në shfaqje diapozitivash sa krejt ekrani."
-
-#: modules/module-headings.php:22
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Let readers comment with WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google+ accounts."
-msgstr "Lërini lexuesit të komentojnë përmes llogarish WordPress.com, Twitter, Facebook, ose Google+."
-
-#: modules/module-headings.php:26
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Insert a contact form anywhere on your site."
-msgstr "Futni ku të doni te sajti juaj një formular kontaktesh."
-
-#: modules/module-headings.php:31
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Organize and display different types of content on your site, separate from posts and pages."
-msgstr "Sistemoni dhe shfaqni në sajtin tuaj lloje të ndryshëm lënde, ndaras nga postimet dhe faqet."
-
-#: modules/module-headings.php:35
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Customize your site’s CSS without modifying your theme."
-msgstr "Personalizoni CSS-në e sajtit tuaj pa ndryshuar temën e tij."
-
-#: modules/module-headings.php:39
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Share your public posts and comments to search engines and other services."
-msgstr "Ndajini postimet dhe komentet publike me motorët e kërkimeve dhe shërbime të tjera."
-
-#: modules/module-headings.php:43
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
-msgstr "Mundësoni shfaqje kartash biznesi flluskë përmbi Gravatarë komentuesish."
-
-#: modules/module-headings.php:48
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Add support for infinite scroll to your theme."
-msgstr "Shtoni te tema juaj mbulim për rrëshqitje pa fund."
-
-#: modules/module-headings.php:52
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Allow applications to securely access your content through the cloud."
-msgstr "Lejojuni zbatimeve të hyjnë në mënyrë të sigurt te lënda juaj përmes resë."
-
-#: modules/module-headings.php:56
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Use LaTeX markup language in posts and pages for complex equations and other geekery."
-msgstr "Përdorni në postime dhe faqe gjuhën LaTeX për ekuacione komplekse dhe të tjera nevoja të ngjashme."
-
-#: modules/module-headings.php:60
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Give visitors an easy way to show their appreciation for your content."
-msgstr "Jepuni vizitorëve një mënyrë të lehtë të shfaqin vlerësimin për lëndën tuaj"
-
-#: modules/module-headings.php:69
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax."
-msgstr "Shkruani postime ose faqe me sintakë tekst i thjeshtë Markdown"
-
-#: modules/module-headings.php:73
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Optimize your site with a mobile-friendly theme for smartphones."
-msgstr "Optimizojeni sajtin tuaj me një temë të përshtatshme për celularë."
-
-#: modules/module-headings.php:77
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Receive notifications from Jetpack if your site goes offline — and when it it returns."
-msgstr "Merrni prej Jetpack-ut njoftime kur sajti del jashtë pune — dhe kur rikthehet në funksionim."
-
-#: modules/module-headings.php:81
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Receive notification of site activity via the admin toolbar and your Mobile devices."
-msgstr "Merrni njoftime mbi veprimtarinë e sajtit, përmes panelit të përgjegjësit dhe pajisjeve tuaja celulare."
-
-#: modules/module-headings.php:85
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Search your entire database from a single field in your Dashboard."
-msgstr "Kërkoni në krejt bazën tuaj të të dhënave prej një kutie të vetme te Pulti."
-
-#: modules/module-headings.php:89
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Accelerate your site by loading images from the WordPress.com CDN."
-msgstr "Bëjeni më të shpejtë sajtin tuaj duke i ngarkuar figura tuaja prej CDN-së së WordPress.com-it."
-
-#: modules/module-headings.php:94
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Publish posts by email, using any device and email client."
-msgstr "Botoni postime përmes email-i, duke përdor çfarëdo pajisjeje apo klienti email."
-
-#: modules/module-headings.php:98
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Adds brute force protection to your login page. Formerly BruteProtect."
-msgstr ""
-
-#: modules/module-headings.php:102
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Share new posts on social media networks automatically."
-msgstr "Ndajini automatikisht me të tjerët postimet e reja në rrjete shoqërorë mediash."
-
-#: modules/module-headings.php:106
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Display links to your related content under posts and pages."
-msgstr "Shfaqni nën postime dhe faqe lidhje për te lëndë e juaja që ka lidhje me to."
-
-#: modules/module-headings.php:111
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Allow visitors to share your content on Facebook, Twitter, and more with a click."
-msgstr "Lejojini vizitorët të ndajnë lëndë tuajën në Facebook, Twitter, etj., me vetëm një klikim."
-
-#: modules/module-headings.php:116
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Embed content from YouTube, Vimeo, SlideShare, and more, no coding necessary."
-msgstr "Trupëzoni lëndë nga YouTube, Vimeo, SlideShare, etj., pa ditur programim fare."
-
-#: modules/module-headings.php:120
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Enable WP.me-powered shortlinks for all posts and pages."
-msgstr "Aktivizoni për krejt postimet dhe faqet lidhje të shkurtuara të bazuara në WP.me."
-
-#: modules/module-headings.php:124
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Add a site icon to your site."
-msgstr "Shtoni te sajti juaj një ikonë sajti."
-
-#: modules/module-headings.php:128
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Allow your users to log in using their WordPress.com accounts."
-msgstr "Lejojini përdoruesit tuaj të hyjnë duke përdorur llogari WordPress.com."
-
-#: modules/module-headings.php:133
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Monitor your stats with clear, concise reports and no additional load on your server."
-msgstr "Mbikëqyrni statistikat për sajtin tuaj përmes raportesh të qartë dhe të saktë, dhe pa ngarkesë shtesë për shërbyesin tuaj."
-
-#: modules/module-headings.php:137
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments and receive notifications via email."
-msgstr "Lejojuni përdoruesve të pajtohen te postimet dhe komentet tuaja dhe të marrin për to njoftime me email."
-
-#: modules/module-headings.php:142
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Display your image galleries in a variety of sleek, graphic arrangements."
-msgstr "Shfaqini galeritë tuaja të figurave përmes një larmie formash grafike të hajthshme."
-
-#: modules/module-headings.php:146
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Protect your site with automatic backups and security scans. (Subscription required.)"
-msgstr "Mbrojeni sajtin tuaj me kopjeruajtje të vetvetishme dhe kontrolle sigurie. (Lyp pajtim.)"
-
-#: modules/module-headings.php:150
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Verify your site or domain with Google Webmaster Tools, Pinterest, and others."
-msgstr "Verifikojeni sajtin ose përkatësinë tuaj kundrejt shërbimesh si Google Webmaster Tools, Pinterest, etj."
-
-#: modules/module-headings.php:154
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Upload and embed videos right on your site. (Subscription required.)"
-msgstr "Ngarkoni dhe mbani video drejt e te sajti juaj. (Lyp pajtim.)"
-
-#: modules/module-headings.php:158
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Specify which widgets appear on which pages of your site."
-msgstr "Përcaktoni cilët widget-e shfaqen dhe te cilat faqe të sajtit tuaj."
-
-#: modules/module-headings.php:162
-msgctxt "Module Description"
-msgid "Add images, Twitter streams, your site’s RSS links, and more to your sidebar."
-msgstr "Shtoni te anështylla juaj figura, rrjedha Twitter-i, lidhje RSS nga sajti juaj, etj."
-
-#: modules/module-headings.php:168
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Other"
-msgstr "Tjetër"
-
-#: modules/module-headings.php:179
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Writing"
-msgstr "Shkrim"
-
-#: modules/module-headings.php:187
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Photos and Videos"
-msgstr "Foto dhe Video"
-
-#: modules/module-headings.php:199
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Social"
-msgstr "Shoqërore"
-
-#: modules/module-headings.php:210
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Dukje"
-
-#: modules/module-headings.php:216
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Developers"
-msgstr "Zhvillues"
-
-#: modules/module-headings.php:236
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "Mobile"
-msgstr "Celular"
-
-#: modules/module-headings.php:240
-msgctxt "Module Tag"
-msgid "WordPress.com Stats"
-msgstr "Statistika WordPress.com"
-
-#: modules/module-info.php:30
-msgctxt "Visit your _VaultPress_dashboard_."
-msgid "To check your backups, see any security alerts, or check your VaultPress Vitality, visit your %s."
-msgstr "Që të shihni kopjeruajtjet tuaja, sinjalizime sigurie, ose që të shihni VaultPress Vitality, vizitoni %s tuaj."
-
-#: modules/module-info.php:33
-msgctxt "View _Plans_&_Pricing_. (VaultPress)"
-msgid "View %s."
-msgstr "Parje %s."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:384
-msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
-msgid "Refresh connection with %s"
-msgstr "Rifreskojeni lidhjen me %s"
-
-#: modules/publicize/ui.php:616
-msgctxt "Service: Account connected as"
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
-
-#: modules/publicize.php:113
-msgctxt "word count: words or characters?"
-msgid "words"
-msgstr "fjalë"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:954
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:967
-msgctxt "in {category/tag name}"
-msgid "In \"%s\""
-msgstr "Në \"%s\""
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:232
-msgctxt "as sharing source"
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:298
-msgctxt "share to"
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:434
-msgctxt "share to"
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519
-msgctxt "share to"
-msgid "StumbleUpon"
-msgstr "StumbleUpon"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:554
-msgctxt "share to"
-msgid "Reddit"
-msgstr "Reddit"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:596
-msgctxt "share to"
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:704
-msgctxt "share to"
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:744
-msgctxt "share to"
-msgid "Print"
-msgstr "Shtype"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:806
-msgctxt "share to"
-msgid "Press This"
-msgstr "Press This"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:838
-msgctxt "share to"
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1097
-msgctxt "share to"
-msgid "Tumblr"
-msgstr "Tumblr"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1144
-msgctxt "share to"
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1246
-msgctxt "share to"
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:382
-msgctxt "watch a video title"
-msgid "Watch: %s"
-msgstr "Shiheni: %s"
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:507
-msgctxt "Play as in playback or view a movie"
-msgid "JavaScript required to play %s."
-msgstr "Që të luhet %s, nevojitet JavaScript."
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:199
-msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
-msgid "%s if:"
-msgstr "%s nëse:"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:199
-msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
-msgid "Show"
-msgstr "Shfaqe"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:199
-msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
-msgid "Hide"
-msgstr "Fshihe"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:210
-msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
-msgid "-- Select --"
-msgstr "-- Përzgjidhni --"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:212
-msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:217
-msgctxt "Noun"
-msgid "User"
-msgstr "Përdorues"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:218
-msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220
-msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiketë"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:221
-msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
-msgid "Date"
-msgstr "Datë"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:222
-msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
-msgid "Page"
-msgstr "Faqe"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:224
-msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
-msgid "Taxonomy"
-msgstr "Klasifikim"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227
-msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
-msgid "is"
-msgstr "është"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:234
-msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
-msgid "or"
-msgstr "ose"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:155
-msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%1$s në %2$s"
-
-#: views/admin/landing-page-templates.php:16
-msgctxt "As in Premium. Premium module description"
-msgid "Paid"
-msgstr "Me Pagesë"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:373
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Qetheni Figurën"
-
-#: modules/widgets/readmill.php:30 modules/widgets/readmill.php:68
-msgid "The Send to Readmill widget is no longer working and will be removed completely from Jetpack."
-msgstr "Widget-i Send to Readmill nuk funksionon më dhe do të hiqet plotësisht nga Jetpack-u."
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:378
-msgid "As your favicon"
-msgstr "Si favikonën tuaj"
-
-#: modules/widgets/readmill.php:32 modules/widgets/readmill.php:70
-msgid "The Send to Readmill widget is no longer working and will be removed completely."
-msgstr "Widget-i Send to Readmill nuk funksionon më dhe do të hiqet plotësisht."
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:380
-msgid "Browser Chrome"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/readmill.php:34
-msgid "You can remove it yourself now."
-msgstr "Mund ta hiqni vetë tani."
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:382
-msgid "Preview Favicon"
-msgstr "Parashiheni Favikonën"
-
-#: modules/widgets/readmill.php:35
-msgid "No content is displayed to users who can't manage widgets"
-msgstr "Përdoruesve që nuk administrojnë widget-e nuk u shfaqet lëndë"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:387
-msgid "As a mobile icon"
-msgstr "Si ikonë për celular"
-
-#: modules/widgets/readmill.php:66
-msgid "Notice to Administrators:<br /> <strong>The Readmill reading service has shut down</strong> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">learn more</a>."
-msgstr "Shënim për Përgjegjësit:<br /> <strong>Shërbimi i leximeve Readmill është mbyllur</strong> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mësoni më tepër</a>."
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:389
-msgid "Preview Home Icon"
-msgstr "Parashihni Ikonën e Kreut"
-
-#: modules/widgets/readmill.php:72
-msgid "You can visit <a href=\"%s\" title=\"Appearance > Widgets\">Appearance > Widgets </a> to remove it from this sidebar."
-msgstr "Që ta hiqni prej anështylle, mund të vizitoni <a href=\"%s\" title=\"Appearance > Widgets\">Dukje > Widget-e </a> ."
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:395
-msgid "Image to be cropped"
-msgstr "Figurë që do qethur"
-
-#: modules/widgets/readmill.php:73
-msgid "This notice is only visible to logged in users that can manage widgets"
-msgstr "Ky shënim është i dukshëm vetëm për përdorues që kanë bërë hyrjen dhe që mund të administrojnë widget-e"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:454
-msgid "Large Blog Image"
-msgstr "Figurë e Madhe Blogu"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:12
-msgid "Links to your blog's RSS feeds"
-msgstr "Lidhjet për te prurjet RSS të blogut tuaj"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:468
-msgid "All Done"
-msgstr "Kaq Qe"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:13
-msgid "RSS Links (Jetpack)"
-msgstr "Lidhje RSS (Jetpack)"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:469
-msgid "Your site icon has been uploaded!"
-msgstr "Ikona e sajtit tuaj u ngarkua!"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:67
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:133
-msgid "Posts"
-msgstr "Postime"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:469
-msgid "Back to General Settings"
-msgstr "Mbrapsht te Rregullimet e Përgjithshme"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:69
-msgid "Posts & Comments"
-msgstr "Postime & Komente"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:626
-msgid "Please upload a file."
-msgstr "Ju lutemi, ngarkoni një kartelë."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:71
-msgid "Feed(s) to Display:"
-msgstr "Prurje për t&#8217;u Shfaqur:"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:633
-msgid "The file that you uploaded is not an accepted file type. Please try again."
-msgstr "Kartela që ngarkuat s&#8217;është e një lloji të pranueshëm kartelash. Ju lutemi, riprovoni."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:81
-msgid "Text Link"
-msgstr "Lidhje për tek teksti"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:658
-msgid "The image that you uploaded is smaller than %upx in width."
-msgstr "Gjerësia e figurës që ngarkuat është më e vogël se %upx."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:82
-msgid "Image Link"
-msgstr "Lidhje për te figura"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:662
-msgid "The image that you uploaded is smaller than %upx in height."
-msgstr "Lartësia e figurës që ngarkuat është më e vogël se %upx."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:83
-msgid "Text & Image Links"
-msgstr "Lidhje për tek Teksti & Figura"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:668
-msgid "Temporary Large Image for Blog Image"
-msgstr "Figurë Përkohësisht e Madhe për Figurë Blogu"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:85
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:682
-msgid "Temporary Resized Image for Blog Image"
-msgstr "Figurë Përkohësisht e Ripërmasuar për Figurë Blogu"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
-msgid "Image Settings:"
-msgstr "Rregullime Figure:"
-
-#: modules/site-icon/upload-site-icon.php:16
-msgid "You are not suppoed to be here!"
-msgstr "Nuk pritet të gjendeni këtu!"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:99
-msgid "Small"
-msgstr "E vogël"
-
-#: modules/sso.php:140
-msgid "Jetpack Single Sign On"
-msgstr "Hyrje Njëshe me Jetpack-un"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100
-msgid "Medium"
-msgstr "E mesme"
-
-#: modules/sso.php:211
-msgid "Require Two-Step Authentication"
-msgstr "Kërko Mirëfilltësim Me Dy Hapa"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
-msgid "Large"
-msgstr "E madhe"
-
-#: modules/sso.php:234
-msgid "Match by Email"
-msgstr "Me përputhje sipas Email-esh"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
-msgid "Image Size:"
-msgstr "Madhësi Figure:"
-
-#: modules/sso.php:365
-msgid "Error: This site's Jetpack connection is currently experiencing problems."
-msgstr "Gabim: Lidhja Jetpack e këtij sajti po ka probleme hëpërhë."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:113
-msgid "Red"
-msgstr "E kuqe"
-
-#: modules/sso.php:381
-msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
-msgstr "Nuk ia del dot me ridrejtim cookie-sh, ngaqë kryet janë dërguar tashmë."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114
-msgid "Orange"
-msgstr "Portokalli"
-
-#: modules/sso.php:536
-msgid "Error, invalid response data."
-msgstr "Gabim të dhëna të pavlefshme përgjigjeje."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:115
-msgid "Green"
-msgstr "E gjelbër"
-
-#: modules/sso.php:596
-msgid "Error: Couldn't create suitable username."
-msgstr "Gabim: Nuk krijoi dot emër të përshtatshëm përdoruesi."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:116
-msgid "Blue"
-msgstr "Blu"
-
-#: modules/sso.php:741
-msgid "Log in with WordPress.com"
-msgstr "Hyni me WordPress.com-in"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
-msgid "Purple"
-msgstr "E purpurt"
-
-#: modules/sso.php:832
-msgid "Login method not allowed"
-msgstr "Metodë hyrjesh e palejuar"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
-msgid "Pink"
-msgstr "Rozë"
-
-#: modules/sso.php:839
-msgid "We couldn't find an account with the email <strong><code>%1$s</code></strong> to log you in with. If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that <strong><code>%1$s</code></strong> is configured as the email address, or that you have connected to WordPress.com on your profile page."
-msgstr "Nuk gjetëm dot një llogari me email-in <strong><code>%1$s</code></strong> me të cilin të bëjmë hyrjen tuaj. Nëse keni tashmë një llogari te <strong>%2$s</strong>, ju lutemi, kontrolloni te faqja e profilit tuaj që <strong><code>%1$s</code></strong> është formësuar si adresa email, ose që jeni i lidhur me WordPress.com."
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
-msgid "Silver"
-msgstr "E argjendtë"
-
-#: modules/sso.php:841
-msgid "We couldn't find any account on <strong>%2$s</strong> that is linked to your WordPress.com account to log you in with. If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that you have connected to WordPress.com on your profile page."
-msgstr "Te <strong><code>%2$s</code></strong> nuk gjetëm dot ndonjë llogari që të jetë e lidhur te llogaria juaj WordPress.com, me të cilin të bëjmë hyrjen tuaj. Nëse keni tashmë një llogari te <strong>%2$s</strong>, ju lutemi, kontrolloni te faqja e profilit tuaj që jeni i lidhur me WordPress.com. "
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
-msgid "Image Color:"
-msgstr "Ngjyrë Figure:"
-
-#: modules/sso.php:893
-msgid "WordPress.com Single Sign On"
-msgstr "Hyrje Njëshe me WordPress.com"
-
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
-msgid "Subscribe to %s"
-msgstr "Pajtohuni te %s"
-
-#: modules/sso.php:894
-msgid "Connecting with WordPress.com SSO enables you to log in via your WordPress.com account."
-msgstr "Lidhja me WordPress.com SSO ju mundëson të bëni hyrje përmes llogarisë suaj WordPress.com."
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:35 modules/widgets/top-posts.php:41
-msgid "Top Posts &amp; Pages"
-msgstr "Postimet &amp; Faqet Kryesuese"
-
-#: modules/sso.php:909
-msgid "Two step Enabled"
-msgstr "Dyhapëshi u Aktivizua"
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:37
-msgid "Shows your most viewed posts and pages."
-msgstr "Shfaq postimet dhe faqet tuaja më të vizituara."
-
-#: modules/sso.php:911
-msgid "Two step Disabled"
-msgstr "Dyhapëshi u Çaktivizua"
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:78
-msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
-msgstr "Numër maksimum fotosh për shfaqje (jo më shumë se 10):"
-
-#: modules/sso.php:917
-msgid "Unlink This Account"
-msgstr "Hiqe Lidhjen e Kësaj Llogarie"
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:83
-msgid "Display as:"
-msgstr "Shfaqe si:"
-
-#: modules/stats.php:280 modules/stats.php:366 modules/stats.php:723
-#: modules/stats.php:821
-msgid "Site Stats"
-msgstr "Statistika Sajti"
-
-#: modules/widgets/top-posts.php:85
-msgid "Text List"
-msgstr "Listë Tekst"
-
-#: modules/stats.php:372
-msgid "View stats on WordPress.com right now"
-msgstr "Shihni që tani statistika te WordPress.com"
-
-#: modules/stats.php:373
-msgid "Your Site Stats work better with Javascript enabled."
-msgstr "Statistikat për Sajtin tuaj punojnë më mirë me Javascript-in të aktivizuar."
-
-#: modules/stats.php:374
-msgid "View Site Stats without Javascript"
-msgstr "Shihini Statistikat e Sajtit pa Javascript"
-
-#: modules/stats.php:559
-msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
-msgstr "Vizitoni <a href=\"%s\">Statistika Sajti</a> që të shihni statistikat tuaja."
-
-#: modules/stats.php:564
-msgid "Admin bar"
-msgstr "Shtyllë përgjegjësi"
-
-#: modules/stats.php:565
-msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
-msgstr "Vendosni te shtylla e përgjegjësit një grafik që tregon parjet e 48 orëve. "
-
-#: modules/stats.php:566
-msgid "Registered users"
-msgstr "Përdorues të regjistruar"
-
-#: modules/stats.php:568
-msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
-msgstr "Numëroni parje faqesh nga përdorues të regjistruar që janë të futur."
-
-#: modules/stats.php:578
-msgid "Smiley"
-msgstr "Emotikon"
-
-#: modules/stats.php:579
-msgid "Hide the stats smiley face image."
-msgstr "Fshihe figurën me fytyrat e emotikonëve për statistika."
-
-#: modules/stats.php:579
-msgid "The image helps collect stats and <strong>makes the world a better place</strong> but should still work when hidden"
-msgstr "Figura ndihmon në mbledhjen e statistikave dhe <strong>për shndërrimin e botës në një vend më të mirë</strong>, por do të duhej të funksiononte edhe e fshehur"
-
-#: modules/stats.php:579
-msgid "Smiley face"
-msgstr "Emotikon"
-
-#: modules/stats.php:580
-msgid "Report visibility"
-msgstr "Raporte të dukshme për"
-
-#: modules/stats.php:582
-msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
-msgstr "Përzgjidhni rolet që do të jenë në gjendje të shohin raporte statistikash."
-
-#: modules/stats.php:657
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistika"
-
-#: modules/stats.php:659
-msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
-msgstr "Parje gjatë 48 orëve. Për më tepër Statistika Sajti, klikoni këtu."
-
-#: modules/stats.php:744
-msgid "day"
-msgstr "ditë"
-
-#: modules/stats.php:745
-msgid "week"
-msgstr "javë"
-
-#: modules/stats.php:746
-msgid "month"
-msgstr "muaj"
-
-#: modules/stats.php:749
-msgid "the past day"
-msgstr "ditën e shkuar"
-
-#: modules/stats.php:750
-msgid "the past week"
-msgstr "javën e shkuar"
-
-#: modules/stats.php:751
-msgid "the past month"
-msgstr "muajin e shkuar"
-
-#: modules/stats.php:752
-msgid "the past quarter"
-msgstr "tremujorin e shkuar"
-
-#: modules/stats.php:753
-msgid "the past year"
-msgstr "vitin e shkuar"
-
-#: modules/stats.php:775
-msgid "Chart stats by"
-msgstr "Statistika grafiku nga"
-
-#: modules/stats.php:788
-msgid "Show top posts over"
-msgstr "Shfaq postimet kryesuese gjatë"
-
-#: modules/stats.php:801
-msgid "Show top search terms over"
-msgstr "Shfaq termat kryesuese për kërkimet gjatë"
-
-#. translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views
-#. Views"
-#: modules/stats.php:1028
-msgid "%1$s %2$s Views"
-msgstr "%1$s %2$s Parje"
-
-#: modules/stats.php:1049
-msgid "View All"
-msgstr "Shihini të Tërë"
-
-#: modules/stats.php:1053
-msgid "Top Posts"
-msgstr "Postimet Kryesore"
-
-#: modules/stats.php:1057 modules/stats.php:1081
-msgid "Sorry, nothing to report."
-msgstr "Na ndjeni, nuk ka gjë për ta raportuar."
-
-#: modules/stats.php:1077
-msgid "Top Searches"
-msgstr "Kërkimet Më të Shpeshta"
-
-#: modules/stats.php:1105
-msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
-msgstr "Nuk qemë në gjendje të merrnim statistikat tuaja tani. Ju lutemi, ringarkojeni këtë faqe dhe riprovoni."
-
-#: modules/stats.php:1112
-msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please <a href=\"%1$s\">contact support</a>. In your report please include the information below."
-msgstr "Nuk qemë në gjendje të merrnin statistikat tuaj tani. Ju lutemi, ringarkojeni këtë faqe që të riprovohet. Nëse gabimi vazhdon, ju lutemi, <a href=\"%1$s\">lidhuni me asistencën</a>. Te njoftimi juaj, ju lutemi, përfshini të dhënat e mëposhtme."
-
-#: modules/subscriptions.php:126
-msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
-msgstr "Rregullime mbi Pajtime Jetpack"
-
-#: modules/subscriptions.php:135
-msgid "Follow Blog"
-msgstr "Ndiqni Blogun"
-
-#: modules/subscriptions.php:150
-msgid "Follow Comments"
-msgstr "Ndiqni Komentet"
-
-#: modules/subscriptions.php:171
-msgid "Follower Settings"
-msgstr "Rregullime për Ndjekës"
-
-#: modules/subscriptions.php:178
-msgid "Blog follow email text"
-msgstr "Tekst email-i për ndjekje blogu"
-
-#: modules/subscriptions.php:186
-msgid "Comment follow email text"
-msgstr "Tekst email-i për ndjekje komentesh"
-
-#: modules/subscriptions.php:200
-msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
-msgstr "Ndryshoni mundësinë rreth regjistrimit të vizitorëve tuaj te postimet, komentet, apo që të dyja."
-
-#: modules/subscriptions.php:215
-msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
-msgstr "Shfaq te formulari i komenteve mundësinë <em>'ndiqni blogun'</em>"
-
-#: modules/subscriptions.php:230
-msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
-msgstr "Shfaq te formulari i komenteve mundësinë <em>'ndiqni komentet'</em>"
-
-#: modules/subscriptions.php:256
-msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
-msgstr "Këto rregullime prekin email-et e dërguar nga blogu juaj për ndjekësit."
-
-#: modules/subscriptions.php:263
-msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
-msgstr "Tekst hyrës, dërguar dikujt kur ky fillon të ndjekë blogun tuaj. (Për t&#8217;ju ndihmuar, hollësitë lidhur me sajtin dhe ripohimin do të shtohen vetvetiu.)"
-
-#: modules/subscriptions.php:269
-msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
-msgstr "Tekst hyrës, dërguar dikujt kur ky fillon të ndjekë një postim në blogun tuaj. (Për t&#8217;ju ndihmuar, hollësitë lidhur me sajtin dhe ripohimin do të shtohen vetvetiu.)"
-
-#: modules/subscriptions.php:274
-msgid ""
-"Howdy.\n"
-"\n"
-"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
-"\n"
-"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
-msgstr ""
-"Njatjeta.\n"
-"\n"
-"Tani së fundi keni filluar të ndiqni postimet e këtij blogu. Kjo do të thotë se çdo postim i ri do t&#8217;ju vijë me email.\n"
-"\n"
-"Që ta aktivizoni, klikoni më poshtë për ripohim. Nëse besoni se bëhet fjalë për një gabim, shpërfilleni këtë mesazh dhe nuk do t&#8217;ju biem më në qafë."
-
-#: modules/subscriptions.php:275
-msgid ""
-"Howdy.\n"
-"\n"
-"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
-"\n"
-"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
-msgstr ""
-"Njatjeta.\n"
-"\n"
-"Tani së fundi keni filluar të ndiqni një nga postimet e mia. Kjo do të thotë se do t&#8217;ju vijë një email, sa herë që postohen komente të reja.\n"
-"\n"
-"Që ta aktivizoni, klikoni më poshtë për ripohim. Nëse besoni se bëhet fjalë për një gabim, shpërfilleni këtë mesazh dhe nuk do t&#8217;ju biem më në qafë."
-
-#: modules/subscriptions.php:477
-msgid "Notify me of follow-up comments by email."
-msgstr "Njoftomë me email për komentet vijuese."
-
-#: modules/subscriptions.php:485
-msgid "Notify me of new posts by email."
-msgstr "Njoftomë me email për postimet e reja."
-
-#: modules/subscriptions.php:564
-msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
-msgstr "Shtoni një formular regjistrimi me email, për t’u lejuar njerëzve të pajtohen te ky blog"
-
-#: modules/subscriptions.php:567
-msgid "Blog Subscriptions (Jetpack)"
-msgstr "Pajtimet te Blogu (Jetpack)"
-
-#: modules/subscriptions.php:638
-msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
-msgstr "Email-i që dhatë qe i pavlefshëm. Ju lutemi, kontrolljeni dhe riprovoni."
-
-#: modules/subscriptions.php:641
-msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox."
-msgstr "Jeni pajtuar një herë te ky sajt. Ju lutemi, kontrolloni email-et e marrë."
-
-#: modules/subscriptions.php:647
-msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
-msgstr "Pati një gabim gjatë pajtimit. Ju lutemi, riprovoni."
-
-#: modules/subscriptions.php:669
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Adresë Email:"
-
-#: modules/subscriptions.php:768
-msgid "Subscribe to Blog via Email"
-msgstr "Pajtohuni te Blogu përmes Email-i"
-
-#: modules/subscriptions.php:769
-msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
-msgstr "Jepni adresën tuaj email që të pajtoheni te ky blog dhe të merrni me email njoftime postimesh të reja."
-
-#: modules/subscriptions.php:772
-msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click activate to start subscribing"
-msgstr ""
-
-#: modules/subscriptions.php:787 modules/widgets/image-widget.php:183
-msgid "Widget title:"
-msgstr "Titull widget-i:"
-
-#: modules/subscriptions.php:793
-msgid "Optional text to display to your readers:"
-msgstr "Tekst opsional që të shfaqet për përdoruesit tuaj:"
-
-#: modules/subscriptions.php:799
-msgid "Subscribe Placeholder:"
-msgstr "Vendmbajtëse Pajtimtarni:"
-
-#: modules/subscriptions.php:805
-msgid "Subscribe Button:"
-msgstr "Buton Pajtimi:"
-
-#: modules/subscriptions.php:811
-msgid "Success Message Text:"
-msgstr ""
-
-#: modules/subscriptions.php:816
-msgid "You can use the shortcode [total-subscribers] in both the text displayed to readers and the success message to show the number of subscribers to your site."
-msgstr ""
-
-#: modules/theme-tools/featured-content.php:413
-#: modules/theme-tools/featured-content.php:426
-msgid "Featured Content"
-msgstr "Lëndë e Zgjedhur"
-
-#: modules/theme-tools/featured-content.php:427
-msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
-msgstr "Shënojini lehtësisht si të zgjedhura, përmes etiketës <a href=\"%1$s\">\"featured\"</a> ose përmes një etikete që keni qejf, cilindo nga postimet. Tema juaj mbulon deri më %2$s postime në zonën e vet për lëndën e zgjedhur."
-
-#: modules/theme-tools/featured-content.php:454
-msgid "Tag name"
-msgstr "Emër etikete"
-
-#: modules/theme-tools/featured-content.php:460
-msgid "Hide tag from displaying in post meta and tag clouds."
-msgstr "Fshihe etiketën për të mos u shfaqur në tejtëdhëna postimi dhe re etiketash."
-
-#: modules/theme-tools/featured-content.php:467
-msgid "Display tag content in all listings."
-msgstr "Shfaq lëndë etiketash në krejt paraqitjet."
-
-#: modules/theme-tools/featured-content.php:486
-msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
-msgstr "Rregullimet për Lëndë të Zgjedhur <a href=\"%s\">janë kaluar te Dukje &rarr; Personalizim</a>."
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
-msgid "Add logo"
-msgstr "Shtoni logo"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
-msgid "Set as logo"
-msgstr "Vëre si logo"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
-msgid "Choose logo"
-msgstr "Zgjidhni logo"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
-msgid "Change logo"
-msgstr "Ndryshoni logon"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
-msgid "Remove logo"
-msgstr "Hiqeni logon"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
-msgid "No logo set"
-msgstr "Pa logo të caktuar"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:78
-msgid "Site Title, Tagline, and Logo"
-msgstr "Titull, Moto dhe Logo Sajti"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:89
-msgid "Display Header Text"
-msgstr "Shfaq Tekst Kryesh"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:111
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:251
-msgid "Site Logo"
-msgstr "Logo Sajti"
-
-#: modules/theme-tools/social-links.php:195
-msgid "&mdash; Select &mdash;"
-msgstr "&mdash; Përzgjidhni &mdash;"
-
-#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:172
-msgid "Tiled Mosaic"
-msgstr "Mozaik Kuadratesh"
-
-#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:173 modules/widgets/gallery.php:325
-msgid "Square Tiles"
-msgstr "Kuadrate Katrorë"
-
-#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:174 modules/widgets/gallery.php:326
-msgid "Circles"
-msgstr "Rrathë"
-
-#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:208
-msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
-msgstr "Shfaqini krejt fotot e galerisë suaj në trajtë mozaiku të hijshëm."
-
-#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:90
-msgid "Example:"
-msgstr "Shembull:"
-
-#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:116
-msgid "Website Verification Services"
-msgstr "Shërbime Verifikimi Sajti Web"
-
-#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:117
-msgid "Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with %s"
-msgstr "Jepni vlerën tuaj për kyçin meta \"content\" që të verifikoni blogun tuaj kundrejt %s"
-
-#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:117
-msgid "and"
-msgstr "dhe"
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:195
-msgid "%s Error"
-msgstr "Gabim %s"
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
-msgid "This video is intended for mature audiences."
-msgstr "Kjo video është menduar për publik të rritur."
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
-msgid "Please verify your birthday."
-msgstr "Ju lutemi, verifikoni datëlindjen tuaj."
-
-#: modules/stats.php:827 modules/videopress/class.videopress-player.php:280
-msgid "Submit"
-msgstr "Parashtroje"
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:326
-msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
-msgstr "Nuk keni <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">shkallë lirie</a> sa duhet që të shihni këtë video. Përkrahni software-in e lirë dhe përmirësojeni."
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:478
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:500
-msgid "this video"
-msgstr "këtë video"
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:654
-msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback."
-msgstr "Kjo video lyp <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> që të luhet."
-
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:661
-msgid "Loading video..."
-msgstr "Po ngarkohet videoja..."
-
-#: modules/videopress/class.videopress-video.php:306
-msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
-msgstr "Shtojca VideoPress nuk komunikoi dot me shërbyesit VideoPress. Ka shumë të ngjarë që ky gabim të jetë shkaktuar nga ndonjë shtojcë e keqformësuar. Ju lutem, ri-instalojeni ose përmirësojeni."
-
-#: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
-msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
-msgstr "<strong>%s</strong> nuk është sajt të cilit i lejohet të trupëzojë."
-
-#: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
-msgid "Publisher limits playback of video embeds."
-msgstr "Botuesi e kufizon luajtjen e videove të trupëzuara."
-
-#: modules/videopress/class.videopress-video.php:310
-msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
-msgstr "Nuk u gjetën të dhëna për identifikues VideoPress: <strong>%s</strong>."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:72 modules/videopress/videopress.php:76
-msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
-msgstr "Nuk mori dot një token ngarkimi VideoPress-i. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:264
-msgid "Please note that the VideoPress module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>."
-msgstr "Ju lutemi, kini parasysh që moduli VideoPress lyp një llogari WordPress.com me një <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">pajtim VideoPress</a> aktiv."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:269
-msgid "Connected WordPress.com Blog"
-msgstr "Blog WordPress.com i Lidhur"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:278
-msgid "Only videos from the selected blog will be available in your media library."
-msgstr "Te mediateka juaj do të mund të kihen vetëm video prej blogut të përzgjedhur."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:279
-msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to refresh this list."
-msgstr "<a href=\"%s\">Klikoni këtu</a> që të rifreskohet kjo listë."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:285
-msgid "Video Library Access"
-msgstr "Hyrje te Librari Videosh"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:289
-msgid "Do not allow other users to access my VideoPress library"
-msgstr "Mos u lejo përdoruesve të tjerë të hyjnë te mediateka ime VideoPress"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:291
-msgid "Allow users to access my videos"
-msgstr "Lejoju përdoruesve hyrje te videot e mia"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:293
-msgid "Allow users to access and edit my videos"
-msgstr "Lejoju përdoruesve të hyjnë dhe përpunojnë videot e mia"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:295
-msgid "Allow users to access, edit, and delete my videos"
-msgstr "Lejoju përdoruesve të hapin, përpunojnë, dhe fshijnë videot e mia"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:298
-msgid "Allow users to upload videos"
-msgstr "Lejoju përdoruesve të ngarkojnë video"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:303
-msgid "Free formats"
-msgstr "Formate të lirë"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:307
-msgid "Only display videos in free software formats"
-msgstr "Shfaq vetëm video në formate software-i të lirë"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:308
-msgid "Ogg file container with Theora video and Vorbis audio. Note that some browsers are unable to play free software video formats, including Internet Explorer and Safari."
-msgstr "Kartelë ogg me video Theora dhe audio Vorbis. Kini parasysh që disa shfletues nuk janë në gjendje të luajnë formate video software-i të lirë, përfshi Internet Explorer-in dhe Safari-n."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:313
-msgid "Default quality"
-msgstr "Cilësi parazgjedhje"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:317
-msgid "Display higher quality video by default."
-msgstr "Si parazgjedhje, videot shfaqi me cilësi më të lartë."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:318
-msgid "This setting may be overridden for individual videos."
-msgstr "Ky rregullim mund të anashkalohet për video të veçanta."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:330 modules/videopress/videopress.php:339
-#: modules/videopress/videopress.php:593
-msgid "VideoPress Library"
-msgstr "Mediatekë VideoPress"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:330
-msgid "VideoPress"
-msgstr "VideoPress"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:340
-msgid "Use the button below to browse your VideoPress Library. Note that you can also browse your VideoPress Library while editing a post or page by using the <strong>Add Media</strong> button in the post editor."
-msgstr "Përdorni butonin më poshtë që të shfletoni Mediatekën tuaj VideoPress. Mbani parasysh që mundeni të shfletoni Mediatekën tuaj VideoPress edhe kur jeni duke përpunuar një postim ose faqe, duke përdorur butonin <strong>Shtoni Media</strong> te përpunuesi i postimeve."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:341
-msgid "Browse Your VideoPress Library"
-msgstr "Shfletoni Mediatekën Tuaj VideoPress"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:342
-msgid "Please enable JavaScript support in your browser to use VideoPress."
-msgstr "Ju lutemi, që të përdorni VideoPress-in, aktivizoni mbulimin e JavaScript-it nga shfletuesi juaj."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:589
-msgid "Please select a video file to upload."
-msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një kartelë video për ngarkim."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:590
-msgid "Your video is uploading... Please do not close this window."
-msgstr "Videoja juaj po ngarkohet... Ju lutemi, mos e mbyllni këtë dritare."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:591
-msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
-msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:592
-msgid "Your video has successfully been uploaded. It will appear in your VideoPress Library shortly."
-msgstr "Videoja juaj u ngarkua me sukses. Do të shfaqet te Mediateka juaj VideoPress pas pak."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:594
-msgid "Upload a Video"
-msgstr "Ngarkoni një Video"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:595
-msgid "Insert Video"
-msgstr "Futni Video"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:628
-msgid "Ogg File URL"
-msgstr "URL Kartele Ogg"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:630
-msgid "Location of the Ogg video file."
-msgstr "Vend kartele videoje Ogg."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:638
-msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
-msgstr "Shfaq menu ndarjeje me të tjerët dhe lejoju përdoruesve të trupëzojnë ose shkarkojnë këtë video"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:644
-msgid "Rating"
-msgstr "Vlerësim"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:657
-msgid "Shortcode"
-msgstr "Kod i shkurtër"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:664
-msgid "The preview is unavailable while this video is being processed."
-msgstr "Paraparja nuk është gati, sa kohë që kjo video po përpunohet."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:673
-msgid "Video Preview:"
-msgstr "Paraparje e Videos:"
-
-#: modules/videopress/videopress.php:707
-msgid "Use the form below to upload a video to your VideoPress Library. The following video formats are supported: %s. Maximum upload file size is %d%s."
-msgstr "Përdorni formularin më poshtë që të ngarkoni një video te Mediateka juaj VideoPress. Mbulohen formatet vijuese për videon: %s. Madhësia maksimum për kartela që ngarkohen është %d%s."
-
-#: modules/videopress/videopress.php:710
-msgid "Upload Video"
-msgstr "Ngarkoni Videon"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:42
-msgid "All category pages"
-msgstr "Krejt faqet e kategorive"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:56
-msgid "Logged In"
-msgstr "I futur"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:57
-msgid "Logged Out"
-msgstr "I dalë"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:62
-msgid "All author pages"
-msgstr "Krejt faqet e autorëve"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:82
-msgid "All tag pages"
-msgstr "Krejt faqet e etiketave"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:96
-msgid "All date archives"
-msgstr "Krejt arkivat e datave"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:97
-msgid "Daily archives"
-msgstr "Arkiva të përditshme"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:98
-msgid "Monthly archives"
-msgstr "Arkiva mujore"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:99
-msgid "Yearly archives"
-msgstr "Arkiva të përvitshme"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:110
-msgid "Front page"
-msgstr "Faqja ballore"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:111
-msgid "Posts page"
-msgstr "Faqe postimesh"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112
-msgid "Archive page"
-msgstr "Faqe arkivi"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:113
-msgid "404 error page"
-msgstr "Faqe gabimi 404"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:114
-msgid "Search results"
-msgstr "Përfundime kërkimi"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:115
-msgid "Post type:"
-msgstr "Lloj postimi:"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:128
-msgid "Static page:"
-msgstr "Faqe statike:"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:139
-msgid "All taxonomy pages"
-msgstr "Krejt faqet e klasifikimit"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:196
-msgid "Visibility"
-msgstr "Dukshmëri"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:211
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:236
-msgid "Delete"
-msgstr "Fshije"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:31
-msgid "Facebook Like Box"
-msgstr "Kuti Pëlqimesh Facebook-u"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:34
-msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page"
-msgstr "Shfaq një Kuti Pëlqimesh Facebook-u që të lidhen vizitorët te Faqja juaj në Facebook"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:48
-msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
-msgstr "Duket sikur URL-ja juaj për në Facebook është e formësuar pasaktësisht. Ju lutemi, kontrollojeni këtë gjë te <a href=\"%s\">rregullimet tuaja për widget-in</a>."
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:138
-msgid "Facebook Page URL"
-msgstr "URL Faqeje Facebook-u"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:141
-msgid "The Like Box only works with <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook Pages</a>."
-msgstr "Kutia e Pëlqimeve funksionon vetëm me <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Faqe Facebook-u</a>."
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:147
-msgid "Width"
-msgstr "Gjerësi"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:154
-msgid "Height"
-msgstr "Lartësi"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:172
-msgid "Show Faces"
-msgstr "Shfaq Fytyra"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:174
-msgid "Show profile photos in the plugin."
-msgstr "Shfaq foto profili te shtojca."
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:181
-msgid "Show Stream"
-msgstr "Shfaqe Rrjedhën"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:183
-msgid "Show the profile stream for the public profile."
-msgstr "Shfaq për profilin publik rrjedhën e profilit."
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:190
-msgid "Show Border"
-msgstr "Shfaq Anë"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:192
-msgid "Show a border around the plugin."
-msgstr "Shfaq një anë përqark shtojcës."
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:199
-msgid "Show Wall"
-msgstr "Shfaq Murin"
-
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:201
-msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
-msgstr "Për faqe Vende shfaq murin, në vend të veprimtarisë së një shoku."
-
-#: modules/widgets/contact-info.php:191
-#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2
-#: modules/widgets/goodreads.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:62
-#: modules/widgets/top-posts.php:73 modules/widgets/twitter-timeline.php:195
-#: modules/widgets/upcoming-events.php:40
-#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:168
-msgid "Title:"
-msgstr "Titull:"
-
-#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
-msgid "Images:"
-msgstr "Figura:"
-
-#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39
-msgid "Choose Images"
-msgstr "Zgjidhni Figura"
-
-#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
-msgid "Link To:"
-msgstr "Lidhje Te:"
-
-#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
-msgid "Random Order:"
-msgstr "Kuturu:"
-
-#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: modules/widgets/gallery.php:20
-msgid "Display a photo gallery or slideshow"
-msgstr "Shfaqni një galeri fotosh ose diapozitiva"
-
-#: modules/widgets/gallery.php:324
-msgid "Tiles"
-msgstr "Kuadrate"
-
-#: modules/widgets/gallery.php:331
-msgid "Carousel"
-msgstr "Rrotullamja"
-
-#: modules/widgets/gallery.php:332
-msgid "Attachment Page"
-msgstr "Faqe Bashkëngjitje"
-
-#: modules/widgets/gallery.php:333
-msgid "Media File"
-msgstr "Kartelë Media"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:21
-msgid "Gravatar Profile"
-msgstr "Profil Gravatari"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:24
-msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
-msgstr "Shfaqni një version mini të profilit tuaj Gravatar"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:47
-msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
-msgstr "Lypset të përzgjidhni çfarë të shfaqet në këtë <a href=\"%s\">widget Profili Gravatari</a>."
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:101
-msgid "View Full Profile &rarr;"
-msgstr "Shihni Profilin e Plotë &rarr;"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:109
-msgid "Error loading profile"
-msgstr "Gabim në ngarkimin e profilit"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:121
-msgid "Personal Links"
-msgstr "Lidhje Personale"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:144
-msgid "Verified Services"
-msgstr "Shërbime të Verifikuara"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:189
-msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
-msgstr "Përzgjidhni një përdorues ose zgjidhni \"i personalizuar\" dhe jepni një adresë email të personalizuar."
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:193
-msgid "Custom"
-msgstr "E personalizuar"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:203
-msgid "Custom Email Address"
-msgstr "Adresë Email e Personalizuar"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:211
-msgid "Show Personal Links"
-msgstr "Shfaq Lidhje Personale"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:213
-msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
-msgstr "Lidhje për te sajtet tuaj web, blogje, ose çfarëdo sajti tjetër që përmban një përshkrim rreth jush."
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:220
-msgid "Show Account Links"
-msgstr "Shfaq Lidhje Llogarie"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:222
-msgid "Links to services that you use across the web."
-msgstr "Lidhje për te shërbimet që përdorni nëpër web."
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
-msgid "Opens in new window"
-msgstr "Hapet në një dritare të re"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Përpunoni Profilin Tuaj"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
-msgid "What's a Gravatar?"
-msgstr "Ç’është një Gravatar?"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:24
-msgid "Image"
-msgstr "Figurë"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:27
-msgid "Display an image in your sidebar"
-msgstr "Shfaqni një figurë te anështylla juaj"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:186
-msgid "Image URL:"
-msgstr "URL figure:"
-
-#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:22
-msgid "Tweets by @%s"
-msgstr "Cicërima nga @%s"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:189
-msgid "Alternate text:"
-msgstr "Tekst alternativ:"
-
-#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:23
-#: modules/widgets/upcoming-events.php:79
-msgid "No upcoming events"
-msgstr "Pa veprimtari së afërmi"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:192
-msgid "Image title:"
-msgstr "Titull figure:"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:171
-msgid "Site Icon Upload"
-msgstr "Ngarkim Ikone Sajti"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:195
-msgid "Caption:"
-msgstr "Titull:"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:287
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:326
-msgid "Update Site Icon"
-msgstr "Përditësoni Ikonën e Sajtit"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:201
-msgid "Left"
-msgstr "Majtas"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:288
-msgid "Remove Icon"
-msgstr "Hiqe Ikonën"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:202
-msgid "Center"
-msgstr "Qendër"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:292
-msgid "Add a Site Icon"
-msgstr "Shtoni Ikonë Sajti"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:203
-msgid "Right"
-msgstr "Djathtas"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:297
-msgid "Site Icon creates a favicon for your site and more."
-msgstr "Ikona e Sajtit krijon një favikon për sajtin tuaj dhe të tjera gjëra."
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:205
-msgid "Image Alignment:"
-msgstr "Drejtim Figure:"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:328
-msgid "Add Site Icon"
-msgstr "Shtoni Ikonë Sajti"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:215
-msgid "Width:"
-msgstr "Gjerësi:"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:329
-msgid "select a file"
-msgstr "përzgjidhni një kartelë"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:218
-msgid "Height:"
-msgstr "Lartësi:"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:330
-msgid "Upload a image that you want to use as your site icon. You will be asked to crop it in the next step."
-msgstr "Ngarkoni një figurë që dëshironi ta përdorni si ikonë të sajtit tuaj. Në hapin pasues do t&#8217;ju kërkohet ta qethni."
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:221
-msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
-msgstr "Po u la e zbrazët, do të përpiqemi të përcaktojmë madhësinë e figurës."
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:334
-msgid "The image needs to be at least"
-msgstr "Lypset që figura të jetë e pakta"
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:222
-msgid "Link URL (when the image is clicked):"
-msgstr "URL Lidhjeje (kur klikohet mbi figurën):"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:334
-msgid "in both width and height."
-msgstr "e gjatë dhe e lartë."
-
-#: modules/widgets/image-widget.php:227
-msgid "Open link in a new window/tab"
-msgstr "Hape lidhjen në dritare/skedë të re"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:336
-msgid "Upload Image"
-msgstr "Ngarkoni Figurë"
-
-#: modules/widgets/readmill.php:11
-msgid "Retired: Send To Readmill"
-msgstr "Në pension: Dërgoje Te Readmill-i"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:336
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:373
-msgid " or <a href=\"%s\">Cancel</a> and go back to the settings."
-msgstr " ose <a href=\"%s\">Anulojeni</a> dhe kthehuni mbrapsht te rregullimet."
-
-#: modules/widgets/readmill.php:13
-msgid "Readmill has closed its doors. http://readmill.com/"
-msgstr "Readmill-i i ka mbyllur dyert. http://readmill.com/"
-
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:370
-msgid "crop the image"
-msgstr "qetheni figurën"
-
-#: modules/widgets/readmill.php:27
-msgid "<strong>The Readmill reading service has shut down</strong><br /> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a>"
-msgstr "<strong>Shërbimi Readmill është mbyllur</strong><br /> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mësoni Më Tepër</a>"
-
-#: modules/module-info.php:544
-msgid "Jetpack tries to match your site's color scheme automatically, but you can make manual adjustments at the bottom of the <a href='%s'>Discussion Settings</a> page."
-msgstr "Jetpack-u përpiqet të përshtatet vetvetiu me skemën e ngjyrave të sajtit tuaj, por mundeni të bëni përshtatje dorazi, në fund të faqes <a href='%s'>Rregullime mbi Diskutimet</a>."
-
-#: modules/module-info.php:565
-msgid "Gallery Carousel Screenshot"
-msgstr "Pamje Ekrani nga Rrotullamja e Galerive"
-
-#: modules/module-info.php:568
-msgid "With Carousel active, any standard WordPress galleries you have embedded in posts or pages will launch a gorgeous full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
-msgstr "Me Rrotullamen vepruese, çfarëdo galeriestandarde WordPress që keni trupëzuar në postimet apo faqet tuaja, do të shfaqet në madhësi të plotë dhe shumë hijshëm në ekran, me komente dhe tejtëdhëna EXIF."
-
-#: modules/module-info.php:581
-msgid "Custom CSS"
-msgstr "CSS e Personalizuar"
-
-#: modules/module-info.php:584
-msgid "The Custom CSS editor gives you the ability to add to or replace your theme's CSS, all while supplying syntax coloring, auto-indentation, and immediate feedback on the validity of the CSS you're writing."
-msgstr "Përpunuesi i CSS-së së Personalizuar ju jep aftësinë të shtoni ose të zëvendësoni CSS-në e temës suaj, dhe krej kjo duke përdorur ngjyra për elementë të ndryshëm të sintaksës, vetëdhëmbëzim në rresht, dhe reagim të menjëhershëm karshi vlefshmërisë së CSS-së që shkruani."
-
-#: modules/module-info.php:585
-msgid "To use the CSS editor, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Edit CSS</a>."
-msgstr "Që të përdorni përpunuesin e CSS-së, shkoni te Dukje &#8594; <a href=\"%s\">Përpunoni CSS</a>."
-
-#: modules/module-info.php:602
-msgid "Mobile Theme"
-msgstr "Temë Celulari"
-
-#: modules/module-info.php:605
-msgid "There's a good chance that visitors to your site will be using a smartphone, and it's important to provide them with a great reading experience while on the small screen."
-msgstr "Ka mundësi që vizitorët te sajti juaj të jenë duke përdorur një telefon të mençur, dhe është e rëndësishme t&#8217;u jepet mundësia e një leximi të përshtatshëm, kur përdorin ekran të vogël."
-
-#: modules/module-info.php:606
-msgid "Jetpack's mobile theme is optimized for small screens. It uses the header image, background, and widgets from your current theme for a great custom look. Post format support is included, so your photos and galleries will look fantastic on a smartphone."
-msgstr "Tema e Jetpack-ut për celular është optimizuar për ekrane të vegjël. Për një pamje të hijshme të personalizuar a,jo përdor figurën e kryes, sfondin dhe widget-et e temës suaj të tanishme. Përfshihet mbulimi për formate postimi, prandaj fotot dhe galeritë tuaja do të duken fantastike në një telefon të mençur."
-
-#: modules/module-info.php:607
-msgid "Visitors on iPhone, Android, Windows Phone, and other mobile devices will automatically see the mobile theme, with the option to view the full site. You can enable or disable the mobile theme by clicking the \"Activate\" or \"Deactive\" button above."
-msgstr "Vizitorët nga iPhone, Android, Windows Phone, dhe të tjera pajisje celulare do ta shohin vetvetiu temën për celular, me opsionin për parjen e sajtit të plotë. Temën për celular mund ta aktivizoni ose çaktivizoni duke klikuar te butonat \"Aktivizoje\" ose \"Çaktivizoje\" më sipër."
-
-#: modules/module-info.php:624
-msgid "If you are a theme author, you can learn about adding support for Infinite Scroll at <a href=\"%1$s\">%1$s</a>."
-msgstr "Nëse jeni autori i temës, te <a href=\"%1$s\">%1$s</a> mund të mësoni më tepër rreth shtimit të mbulimit prej saj të Rrëshqitjes Pa Fund."
-
-#: modules/module-info.php:629
-msgid "When you write great content, all you really want is people to find it, right?"
-msgstr "Kur shkruani diçka të fortë, krejt ajo që doni është që ta gjejnë njerëzit, apo jo?"
-
-#: modules/module-info.php:631
-msgid "With the Infinite Scroll module and a supported theme, that's exactly what happens. Instead of the old way of navigating down a page by scrolling and then clicking a link to get to the next page, waiting for a page refresh&mdash;the document model of the web&mdash;infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches the bottom of the page, more like an application."
-msgstr "Me modulin e Rrëshiqtjes Pa Fund dhe një temë që e mbulon atë, kjo është pikërisht ajo që ndodh. Në vend të mënyrës së vjetër të lëvizjes poshtë nëpër faqe përmes rrëshqitjes dhe mandej klikimit të një lidhjeje për të kaluar te faqja pasuese, në pritje të rifreskimit të faqes së shfletuesit&mdash;modeli i web-it si dokumente&mdash;rrëshqitja pa fund sjell vetvetiu para syve grupin tjetër të komenteve kur lexuesi i afrohet fundit të faqes, pak a shumë si një zbatim."
-
-#: modules/module-info.php:634
-msgid "At this time, your theme, %s, doesn't support Infinite Scroll. Unlike other Jetpack modules, Infinite Scroll needs information from your theme to function properly."
-msgstr "Hëpërhë, tema juaj, %s, nuk e mbulon Rrëshqitjen Pa Fund. Ndryshe nga modulet e tjera Jetpack, Rrëshqitja Pa Fund lyp të dhëna të temës suaj që të funksionojë si duhet."
-
-#: modules/module-info.php:636
-msgid "Until your theme supports Infinite Scroll, you won't be able to activate this module."
-msgstr "Derisa tema juaj të mbulojë Rrëshqitjen Pa Fund, nuk do të jeni në gjendje ta aktivizoni këtë modul."
-
-#: modules/module-info.php:646
-msgid "There is an update available for your theme. You may wish to check if this update adds Infinite Scroll support by visiting the <a href=\"%s\">WordPress Updates</a> page."
-msgstr "Ka të passhëm një përditësim për temën tuaj. Mund të doni të kontrollonit nëse ky përditësim shton mbulim të Rrëshqitjes Pa Fund, duke vizituar faqen <a href=\"%s\">Përditësime WordPress-i</a>."
-
-#: modules/module-info.php:670 modules/post-by-email.php:94
-msgid "Post by Email"
-msgstr "Postim përmes E-mail-i"
-
-#: modules/module-info.php:673
-msgid "Post by Email is a way of publishing posts on your blog by email. Any email client can be used to send the email, allowing you to publish quickly and easily from devices such as cell phones."
-msgstr "Postime përmes Email-i është një mënyrë botimi postimesh te blogu juaj drejt e nga email-i. Për dërgime email-esh të tillë, lejohet çfarëdo lloj klienti email, duke ju bërë të mundur botim të shpejtë dhe të lehtë prej pajisjesh të tilla si telefonat celularë."
-
-#: modules/module-info.php:677
-msgid "Manage your Post By Email address from your <a href=\"%s\">profile settings</a>."
-msgstr "Administroni rregullimet tuaja për adresën e Postimeve Përmes Email-it te <a href=\"%s\">rregullime profili</a>."
-
-#: modules/module-info.php:681
-msgid "More information on sending emails, attachments, and customizing your posts."
-msgstr "Më tepër të dhëna për dërgim emailesh, bashkangjitjesh, dhe personalizim të postimeve tuaja."
-
-#: modules/module-info.php:701
-msgid "Give your site a boost by loading images in posts from the WordPress.com content delivery network. We cache your images and serve them from our super-fast network, reducing the burden on your Web host with the click of a button."
-msgstr "Jepini një shtysë sajtit tuaj duke i ngarkuar figurat në postimet tuaja përmes rrjetit të shpërndarjes së lëndës së WordPress.com-it. I ruajmë të kopjuara figurat tuaja dhe i shërbejmë ato prej rrjetit tonë super të shpejtë, përmes klikimit të vetëm një butoni, duke ulur kështu ngarkesën në strehën tuaj Web."
-
-#: modules/module-info.php:721 modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:201
-msgid "Tiled Galleries"
-msgstr "Galeri Me Kuadrate"
-
-#: modules/module-info.php:724
-msgid "Create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos without having to use an external graphic editor."
-msgstr "Krijoni për fotot tuaja skema elegante si të revistave, pa u dashur të përdorni përpunues të jashtëm grafik. "
-
-#: modules/module-info.php:725
-msgid "When adding a gallery to your post, you now have the option to select a layout style for your images. We've added support for Rectangular, Square, and Circular galleries. By default, galleries will continue to display using the standard thumbnail grid layout. To make the rectangular layout the default for all of your site's galleries, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; Media</a> and check the box next to \"Display all your gallery pictures in a cool mosaic.\""
-msgstr "Kur shtoni një galeri te postimi juaj, tani e tutje keni mundësi të përzgjidhni një stil për vendosjen e figurave tuaja. Kemi shtuar mbulim për galeri Drejtkëndore, Katrore dhe Rrethore. Si parazgjedhje, galeritë do të vazhdojnë të shfaqen duke përdorur skemën standarde të rrjetës së miniaturave. Për ta bërë skemën drejtkëndore parazgjedhje për krejt galeritë e sajtit tuaj, kaloni tek <a href=\"%s\">Rregullime &rarr; Media</a> dhe i vini shenjë në krah \"Shfaqini krejt fotot e galerisë suaj në trajtë mozaiku të hijshëm.\""
-
-#: modules/module-info.php:726
-msgid "Note: Images in tiled galleries require extra-special processing, so they will be served from WordPress.com's CDN even if the Photon module is disabled."
-msgstr "Shënim: Figurat në galeri të tjegullëzuara kërkojnë përpunim ekstra special, ndaj ato do të shërbehen nga CDN-ja e WordPress.com-it, edhe pse moduli Photon është i çaktivizuar."
-
-#: modules/module-info.php:746
-msgid "Likes allow your readers to show their appreciation for your posts and other published content using their WordPress.com accounts. Your readers will then be able to review their liked posts from WordPress.com."
-msgstr "Pëlqimet janë një mënyrë që njerëzit, duke përdorur llogaritë e tyre te WordPress.com, të shfaqin vlerësimin për postimet dhe tjetër lëndë tuajën të botuar. Lexuesit tuaj do të jenë mandej në gjendje të shqyrtojnë postimet që kanë pëlqyer në WordPress.com."
-
-#: modules/module-info.php:747
-msgid "Displayed below your posts will be how many people have liked your posts and the Gravatars of those who have liked them."
-msgstr "Shfaqur nën postimet tuaja do të duket se sa persona i kanë pëlqyer postimet tuaja dhe gravataret e atyre që i kanë pëlqyer ato."
-
-#: modules/module-info.php:749
-msgid "More information on using Likes."
-msgstr "Më tepër informacion mbi përdorimin e Pëlqimeve."
-
-#: modules/module-info.php:765
-msgid "Search once, get results from everything! Currently supports searching posts, pages, comments, media, and plugins."
-msgstr "Kërkoni një herë vetëm, merrni përfundime prej gjithçkaje! Hëpërhë mbulon kërkime në postime, faqe, komente, media, dhe shtojca."
-
-#: modules/module-info.php:767
-msgid "Omnisearch plays nice with other plugins by letting other providers offer results as well."
-msgstr "Omnisearch-i sillet mirë me shtojcat e tjera duke u lejuar furnizuesve të tjerë të sjellin edhe ata përfundime."
-
-#: modules/module-info.php:786
-msgid "Control which pages your widgets appear on with Widget Visibility."
-msgstr "Kontrolloni te cilat faqe shfaqen widget-et tuaja, përmes Dukshmëri Widget-esh."
-
-#: modules/module-info.php:787
-msgid "To control visibility, expand the widget and click the Visibility button next to the Save button, and then, choose a set of visibility options."
-msgstr "Që të kontrolloni dukshmërinë, zgjerojeni widget-in dhe klikoni mbi butonin Dukshmëri në krah të butonit Ruaje, dhe mandej, zgjidhni një grup mundësish dukshmërie."
-
-#: modules/module-info.php:788
-msgid "For example, if you wanted the Archives widget to only appear on category archives and error pages, choose \"Show\" from the first dropdown and then add two rules: \"Page is 404 Error Page\" and \"Category is All Category Pages.\""
-msgstr "Për shembull, nëse doni që widget-i i Arkivave të shfaqet vetëm te faqet e arkivave dhe gabimeve, zgjidhni \"Shfaqe\" prej menusë së parë hapmbyll dhe mandej shtoni dy rregullat: \"Page is 404 Error Page\" dhe \"Category is All Category Pages.\""
-
-#: modules/module-info.php:789
-msgid "You can also hide widgets based on the current page. For example, if you don't want the Archives widget to appear on search results pages, choose \"Hide\" and \"Page is Search results.\""
-msgstr "Mundeni edhe të fshihni widget-e duke u bazuar në faqen e tanishme. Për shembull, nëse nuk doni që widget-i Arkiva të shfaqet te faqe përfundimesh kërkimi, zgjidhni \"Fshihe\" dhe \"Page is Search results.\""
-
-#: modules/module-info.php:805
-msgid "With the VideoPress module you can easily upload videos to your WordPress site and embed them in your posts and pages. This module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>. Once you have purchased a VideoPress subscription, <a href=\"%2$s\">click here to configure VideoPress</a>."
-msgstr ""
-
-#: modules/module-info.php:822
-msgid "With WordPress.com Single Sign On, your users will be able to log in to or register for your WordPress site with the same credentials they use on WordPress.com. It's safe and secure."
-msgstr "Me WordPress.com Single Sign On, përdoruesit tuaj do të jenë në gjendje të hyjnë ose të regjistrohen te sajti juaj WordPress me të njëjtat kredenciale që përdorin te WordPress.com. Është e parrezik dhe e sigurt."
-
-#: modules/module-info.php:823
-msgid "Once enabled, a \"Log in with WordPress.com\" option will be added to your existing log in form."
-msgstr "Sapo të jetë aktivizuar, te formulari juaj për hyrjen në sajt do të shtohet një mundësi \"Hyni me WordPress.com\"."
-
-#: modules/module-info.php:839 modules/monitor.php:55
-msgid "Nobody likes downtime, and that's why Jetpack Monitor is on the job, keeping tabs on your site by checking it every five minutes. As soon as any downtime is detected, you will receive an email notification alerting you to the issue. That way you can act quickly, to get your site back online again!"
-msgstr "Askujt nuk i pëlqen ndalimi i punës, prandaj bën roje Jetpack Monitor-i, duke e kontrolluar sajtin tuaj çdo pesë minuta. Sapo të kapet ndonjë ndalesë, do të merrni një njoftim me email që ju sinjalizon problemin. Kështu mund të veproni me shpejtësi, që ta keni sërish sajtin në punë!"
-
-#: modules/module-info.php:841 modules/monitor.php:56
-msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime."
-msgstr "Do t&#8217;ju njoftojmë gjithashtu kur sajti juaj të jetë duke funksionuar, që kështu të vëzhgoni ndalesat në tërësi."
-
-#: modules/module-info.php:868 modules/module-info.php:891
-msgid "Related Posts"
-msgstr "Postime të Afërta"
-
-#: modules/module-info.php:869 modules/module-info.php:892
-msgid "\"Related Posts\" shows additional relevant links from your site under your posts. If the feature is enabled, links appear underneath your Sharing Buttons and WordPress.com Likes (if you’ve turned these on)."
-msgstr "\"Postime të Afërta\" tregojnë nën postimet tuaja lidhje shtesë me rëndësi prej sajtit tuaj. Nëse veçoria është e aktivizuar, lidhjet shfaqen nën Butonat tuaj për Ndarje me të Tjerët dhe Pëlqime në WordPress.com (nëse i keni aktivizuar këto)."
-
-#: modules/module-info.php:870 modules/module-info.php:893
-msgid "More information on using Related Posts."
-msgstr "Më tepër të dhëna rreth përdorimit të Postimeve të Afërta."
-
-#: modules/module-info.php:895
-msgid "This feature uses the WordPress.com infrastructure and requires that your public content be mirrored there. If you see intermittent issues only affecting certain posts, request a reindex of your posts."
-msgstr "Kjo veçori përdor infrastrukturën e WordPress.com-it dhe lyp që lënda juaj publike të ketë atje një kopje të vetën. Nëse shihni se vetëm disa postime kanë hope-hope probleme, kërkoni një ri-indeksim të postimeve tuaja."
-
-#: modules/module-info.php:908
-msgid "Markdown lets you compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and punctuation marks. Markdown is used by writers and bloggers who want a quick and easy way to write rich text, without having to take their hands off the keyboard, and without learning a lot of complicated codes and shortcuts."
-msgstr "Gjuha Markdown ju lejon të hartoni postime dhe komente me lidhje, lista, dhe elemente të tjerë stili, duke përdorur shenja të rregullta alfabeti dhe shenja pikësimi. Markdown përdoret nga shkrimtarë dhe blogtarë që dëshirojnë një mënyrë të shpejtë dhe të lehtë shkrimi teksti të pasur, pa u dashur që t’i heqin duart nga tastiera, dhe pa u dashur të mësojnë një mori kodesh apo shkurtoresh të ndërlikuara."
-
-#: modules/module-info.php:922
-msgid "Use these tools to verify that you own/control your website with other external services like Google, Bing and Pinterest."
-msgstr "Përdorini këto mjete për të verifikuar, kundrejt shërbimesh të jashtme, të tillë si Google, Bing dhe Pinterest, se jeni i zoti/nën kontroll të sajtit tuaj web."
-
-#: modules/module-info.php:923
-msgid "Verifying your site allows you to access advanced features on these other services (e.g. Webmaster tools, or getting a verified badge). We'll just add an invisible %s tag to the source code of your homepage."
-msgstr "Verifikimi i sajtit tuaj ju lejon të përdorni në këto shërbime veçori të thelluara (p.sh. mjete webmaster-i, ose përfitimi i një steme të verifikuar). Ne thjesht do të shtojmë një etiketë të padukshme %s te kodi burim i faqes suaj hyrëse."
-
-#: modules/module-info.php:938
-msgid "Custom Content Type"
-msgstr "Lloj i Personalizuar Lënde"
-
-#: modules/module-info.php:941
-msgid "Organize and display different types of content on your site, separate from posts and pages."
-msgstr "Sistemoni dhe shfaqni në sajtin tuaj lloje të ndryshme lënde, ndaras nga postimet dhe faqet."
-
-#: modules/module-info.php:942
-msgid "To enable a custom content type, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; Writing &rarr; Your Custom Content Types</a> to activate either \"Portfolio Projects” or “Testimonials” by checking the corresponding checkbox. You can now add projects and testimonials under the new \"Portfolio” or “Testimonials” menu item in your sidebar."
-msgstr ""
-
-#: modules/module-info.php:943
-msgid "Once added, your custom content will be visible on your website at %s/portfolio/ or %s/testimonial/, or you may add them with <a href=\"http://jetpack.me/support/custom-content-types/\" target=\"_blank\">shortcodes</a>."
-msgstr ""
-
-#: modules/module-info.php:959 modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:208
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:275
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:370
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:468
-#: modules/site-icon/site-icon-functions.php:26
-msgid "Site Icon"
-msgstr "Ikonë Sajti"
-
-#: modules/module-info.php:962
-msgid "Site Icon lets you create an icon for your site. This icon will be used as favicon, mobile icon, and Tile on Windows 8 computers."
-msgstr "Ikona e Sajtit ju lejon të krijoni një ikonë për sajtin tuaj. Kjo ikonë do të përdoret si favikon, ikonë celulari, dhe te Tile në kompjutera Windows 8."
-
-#: modules/module-info.php:963
-msgid "To add a new icon to your site, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; General &rarr; Site Icon</a>, and upload an icon."
-msgstr "Që të shtoni një ikonë të re te sajti juaj, shkoni te <a href=\"%s\">Rregullime &rarr; Të përgjithshme &rarr; Ikonë Sajti</a>, dhe ngarkoni një ikonë."
-
-#: modules/monitor.php:72
-msgid "Receive Monitor Email Notifications."
-msgstr "Merrni Njoftime Email-i Në Monitor."
-
-#: modules/monitor.php:74
-msgid "Emails will be sent to %s (<a href=\"%s\">Edit</a>)"
-msgstr "Nuk do të dërgohen email-e te %s (<a href=\"%s\">Përpunojeni</a>)"
-
-#: modules/monitor.php:81 modules/sso.php:972
-msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile."
-msgstr "Ky profil nuk është i lidhur te ndonjë Profil WordPress.com."
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:17
-msgid "Search Comments"
-msgstr "Kërko te Komentet"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:18
-#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:27
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:68
-#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
-msgid "Comments"
-msgstr "Komente"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:62
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:67
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:88
-msgid "Omnisearch"
-msgstr "Omnisearch"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:88
-msgid "search everything"
-msgstr "kërkoni për gjithçka"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:98
-msgid "Results:"
-msgstr "Përfundime:"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:99
-msgid "Jump to:"
-msgstr "Hidhu te:"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:110
-msgid "Back to Top &uarr;"
-msgstr "Mbrapsh Sipër &uarr;"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:16
-msgid "Search Media"
-msgstr "Kërkoni për Media"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:17
-#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:28
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:20
-msgid "Search Plugins"
-msgstr "Kërkoni për Shtojca"
-
-#: modules/module-info.php:984 modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:21
-#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:26
-msgid "Plugins"
-msgstr "Shtojca"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:23
-msgid "Loading &hellip;"
-msgstr "Po ngarkohet &hellip;"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:56
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:131
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:183
-msgid "Title"
-msgstr "Titull"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:57
-msgid "Snippet"
-msgstr "Copëz"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:87
-msgid "Unpublished"
-msgstr "I pabotuar"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:90
-msgid "Y/m/d g:i:s A"
-msgstr "d/m/Y g:i:s A"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:97
-msgid "%s ago"
-msgstr "%s më parë"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:99
-msgid "Y/m/d"
-msgstr "d/m/Y"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:105
-msgid "Published"
-msgstr "U botua"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:108
-msgid "Missed schedule"
-msgstr "I kaloi afati"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:110
-msgid "Scheduled"
-msgstr "I planifikuar"
-
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:112
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Ndryshuar Së Fundmi Më"
-
-#: modules/post-by-email.php:97 modules/subscriptions.php:770
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresë Email"
-
-#: modules/post-by-email.php:112
-msgid "Enable Post By Email"
-msgstr "Aktivizoni Postimin përmes Email-i"
-
-#: modules/post-by-email.php:116
-#: modules/videopress/class.videopress-player.php:283
-msgid "More information"
-msgstr "Më tepër të dhëna"
-
-#: modules/post-by-email.php:119
-msgid "Regenerate Address"
-msgstr "Riprodhoje Adresën"
-
-#: modules/post-by-email.php:120
-msgid "Disable Post By Email"
-msgstr "Çaktivizo Postimin përmes Email-i"
-
-#: modules/post-by-email.php:128
-msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
-msgstr "Që të përdorni Postimin Përmes Email-it, duhet ta lidhni llogarinë tuaj %s me llogarinë tuaj WordPress.com."
-
-#: modules/post-by-email.php:131 modules/publicize/publicize-jetpack.php:76
-msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
-msgstr "Nëse nuk keni ende llogari WordPress.com, mund të regjistroni një të tillë falas brenda pak sekondash."
-
-#: modules/post-by-email.php:172 modules/post-by-email.php:181
-msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
-msgstr "Nuk qe në gjendje të krijonte adresën tuaj Posto Përmes Email-i. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
-
-#: modules/post-by-email.php:200 modules/post-by-email.php:209
-msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
-msgstr "Nuk qe në gjendje të riprodhonte adresën tuaj Posto Përmes Email-i. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
-
-#: modules/post-by-email.php:228 modules/post-by-email.php:237
-msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
-msgstr "Nuk qe në gjendje të çaktivizonte adresën tuaj Posto Përmes Email-i. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
-
-#: modules/protect/config-ui.php:15
-msgid "An API key is needed for Jetpack Protect."
-msgstr "Jetpack Protect lyp një kyç API."
-
-#: modules/protect/config-ui.php:16
-msgid "Get an API Key"
-msgstr "Merrni një kyç API"
-
-#: modules/protect/config-ui.php:30
-msgid "Whitelist Management"
-msgstr ""
-
-#: modules/protect/config-ui.php:33 modules/protect/shared-functions.php:89
-msgid "One of your IP addresses was not valid."
-msgstr "Një nga adresat tuaja IP s’qe e vlefshme."
-
-#: modules/protect/config-ui.php:37
-msgid "Whitelist saved."
-msgstr ""
-
-#: modules/protect/config-ui.php:41
-msgid "Whitelisting an IP address prevents it from ever being blocked by Jetpack."
-msgstr ""
-
-#: modules/protect/config-ui.php:42
-msgid "Your current IP: %s"
-msgstr "IP-ja juaj e tanishme: %s"
-
-#: modules/protect/config-ui.php:48
-msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. <br />To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
-msgstr ""
-
-#: modules/protect/config-ui.php:51 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1006
-msgid "Save"
-msgstr "Ruaje"
-
-#: modules/protect/math-fallback.php:40
-msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when the Jetpack Protect API is unavailable. Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
-msgstr ""
-
-#: modules/protect/math-fallback.php:59
-msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
-msgstr ""
-
-#: modules/protect/math-fallback.php:61
-msgid "Your answer was incorrect, please try again."
-msgstr "Përgjigja juaj qe e pasaktë, ju lutemi, riprovoni."
-
-#: modules/protect.php:91
-msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
-msgstr ""
-
-#: modules/protect.php:121
-msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
-msgstr "Gabim gjatë lidhjes me WordPress.com-in. Kodi: %1$s, %2$s"
-
-#: modules/protect.php:129
-msgid "No reply from Jetpack servers"
-msgstr "Pa përgjigje nga shërbyesit Jetpack"
-
-#: modules/protect.php:394
-msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations. <a href=\"%2$s\">Find out more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: modules/protect.php:395
-msgid "Login Blocked by Jetpack"
-msgstr "Hyrje e Bllokuar nga Jetpack-u"
-
-#: modules/protect.php:491
-msgid "Your API key is invalid"
-msgstr "Kyçi juaj API është i pavlefshëm"
-
-#: modules/protect.php:495
-msgid "No API key"
-msgstr "Pa kyç API"
-
-#: modules/protect.php:499
-msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
-msgstr "Pati një gabim gjatë lidhjes me shërbyesit e Jetpack-ut."
-
-#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:111
-msgid "Video on %s"
-msgstr "Video te %s"
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:73
-msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
-msgstr "Që të përdorni Publicize, do t’ju duhet të lidhni llogarinë tuaj %s me llogarinë tuaj te WordPress.com duke përdorur lidhjen më poshtë."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:213
-msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
-msgstr "Pati një problem gjatë lidhjes me %s për krijimin e një lidhjeje të autorizuar. Ju lutemi, riprovoni pas pak çastesh."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:219
-msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
-msgstr "U bë një kërkesë e mangët. Zakonisht kjo do të thotë që diçka e përgjoi ose dëmtoi kërkesën prej shërbyesit tuaj drejt Shërbyesit Jetpack. Riprovoni dhe shihni nëse këtë herë punon siç pritet."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:222
-msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
-msgstr "Nuk verifikuam dot që shërbyesi juaj po bën një kërkesë të autorizuar. Ju lutemi, riprovoni, dhe sigurohuni që nuk ka asgjë që po fut hundët në kërkesat prej shërbyesit tuaj drejt Shërbyesit Jetpack."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:225
-msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
-msgstr "Në kërkesën tuaj nuk qe përfshirë blog_id. Ju lutemi, provoni të shkëputni Jetpack-un prej WordPress.com-it dhe mandej ta rilidhni. Pasi të keni bërë këtë, provoni të lidheni sërish me Publicize-in."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:228
-msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
-msgstr "Në kërkesën tuaj nuk qenë përfshirë të dhëna përdoruesi. Ju lutemi, sigurohuni që llogaria juaj e përdoruesit është lidhur te Jetpack-u. Lidheni llogarinë tuaj duke kaluar te <a href=\"%s\">faqja Jetpack</a> që nga wp-admin."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:231
-msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
-msgstr "Diçka që nuk duhej të ndodhte kurrë, ndodhi. Na ndjeni për këtë. Nëse riprovoni, ndoshta do të funksionojë."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:235
-msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
-msgstr "Pati një problem gjatë lidhjes me Publicize. Ju lutemi, riprovoni pas pak çastesh."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:244
-msgid "Error code: %s"
-msgstr "Kod gabimi: %s"
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:253
-msgid "That connection has been removed."
-msgstr "Kjo lidhje është hequr."
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:458
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:475
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:598
-msgid "Publicize to my %s:"
-msgstr "Publicizo-je te %s:"
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:459
-msgid "Facebook Wall"
-msgstr "Muri im në Facebook"
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:476
-msgid "Facebook Page"
-msgstr "Faqja ime në Facebook"
-
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:599
-msgid "Tumblr blog"
-msgstr "Blog Tumblr"
-
-#: modules/publicize/publicize.php:380
-msgid "This connection is working correctly."
-msgstr "Kjo lidhje po punon si duhet."
-
-#: modules/publicize/ui.php:84
-msgid "You have successfully connected your %1$s account with %2$s."
-msgstr "E keni lidhur me sukses llogarinë tuaj %1$s me %2$s."
-
-#: modules/publicize/ui.php:93
-msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts."
-msgstr "Keni zgjedhur të mos e lidhni blogun tuaj. Ju lutemi, klikoni mbi 'pranoj' kur t&#8217;ju kërkohet, nëse doni që të lidhni llogaritë tuaja."
-
-#: modules/publicize/ui.php:114
-msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends."
-msgstr "Lidheni blogun tuaj me sajte rrjetesh të njohur shoqërorë dhe ndani vetvetiu postimet e reja me miqtë tuaj."
-
-#: modules/publicize/ui.php:115
-msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text."
-msgstr "Lidhjen mund ta bëni vetëm për vete ose për krejt përdoruesit në blogun tuaj. Lidhjet e përbashkëta tregohen me tekstin (E përbashkët)."
-
-#: modules/publicize/ui.php:180
-msgid "Connected as:"
-msgstr "I lidhur si: "
-
-#: modules/publicize/ui.php:190
-msgid "Shared"
-msgstr "E përbashkët"
-
-#: modules/publicize/ui.php:193 modules/publicize/ui.php:197
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Shkëputu"
-
-#: modules/publicize/ui.php:234
-msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?"
-msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të ndalet Publicizimi i postimeve te kjo lidhje?"
-
-#: modules/publicize/ui.php:256
-msgid "Make this connection available to all users of this blog?"
-msgstr "Të bëhet kjo lidhje e passhme për krejt përdoruesit e këtij blogu?"
-
-#: modules/publicize/ui.php:264
-msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again."
-msgstr "Pati një problem gjatë lidhjes me %s. Ju lutemi, shkëputuni dhe riprovoni."
-
-#: modules/publicize/ui.php:444
-msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
-msgstr "Përpara se të klikoni mbi Botoje, ju lutemi, rifreskoni lidhjen(t) vijuese, që të siguroheni se mund ta Publicizojmë postimin tuaj:"
-
-#: modules/publicize/ui.php:532
-msgid "Publicize:"
-msgstr "Publicizojeni:"
-
-#: modules/publicize/ui.php:651
-msgid "Custom Message:"
-msgstr "Mesazh i Personalizuar:"
-
-#: modules/publicize/ui.php:656 modules/publicize/ui.php:685
-#: modules/publicize/ui.php:687
-msgid "Hide"
-msgstr "Fshihe"
-
-#: modules/publicize/ui.php:665
-msgid "Not Connected"
-msgstr "I palidhur"
-
-#: modules/publicize/ui.php:672
-msgid "Connect to"
-msgstr "Lidhu te"
-
-#: modules/publicize/ui.php:677
-msgid "Connect and share your posts on %s"
-msgstr "Lidhuni dhe ndajini postimet tuaja me të tjerët te %s"
-
-#: modules/publicize/ui.php:698
-msgid "Edit Details"
-msgstr "Përpunoni Hollësitë"
-
-#: modules/publicize/ui.php:700
-msgid "Show"
-msgstr "Shfaqe"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:177
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:347
-msgid "Related"
-msgstr "Të afërta"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:294
-msgid "Show a \"Related\" header to more clearly separate the related section from posts"
-msgstr "Shfaq një krye \"Të afërta\", për të ndarë më qartas pjesën e afërt nga vetë postimi"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:296
-msgid "Use a large and visually striking layout"
-msgstr "Përdorni një skemë grafike të madhe dhe që bie në sy"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:297
-msgid "Preview:"
-msgstr "Paraparje:"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:324
-msgid "Hide related content after posts"
-msgstr "Fshih lëndë të afërt pas postimesh"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:326
-msgid "Show related content after posts"
-msgstr "Shfaq lëndë të afërt pas postimesh"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:705
-msgid "Untitled Post"
-msgstr "Postim Pa Titull"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:978
-msgid "With 1 comment"
-msgid_plural "With %s comments"
-msgstr[0] "Me 1 koment"
-msgstr[1] "Me %s komente"
-
-#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:983
-msgid "Similar post"
-msgstr "Postim i ngjashëm"
-
-#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:14
-msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
-msgstr "%1$s (%2$s) mendon se mund t’ju interesonte postimi vijues:"
-
-#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:21
-msgid "Shared Post"
-msgstr "Postim i Ndarë Me të Tjerët"
-
-#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:138
-msgid "Disable CSS and JS"
-msgstr "Çaktivizoni CSS dhe JS"
-
-#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:140
-msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
-msgstr "E mëtejshme. Nëse kjo mundësi është e zgjedhur, duhet të përfshini dorazi këto kartela te tema juaj, që të funksionojnë lidhjet për ndarje me të tjerët."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12 modules/sharedaddy/sharing.php:175
-msgid "Share this:"
-msgstr "Ndajeni këtë me të tjerët:"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:681
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:275 modules/sharedaddy/sharing.php:308
-msgid "More"
-msgstr "Më"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:683
-#: modules/videopress/videopress.php:635
-msgid "Share"
-msgstr "Ndarje"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:59
-msgid " (Opens in new window)"
-msgstr " (Hapet në një dritare të re)"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:274
-msgid "This post has been shared!"
-msgstr "Ky postim është ndarë me të tjerët!"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:275
-msgid "You have shared this post with %s"
-msgstr "E keni ndarë këtë post me %s"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:276
-#: modules/videopress/videopress.php:676
-msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:298
-msgid "Click to email this to a friend"
-msgstr "Klikoni që t&#8217;ia dërgoni këtë një shoku me email"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:311
-msgid "Send to Email Address"
-msgstr "Dërgoje te Adresa Email"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:319
-msgid "Your Name"
-msgstr "Emri Juaj"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:322
-msgid "Your Email Address"
-msgstr "Adresa Juaj Email"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:332
-msgid "Send Email"
-msgstr "Dërgo Email"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:336
-msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
-msgstr "Postimi nuk u dërgua - kontrolloni adresat tuaja email!"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:340
-msgid "Email check failed, please try again"
-msgstr "Kontrolli i email-it dështoi, ju lutemi, provoni"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:344
-msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
-msgstr "Na ndjeni, blogu juaj nuk mund t&#8217;i ndajë me të tjerët postimet me email."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:368
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:434
-msgid "Click to share on Twitter"
-msgstr "Klikoni që të ndahet me të tjerët përmes Twitter-it"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:508
-msgid "StumbleUpon"
-msgstr "StumbleUpon"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519
-msgid "Click to share on StumbleUpon"
-msgstr "Klikoni që të ndahet me të tjerët përmes StumbleUpon-it"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:547
-msgid "Reddit"
-msgstr "Reddit"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:554
-msgid "Click to share on Reddit"
-msgstr "Klikoni që të ndahet me të tjerët përmes Reddit-it"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:582
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:596
-msgid "Click to share on LinkedIn"
-msgstr "Klikoni që të ndahet me të tjerët në LinkedIn"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:661
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:704
-msgid "Share on Facebook"
-msgstr "Ndajeni me të tjerët në Facebook"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:740 modules/shortcodes/recipe.php:121
-msgid "Print"
-msgstr "Shtype"
-
-#: modules/module-info.php:59
-msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn."
-msgstr "Kartelat Gravatar thellojnë figurat e thjeshta Gravatar me të dhëna rreth një personi: emër, jetëshkrim, foto, kontakte, dhe shërbime të tjera që ata përdorin në web, të tillë si Twitter, Facebook, apo LinkedIn."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:744
-msgid "Click to print"
-msgstr "Klikoni për ta shtypur"
-
-#: modules/module-info.php:60
-msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog."
-msgstr "Kartelat Gravatar ofrojnë një mënyrë të bukur për paraqitjen e pranisë suaj në Internet dhe i ndihmojnë njerëzit të gjejnë blogun tuaj."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:761
-msgid "Press This"
-msgstr "Press This"
-
-#: modules/module-info.php:73
-msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services."
-msgstr "Kartelat Gravatar thellojnë figurat e thjeshta Gravatar me të dhëna rreth një personi: emër, jetëshkrim, foto, kontakte, dhe shërbime të tjera."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:806
-msgid "Click to Press This!"
-msgstr "Klikoni që të kryhet Press This!"
-
-#: modules/module-info.php:74
-msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above."
-msgstr "Për të parë kartela gravatar, shihni te cilido postim blogu që ka komente. Nëse komentuesi ka një të tillë të përshoqëruar me gravatarin e vet, kalojini kursorin përsipër figurës së tij dhe do të shfaqet kartela gravatar. Që të mos duket më, klikoni më sipër mbi butonin Çaktivizoje."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:825
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: modules/module-info.php:89 modules/module-info.php:101
-msgid "Shortcode Embeds"
-msgstr "Trupëzime me Kod të Shkurtër"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:838
-msgid "Click to share on Google+"
-msgstr "Klikoni që të ndahet me të tjerët përmes Google+"
-
-#: modules/module-info.php:93 modules/module-info.php:105
-msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media."
-msgstr "Kodet e shkurtuar ju lejojnë të trupëzoni te sajti juaj, lehtë dhe në mënyrë të sigurt, media nga vende të tjera. Vetëm me një kod të thjeshtë, mund t&#8217;i tregoni WordPress-it të trupëzojë media nga YouTube, Flickr, apo gjetkë."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:939
-msgid "Click to share on %s"
-msgstr "Klikoni që ta ndani me të tjerët në %s"
-
-#: modules/module-info.php:106
-msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
-msgstr "Që të trupëzoni media, jepni një kod të shkurtuar drejt e te përpunuesi i Postimeve/Faqes. Për udhëzime specifike, ndiqni lidhjet më poshtë."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:994
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/module-info.php:140
-msgid "Available shortcodes are: %l."
-msgstr "Kodet e shkurtër të mundshëm janë: %l."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:999
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikonë"
-
-#: modules/module-info.php:155 modules/module-info.php:168
-msgid "WP.me Shortlinks"
-msgstr "Lidhje të shkurtra WP.me"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1007
-msgid "Remove Service"
-msgstr "Hiqe Shërbimin"
-
-#: modules/module-info.php:159 modules/module-info.php:172
-msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
-msgstr "Në vend që të shtypni apo kopjoni dhe hidhni URL të gjata, për te faqet dhe postimet tuaja tani mund të merrni një lidhje të shkurtuar dhe të thjeshtuar. Ajo do të përdorë emrin super kompakt të përkatësisë wp.me, dhe do t&#8217;ju japë për përdorim një URL unike, të sigurt dhe të qëndrueshme."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1086
-msgid "Tumblr"
-msgstr "Tumblr"
-
-#: modules/module-info.php:160
-msgid "It&#8217;s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
-msgstr "Është e përsosur për ta përdorur me Twitter, Facebook, dhe mesazhe tekst në telefona celularë, ku çdo shenjë kushton."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1095
-msgid "Share on Tumblr"
-msgstr "Ndajeni me të tjerët në Tumblr"
-
-#: modules/module-info.php:173
-msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A &#8220;Get Shortlink&#8221; button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
-msgstr "Që të përdorni lidhje të shkurtuara, shkoni te cilido postim i botuar (ose botoni diçka të re!). Poshtë titullit të Postimit do të shihni një buton &#8220;Merrni Lidhje të Shkurtuar&#8221;. Kur klikoni mbi të, do të shfaqet një kuti dialogu me një lidhje të shkurtuar në të, të cilën mund ta kopjoni dhe ta hidhni në Twitter, Facebook ose kudo që jua do shpyrti."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1097
-msgid "Click to share on Tumblr"
-msgstr "Klikoni që të ndahet me të tjerët përmes Tumblr-it"
-
-#: modules/module-info.php:188 modules/module-info.php:200
-msgid "WordPress.com Stats"
-msgstr "Statistika WordPress.com"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1134
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
-
-#: modules/module-info.php:192 modules/module-info.php:204
-msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
-msgstr "Ka plot shtojca dhe shërbime që ofrojnë statistika, por të dhënat shpesh janë lumë. Statistikat e WordPress.com-it, përmes një ndërfaqeje të qëruar dhe tërheqëse, i bëjnë të lehta për t&#8217;i kuptuar matjet më popullore."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1144
-msgid "Click to share on Pinterest"
-msgstr "Klikoni që të ndahet me të tjerët përmes Pinterest-it"
-
-#: modules/module-info.php:205
-msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>."
-msgstr "Mundeni <a href=\"%s\">të shihni pultin e statistikave këtu</a>."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1223
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1241
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
-
-#: modules/module-info.php:225 modules/publicize/ui.php:106
-msgid "Publicize"
-msgstr "Publicizoje"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1246
-msgid "Click to share on Pocket"
-msgstr "Klikoni që të ndahet me të tjerët përmes Pocket-i"
-
-#: modules/module-info.php:229
-msgid "Publicize allows you to connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends.\t You can make a connection for just yourself or for all users on your blog."
-msgstr "Publicize ju lejon të lidhni blogun tuaj te sajte rrjetesh të njohur shoqërorë dhe të ndani vetvetiu postimet e reja me miqtë tuaj.\t Lidhjen mund ta bëni vetëm për vete ose për krejt përdoruesit në blogun tuaj."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:167
-msgid "Warning! Multibyte support missing!"
-msgstr "Sinjalizim! Mungon mbulimi për multibajt!"
-
-#: modules/module-info.php:230
-msgid "Publicize allows you to share your posts on Facebook, Twitter, Tumblr, Yahoo!, and Linkedin."
-msgstr "Publicize ju lejon t&#8217;i ndani postimet tuaja me të tjerët në Facebook, Twitter, Tumblr, Yahoo!, dhe Linkedin."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:168
-msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
-msgstr "Kjo shtojcë do të punojë pa të, por mbulimi për multibajt përdoret <a href=\"%s\">në qoftë e mundur</a>. Mund të shihni probleme të vogla me Tweets dhe shërbime të tjera shkëmbimesh."
-
-#: modules/module-info.php:234
-msgid "Manage your <a href=\"%s\">Publicize settings</a>."
-msgstr "Administroni rregullimet tuaja për <a href=\"%s\">Publicize</a>."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:196
-msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
-msgstr "Shtoni te blogu juaj butona ndarjesh me të tjerët dhe lejojuni vizitorëve tuaj të ndajnë postime me miqtë e tyre."
-
-#: modules/module-info.php:238 modules/publicize/ui.php:125
-msgid "More information on using Publicize."
-msgstr "Më tepër informacion rreth përdorimit të Publicize-it."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:202
-msgid "Available Services"
-msgstr "Shërbime të Mundshme"
-
-#: modules/module-info.php:254 modules/module-info.php:266
-#: modules/monitor.php:67 modules/notes.php:161
-msgid "Notifications"
-msgstr "Njoftime"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:203
-msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
-msgstr "Tërhiqni dhe vini te kutiza më poshtë shërbimet që do të donit të aktivizoni."
-
-#: modules/module-info.php:258 modules/module-info.php:270
-msgid "Keep up with the latest happenings on all your WordPress sites and interact with other WordPress.com users."
-msgstr "Ndiqni ndodhitë më të reja në krejt sajtet tuaja WordPress dhe ndërveproni me të tjerë përdorues të WordPress.com-it."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:204
-msgid "Add a new service"
-msgstr "Shtoni një shërbim të ri"
-
-#: modules/module-info.php:271
-msgid "You can view your notifications in the Toolbar and <a href=\"%s\">on WordPress.com</a>."
-msgstr "Njoftimet tuaja mund t&#8217;i shihni te Paneli dhe <a href=\"%s\">te WordPress.com</a>."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:217
-msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
-msgstr "Ju lutemi, mbani shënim që shërbimet janë kufizuar, ngaqë sajti juaj është privat."
-
-#: modules/module-info.php:286 modules/module-info.php:300
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:228
-msgid "Enabled Services"
-msgstr "Shërbime të Aktivizuar"
-
-#: modules/module-info.php:290 modules/module-info.php:304
-msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
-msgstr "%s është një gjuhë e fuqishme markup, për shkrime ekuacionesh matematike të ndërlikuar, formula, etj."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:231
-msgid "Services dragged here will appear individually."
-msgstr "Shërbimet e hedhura këtu do të shfaqen më vete."
-
-#: modules/module-info.php:291
-msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
-msgstr "Jetpack-u ndërthur fuqinë e %s dhe thjeshtësinë e WordPress-it që t&#8217;ju japë fjalën e fundit të platformave për blogje matematike."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:234
-msgid "Drag and drop available services here."
-msgstr "Merrni dhe lini këtu shërbime të passhëm."
-
-#: modules/module-info.php:292
-msgid "Wow, that sounds nerdy."
-msgstr "Goxha teknike dhe e mistershme."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:245
-msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
-msgstr "Shërbimet e hedhura këtu do të jenë të fshehura pas një butoni ndarjesh."
-
-#: modules/module-info.php:305
-msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available."
-msgstr "Përdorni <code>$latex kodi juaj latex$</code> ose <code>[latex]kodi juaj latex[/latex]</code> që të fusni %s te postimet dhe komentet tuaja. Ka të passhme <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lloj-lloj mundësish</a>."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:260
-msgid "Live Preview"
-msgstr "Paraparje <em>Live</em>"
-
-#: modules/module-info.php:323
-msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
-msgstr "Ndajini postimet tuaja me të tjerët në Twitter, Facebook, dhe shërbime të tjera të llojit. Mund të zgjidhni që shërbimet të shfaqen si ikonë, tekst, ose që të dyja. Disa shërbime kanë mundësi shtesë për shfaqje butonash të mençëm, fjala vjen Twitter, që do të përditësohet me numrin e herëve që është ndarë me të tjerët postimi."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:263
-msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
-msgstr "Nuk ka ndarje me të tjerët. Shtoni më sipër shërbime, që të aktivizohet."
-
-#: modules/module-info.php:327
-msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
-msgstr "Përfshin shërbimet vijuese: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, dhe Email."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:329
-msgid "Button style"
-msgstr "Stil butoni"
-
-#: modules/module-info.php:329
-msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
-msgstr "Përfshin shërbimet vijuese: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, dhe Email."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:332
-msgid "Icon + text"
-msgstr "Ikonë + tekst"
-
-#: modules/module-info.php:333
-msgid "Additionally you can define your own custom services."
-msgstr "Për më tepër, mund të përcaktoni shërbimet tuaja të personalizuara. "
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:333
-msgid "Icon only"
-msgstr "Vetëm ikona"
-
-#: modules/module-info.php:347
-msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings &rarr; <a href=\"%s\">Sharing</a> menu."
-msgstr "Që të formësoni rregullimet tuaja, shkoni te Rregullimet &rarr; menuja <a href=\"%s\">Ndarje me të tjerët</a>."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:334
-msgid "Text only"
-msgstr "Vetëm tekst"
-
-#: modules/module-info.php:348
-msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
-msgstr "Tërhiqini shërbimet dhe lërini te pjesa përkatëse, që të duken te sajti juaj, ose tërhiqini deri te pjesa për fshehje që të fshihen pas një butoni."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:335
-msgid "Official buttons"
-msgstr "Butona zyrtarë"
-
-#: modules/module-info.php:354
-msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!"
-msgstr "Hollësi të plota mund të gjenden te <a href=\"%s\">faqja e asistencës lidhur me Ndarjet Me të Tjerët</a>. Kjo video tregon gjatë e gjerë se si të përdoret mekanizmi i Ndarjes Me të Tjerët. Shiheni në HD, edhe më tërheqëse!"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:340
-msgid "Sharing label"
-msgstr "Etiketë ndarjeje"
-
-#: modules/module-info.php:369
-msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Drejtshkrim dhe Gramatikë"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:404
-msgid "Service name"
-msgstr "Emër shërbimi"
-
-#: modules/module-info.php:373
-msgid "The <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions."
-msgstr "Shërbimi <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> për Ndreqje Gjuhësore ua përmirëson shkrimet duke përdorur inteligjencë artificiale për gjetje gabimesh dhe për t&#8217;ju ofruar sugjerime të mençura."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:410
-msgid "Sharing URL"
-msgstr "URL Ndarjeje"
-
-#: modules/module-info.php:374
-msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile."
-msgstr "After the Deadline ofron një numër <a href=\"%s\">mundësish personalizimi</a>, të cilat mund t&#8217:i përpunoni te profili juaj."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:414
-msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
-msgstr "Te URL-ja e shërbimit për ndarjet mund të shtoni ndryshoret vijuese:"
-
-#: modules/module-info.php:388 modules/module-info.php:400
-msgid "Widgets Screenshot"
-msgstr "Foto ekrani Widget-sh"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:419
-msgid "Icon URL"
-msgstr "URL ikone"
-
-#: modules/module-info.php:391
-msgid "The RSS Links Widget "
-msgstr "Widget-i i Lidhjeve RSS"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:422
-msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
-msgstr "Jepni URL-në e ikonës 16x16px që doni të përdoret për këtë shërbim."
-
-#: modules/module-info.php:391
-msgid "allows you to add links to your blog&#8217;s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments."
-msgstr "ju lejon të shtoni lidhje te prurjet RSS për postimet dhe komentet te blogu juaj, te anështylla juaj. Kjo e bën të lehtë përditësimin e lexuesve tuaj kur postoni lëndë të re apo kur ka komente të reja."
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:428
-msgid "Create Share Button"
-msgstr "Krijoni Buton Ndarjesh Me të Tjerët"
-
-#: modules/module-info.php:392
-msgid "The Twitter Widget "
-msgstr "Widget Twitter-i"
-
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
-msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
-msgstr "Ndodhi një gabim gjatë krijimit të shërbimit të ri për ndarje - ju lutemi, kontrolloni nëse keni dhënë hollësi të vlefshme."
-
-#: modules/module-info.php:392
-msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It&#8217;s an easy way to add more activity to your site. There are also a number of customization options."
-msgstr "shfaq brenda anështyllës së temës suaj cicërimat tuaja në Twitter. Është një rrugë e lehtë që të shtoni më tepër aktivitet te sajti juaj. Përmban gjithashtu një numër mundësish personalizimi."
-
-#: modules/shortcodes/archives.php:64
-#: tests/modules/shortcodes/test_class.archives.php:35
-msgid "Your blog does not currently have any published posts."
-msgstr "Blogu juaj hëpërhë nuk ka të botuar ndonjë postim."
-
-#: modules/module-info.php:392
-msgid "The Facebook Like Box Widget "
-msgstr "Widget-i Kuti Pëlqimesh Facebook-u"
-
-#: modules/shortcodes/audio.php:230
-msgid "Download: <a href=\"%s\">%s</a><br />"
-msgstr "Shkarkim: <a href=\"%s\">%s</a><br />"
-
-#: modules/module-info.php:392
-msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme. It&#8217;s a great way to let your readers show their support."
-msgstr "e shfaq Kutinë tuaj të Pëlqimeve Facebook brenda një anështylle te tema juaj. Është një rrugë e efektshme për t’u dhënë mundësinë lexuesve tuaj të shfaqin përkrahjen e tyre."
-
-#: modules/shortcodes/instagram.php:74
-msgid "View on Instagram"
-msgstr "Shiheni në Instagram"
-
-#: modules/module-info.php:392
-msgid "The Image Widget "
-msgstr "Widget-i i Figurave"
-
-#: modules/shortcodes/presentations.php:227
-msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
-msgstr "Shfaqja e këtyre diapozitivave nuk u fillua dot. Provoni të rifreskoni faqen ose ta shihni nga një tjetër shfletues."
-
-#: modules/module-info.php:392
-msgid "allows you to easily add images to widget areas in your theme. It&#8217;s an easy way to add more visual interest to your site."
-msgstr "ju lejon të shtoni lehtësisht figura te zona widget-esh në temën tuaj. Është një rrugë e lehtë për të shtuar më tepër efekte pamore interesante te sajti juaj."
-
-#: modules/shortcodes/presentations.php:243
-msgid "Click to autoplay the presentation!"
-msgstr "Klikoni që të vetëluhet prezantimi!"
-
-#: modules/module-info.php:403
-msgid "<strong>The Twitter Widget</strong> shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
-msgstr "<strong>Widget-i Twitter</strong> shfaq brenda anështyllës së temës suaj cicërimat tuaja më të reja në Twitter."
-
-#: modules/shortcodes/recipe.php:100
-msgid "Servings"
-msgstr "Racione"
-
-#: modules/module-info.php:404
-msgid "<strong>The Facebook Like Box Widget</strong> shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme."
-msgstr "<strong>Widget-i Kuti Pëlqimesh Facebook</strong> shfaq brenda anështyllës së temës suaj Kutinë tuaj të Pëlqimeve në Facebook."
-
-#: modules/shortcodes/recipe.php:107
-msgid "Time"
-msgstr "Kohë"
-
-#: modules/module-info.php:405
-msgid "<strong>The Image Widget</strong> lets you easily add images to a sidebar on your theme."
-msgstr "<strong>Widget-i i Figurave</strong> ju lejon të shtoni lehtësisht figura te një anështyllë e temës suaj."
-
-#: modules/shortcodes/recipe.php:114
-msgid "Difficulty"
-msgstr "Vështirësi"
-
-#: modules/module-info.php:406
-msgid "<strong>The Gravatar Widget</strong> allows you to pull in your Gravatar image along with some of your Gravatar profile data."
-msgstr "<strong>Widget-i i Gravatareve</strong> ju lejon të përdorni figurën tuaj Gravatar tok me disa të dhëna të profilit tuaj Gravatar."
-
-#: modules/shortcodes/slideshow.php:65 modules/widgets/gallery.php:327
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Diapozitiva"
-
-#: modules/module-info.php:407
-msgid "<strong>The Gallery Widget</strong> provides you with a simple way to display a photo gallery or slideshow in your blog’s sidebar. Requires the Tiled Gallery module."
-msgstr "<strong>Widget-i i Galerive</strong> ju ofron një rrugë të thjeshtë të shfaqni te anështylla e blogut galeri fotosh ose diapozitiva. Lyp modulin Galeri Me Kuadrate."
-
-#: modules/shortcodes/slideshow.php:70
-msgid "Image Gallery Slideshow"
-msgstr "Diapozitiva Galerie Figurash"
-
-#: modules/module-info.php:408
-msgid "<strong>The Display WordPress Posts Widget</strong> lets you display up to ten recent posts from another WordPress.com blog, or a self-hosted WordPress site with Jetpack enabled."
-msgstr "<strong>Widget-i Shfaqni Postime WordPress</strong> ju lejon të shfaqni deri në dhjetë përqind të postimeve prej një tjetër blogu WordPress.com, ose prej një sajti WordPress gjetkë me Jetpack të aktivizuar."
-
-#: modules/shortcodes/slideshow.php:194
-msgid "Click to view slideshow."
-msgstr "Klikoni që të shihni diapozitivat."
-
-#: modules/module-info.php:409
-msgid "<strong>Retired: The Readmill Widget</strong> allows your readers to send a book to their device with one click."
-msgstr "<strong>Në pension: Widget-i Readmill</strong> u lejon lexuesve të dërgojnë përmes një klikimi një libër në pajisjen e tyre."
-
-#: modules/shortcodes/slideshow.php:230
-msgid "This slideshow requires JavaScript."
-msgstr "Kjo paraqitje diapozitivash lyp JavaScript."
-
-#: modules/module-info.php:410
-msgid "<strong>The Upcoming Events Widget</strong> allows you to use an iCalendar link to display a list of events on your site."
-msgstr "<strong>Widget-i Veprimtari Së Afërmi</strong> ju lejon të përdorni një lidhje te një iCalendar për të shfaqur te sajti juaj një listë veprimtarish."
-
-#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17
-msgid "Invalid username"
-msgstr "Emër përdoruesi i pavlefshëm"
-
-#: modules/module-info.php:412
-msgid "Each of these widgets has a number of customization options."
-msgstr "Secili prej këtyre widget-eve ka një numër mundësish personalizimi."
-
-#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:20
-msgid "Invalid id"
-msgstr "Id e pavlefshme"
-
-#: modules/module-info.php:412
-msgid "To use the widgets, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag them into one of your sidebars and configure away."
-msgstr "Që të përdorni widget-et, kaloni te Dukje &#8594; <a href=\"%s\">Widget-e</a>. Tërhiqini brenda njërës prej anështyllave tuaja, atje ku doni, dhe mandej formësojini."
-
-#: modules/module-info.php:425
-msgid "Subsriptions Screenshot"
-msgstr "Foto ekrani për Pajtimet"
-
-#: modules/module-info.php:428
-msgid "Easily allow any visitor to subscribe to all of your posts via email through a widget in your blog&#8217;s sidebar. Every time you publish a post, WordPress.com will send a notification to all your subscribers."
-msgstr "Lejoni cilindo vizitor të pajtohet lehtësisht përmes email-i te krejt postimet tuaja, me ndihmën e një widget-i te anështylla e blogut tuaj. Sa herë që botoni një postim, WordPress.com do të dërgojë një njoftim te krejt pajtimtarët tuaj."
-
-#: modules/module-info.php:429
-msgid "When leaving comments, your visitors can also subscribe to a post&#8217;s comments to keep up with the conversation."
-msgstr "Kur lënë komente, vizitorët tuaj munden edhe të pajtohen te komentet e një postimi për të ndjekur bashkëbisedimin aty."
-
-#: modules/module-info.php:434
-msgid "To use the Subscriptions widget, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag the widget labeled &#8220;Blog Subscriptions (Jetpack)&#8221; into one of your sidebars and configure away."
-msgstr "Që të përdorni widget-in e Pajtimeve, shkoni te Dukje &#8594; <a href=\"%s\">Widget-e</a>. Tërhiqeni widget-in e quajtur &#8220;Pajtimet te Blogu (Jetpack)&#8221; në një nga anështyllat tuaja dhe mandej formësojeni."
-
-#: modules/module-info.php:435
-msgid "You can also make changes to your Subscription settings at the bottom of the <a href=\"%s\">Discussion Settings</a> page."
-msgstr "Në fund të faqes <a href=\"%s\">Rregullime mbi Diskutimet</a> mund të bëni gjithashtu ndryshime të rregullimeve tuaja mbi Pajtimet."
-
-#: modules/module-info.php:436
-msgid "To customize the emails sent from your blog to your followers, check the settings at the bottom of the <a href=\"%s\">Reading Settings</a> page."
-msgstr "Për të personalizuar email-et që u dërgohen pasuesve tuaj nga blogu, shihni rregullimet në fund të faqes <a href=\"%s\">Rregullime mbi Leximin</a>."
-
-#: modules/module-info.php:449
-msgid "Jetpack will automatically take the great published content from your blog or website and share it instantly with third party services like search engines, increasing your reach and traffic."
-msgstr "Jetpack-u do të marrë vetvetiu lëndë të botuar te blogu apo sajti juaj dhe do ta ndajë në çast me shërbime palësh të treta, të tillë si motorë kërkimesh, duke shtuar kështu shtrirjen dhe trafikun për ju."
-
-#: modules/module-info.php:464
-msgid ""
-"Jetpack Protect is a cloud-powered brute force attack prevention tool. We leverage the millions of WordPress sites to identify and block malicious IPs.\n"
-"\n"
-"Jetpack Protect tracks failed login attempts across all installed users of the plugin. If any single IP has too many failed attempts in a short period of time, they are blocked from logging in to any site with this plugin installed.\n"
-"\n"
-"Jetpack Protect is derived from BruteProtect, and will disable BruteProtect on your site if it is currently enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/module-info.php:487
-msgid "Jetpack will allow you to authorize applications and services to securely connect to your blog and allow them to use your content in new ways and offer you new functionality."
-msgstr "Jetpack-u do t&#8217;ju lejojë t&#8217;u autorizoni zbatimeve dhe shërbimeve të lidhen në mënyrë të sigurt te blogu juaj dhe t&#8217;u lejoni atyre të përdorin lëndën tuaj në rrugë të reja dhe t&#8217;ju ofrojnë juve vetë funksione të reja."
-
-#: modules/module-info.php:489
-msgid "Developers can use WordPress.com's <a href='http://developer.wordpress.com/docs/oauth2/'>OAuth2</a> authentication system and <a href='http://developer.wordpress.com/docs/api/'>WordPress.com REST API</a> to manage and access your site's content."
-msgstr "Që të hyjnë te ajo dhe të administrojnë lëndën e sajtit tuaj, zhvilluesit mund të përdorin sistemin e mirëfilltësimeve <a href='http://developer.wordpress.com/docs/oauth2/'>OAuth2</a> të WordPress.com-it dhe <a href='http://developer.wordpress.com/docs/api/'>API-n WordPress.com REST</a>."
-
-#: modules/module-info.php:515
-msgid "A contact form is a great way to offer your readers the ability to get in touch, without giving out your personal email address."
-msgstr "Një formular kontakti është rrugë e bukur për t’ju ofruar lexuesve tuaj aftësinë të lidhen me ju, pa dhënë për botën adresën tuaj personale email."
-
-#: modules/module-info.php:519
-msgid "Each contact form can easily be customized to fit your needs. When a user submits your contact form, the feedback will be filtered through <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (if it is active on your site) to make sure it’s not spam. Any legitimate feedback will then be emailed to you, and added to your feedback management area."
-msgstr "Çdo formular kontakti mund të personalizohet lehtësisht që të përshtatet me nevojat tuaja. Kur një përdorues parashtron diçka te formulari juaj i kontaktit, lënda do të filtrohet përmes <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet-it</a> (nëse ky është veprues në sajtin tuaj), për t’u siguruar që nuk është hedhurinë. Çfarëdo lënde e ligjshme mandej do t’ju dërgohet me email, dhe do të shtohet dhe duket te zona juaj e administrimit të përshtypjeve."
-
-#: modules/module-info.php:536
-msgid "Jetpack Comments Screenshot"
-msgstr "Pamje Ekrani nga Komentet Jetpack"
-
-#: modules/module-info.php:539
-msgid "Jetpack Comments enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site."
-msgstr "Komentet Jetpack u lejojnë vizitorëve tuaj të përdorin llogaritë e tyre në WordPress.com, Twitter, ose Facebook, kur komentojnë te sajti juaj."
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:234
-msgid "New Project"
-msgstr "Projekt i Ri"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:235
-msgid "View Project"
-msgstr "Shiheni Projektin"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:236
-msgid "Search Projects"
-msgstr "Kërkoni Te Projektet"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:237
-msgid "No Projects found"
-msgstr "S&#8217;u gjetën Projekte"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:238
-msgid "No Projects found in Trash"
-msgstr "S&#8217;u gjetën Projekte te Hedhurinat"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:268
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:270
-msgid "Project Types"
-msgstr "Lloje Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:269
-msgid "Project Type"
-msgstr "Lloj Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:271
-msgid "All Project Types"
-msgstr "Krejt Llojet e Projekteve"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:272
-msgid "Edit Project Type"
-msgstr "Përpunoni Lloj Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:273
-msgid "View Project Type"
-msgstr "Shihni Llojin e Projektit"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:274
-msgid "Update Project Type"
-msgstr "Përditësoni LLoj Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:275
-msgid "Add New Project Type"
-msgstr "Shtoni Lloj të Ri Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:276
-msgid "New Project Type Name"
-msgstr "Emër i Ri Lloji Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
-msgid "Parent Project Type"
-msgstr "Lloji Mëmë i Projektit"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
-msgid "Parent Project Type:"
-msgstr "Lloji Mëmë i Projektit:"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
-msgid "Search Project Types"
-msgstr "Kërkoni Te Lloje Projektesh"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:292
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:294
-msgid "Project Tags"
-msgstr "Etiketa Projektesh"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:293
-msgid "Project Tag"
-msgstr "Etiketë Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:295
-msgid "All Project Tags"
-msgstr "Krejt Etiketat e Projektit"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:296
-msgid "Edit Project Tag"
-msgstr "Përpunoni Etiketë Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:297
-msgid "View Project Tag"
-msgstr "Shiheni Etiketën e Projektit"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:298
-msgid "Update Project Tag"
-msgstr "Përditësoje Etiketën e Projektit"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:299
-msgid "Add New Project Tag"
-msgstr "Shtoni Etiketë të Re Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:300
-msgid "New Project Tag Name"
-msgstr "Emër i Ri Etikete Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:301
-msgid "Search Project Tags"
-msgstr "Kërkoni te Etiketat e Projektit"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:302
-msgid "Popular Project Tags"
-msgstr "Etiketa Popullore Projekti"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:303
-msgid "Separate tags with commas"
-msgstr "Ndajini etiketat me presje"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:304
-msgid "Add or remove tags"
-msgstr "Shtoni ose hiqni etiketa"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:305
-msgid "Choose from the most used tags"
-msgstr "Zgjidhni prej etiketave më të përdorura"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:306
-msgid "No tags found."
-msgstr "S&#8217;u gjetën etiketa."
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
-msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
-msgstr "Projekti u përditësua. <a href=\"%s\">Shiheni objektin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
-msgid "Project updated."
-msgstr "Projekti u përditësua."
-
-#. translators: %s: date and time of the revision
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:330
-msgid "Project restored to revision from %s"
-msgstr "Projekti u rikthye te rishikimi prej %s"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:331
-msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
-msgstr "Projekti u botua. <a href=\"%s\">Shiheni projektin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:332
-msgid "Project saved."
-msgstr "Projekti u ruajt."
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:333
-msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
-msgstr "Projekti u parashtrua. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Parashiheni projektin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:334
-msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
-msgstr "Projekt i planifikuar për: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Parashiheni projektin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:337
-msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
-msgstr "Drafti i një objekti projekti u përditësua. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Parashiheni projektin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:588
-msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
-msgstr "Arkivi juaj Portfolio hëpërhë nuk ka gjë. Mundeni të filloni të krijoni të tilla te pulti juaj."
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:658
-msgid "Types"
-msgstr "Lloje"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:689
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiketa"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:106
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:239
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:241
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:376
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:382
-msgid "Testimonials"
-msgstr "Dëshmi"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:141
-msgid "Enable Testimonials for this site."
-msgstr "Aktivizoni Dëshmitë për këtë sajt."
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:149
-msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
-msgstr "Faqet e dëshmive shfaqin maksimumi %1$s dëshmi"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:237
-msgid "Customer Testimonials"
-msgstr "Dëshmi Klientësh"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:240
-msgid "Testimonial"
-msgstr "Dëshmi"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:242
-msgid "All Testimonials"
-msgstr "Krejt Dëshmitë"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:244
-msgid "Add New Testimonial"
-msgstr "Shtoni Dëshmi të Re"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:245
-msgid "Edit Testimonial"
-msgstr "Përpunoni Dëshmi"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:246
-msgid "New Testimonial"
-msgstr "Dëshmi e Re"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:247
-msgid "View Testimonial"
-msgstr "Shihni Dëshminë"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:248
-msgid "Search Testimonials"
-msgstr "Kërkoni Dëshmi"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:249
-msgid "No Testimonials found"
-msgstr "Nuk u gjetën Dëshmi"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:250
-msgid "No Testimonials found in Trash"
-msgstr "S&#8217;u gjetën Dëshmi te Hedhurinat"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:281
-msgid "Enter the customer's name here"
-msgstr "Jepni këtu emër klienti"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:290
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Emër Klienti"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:303
-msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
-msgstr "Dëshmia u përditësua. <a href=\"%s\">Shiheni dëshminë</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:306
-msgid "Testimonial updated."
-msgstr "Dëshmia përditësua."
-
-#. translators: %s: date and time of the revision
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
-msgid "Testimonial restored to revision from %s"
-msgstr "Dëshmia u kthye te rishikimi prej %s"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
-msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
-msgstr "Dëshmia u botua. <a href=\"%s\">Shiheni dëshminë</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:310
-msgid "Testimonial saved."
-msgstr "Dëshmia u ruajt."
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:311
-msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
-msgstr "Dëshmia u parashtrua. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Parashiheni dëshminë</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:312
-msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
-msgstr "Dëshmi e planifikuar për: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Parashiheni dëshminë</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:315
-msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
-msgstr "Skica e dëshmisë u përditësua. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Parashiheni dëshminë</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:362
-msgid "Customize Testimonials Archive"
-msgstr "Personalizoni Arkivë Dëshmish"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:363
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizojeni"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:388
-msgid "Testimonial Page Title"
-msgstr "Titull Faqeje Dëshmish"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:400
-msgid "Testimonial Page Content"
-msgstr "Lëndë Faqeje Dëshmish"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
-msgid "Testimonial Page Featured Image"
-msgstr "Figurë e Zgjedhur Faqeje Dëshmish"
-
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:538
-msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
-msgstr ""
-
-#: modules/gravatar-hovercards.php:50
-msgid "Gravatar Hovercards"
-msgstr "Kartela Gravatar-i"
-
-#: modules/gravatar-hovercards.php:62
-msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
-msgstr "Shihni profilet e njerëzve kur kaloni kursorin sipër Gravatarëve të tyre"
-
-#: modules/gravatar-hovercards.php:89
-msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
-msgstr "Vendosini kursorin sipër Gravatarit tuaj që të shihni profilin tuaj."
-
-#: modules/holiday-snow.php:19
-msgid "Snow"
-msgstr "Dëborë"
-
-#: modules/holiday-snow.php:28
-msgid "Show falling snow on my blog until January 4<sup>th</sup>."
-msgstr "Shfaq në blogun tim rënie dëbore deri më 4 Janar."
-
-#: modules/infinite-scroll/infinity.php:288
-msgid "To infinity and beyond"
-msgstr "Në pafundësi dhe më tej"
-
-#: modules/infinite-scroll/infinity.php:297
-msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
-msgstr "E kemi ndryshuar për ju këtë mundësi në një version click-to-scroll, ngaqë keni widget-e fundfaqeje te Dukje &rarr; Widget-e, ose ngaqë tema juaj përdor click-to-scroll si sjellje parazgjedhje."
-
-#: modules/infinite-scroll/infinity.php:303
-msgid "Scroll Infinitely"
-msgstr "Rrëshqit Pafundësisht"
-
-#: modules/infinite-scroll/infinity.php:303
-msgid "(Shows %s posts on each load)"
-msgstr "(Shfaq %s postime në çdo ngarkim)"
-
-#: modules/infinite-scroll/infinity.php:639
-msgid "Older posts"
-msgstr "Postimet më të vjetra"
-
-#: modules/infinite-scroll/infinity.php:656
-msgid "Older %s"
-msgstr "Më të vjetër se %s"
-
-#: modules/infinite-scroll/infinity.php:673
-msgid "Scroll back to top"
-msgstr "Rrëshqit sipër në krye"
-
-#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1214
-msgid "Theme: %1$s."
-msgstr "Temë: %1$s."
-
-#: modules/infinite-scroll.php:86
-msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
-msgstr "Përdorni Google Analytics me Rrëshqitjen Pa Fund"
-
-#: modules/infinite-scroll.php:97
-msgid "Track each Infinite Scroll post load as a page view in Google Analytics"
-msgstr "Ndiqni ngarkim postimesh nga Rrëshqitja Pa Fund si parje faqeje te Google Analytics"
-
-#: modules/infinite-scroll.php:97
-msgid "By checking the box above, each new set of posts loaded via Infinite Scroll will be recorded as a page view in Google Analytics."
-msgstr "Po i vutë shenjë kutizës më sipër, çdo grup i ri postimesh i ngarkuar përmes Rrëshqitjes Së Pafund do të regjistrohet si një parje faqeje te Google Analytics."
-
-#: modules/minileven.php:97 modules/stats.php:593
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Ruaje formësimin"
-
-#: modules/likes.php:145
-msgid "Likes and Shares"
-msgstr "Pëlqime dhe Ndarje Me të Tjerë"
-
-#: modules/likes.php:156 modules/likes.php:698 modules/module-info.php:742
-msgid "Likes"
-msgstr "E pëlqen"
-
-#: modules/likes.php:216
-msgid "Show likes."
-msgstr "Shfaqi pëlqimet."
-
-#: modules/likes.php:232 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:54
-msgid "Show sharing buttons."
-msgstr "Shfaq butona ndarjeje me të tjerët."
-
-#: modules/likes.php:244
-msgid "Likes Notifications"
-msgstr "Njoftime Pëlqimesh"
-
-#: modules/likes.php:245
-msgid "Email me whenever"
-msgstr "Dërgomë email kurdo që"
-
-#: modules/likes.php:284
-msgid "Someone likes one of my posts"
-msgstr "Dikujt i pëlqen një nga postimet e mia"
-
-#: modules/likes.php:303
-msgid "WordPress.com Likes are"
-msgstr "Pëlqimet te WordPress.com janë"
-
-#: modules/likes.php:309
-msgid "On for all posts"
-msgstr "Aktive për krejt postimet"
-
-#: modules/likes.php:315
-msgid "Turned on per post"
-msgstr "Aktivizuar sipas postimi"
-
-#: modules/likes.php:323
-msgid "WordPress.com Reblog Button"
-msgstr "Buton Riblogimi WordPress.com"
-
-#: modules/likes.php:329
-msgid "Show the Reblog button on posts"
-msgstr "Shfaq te postimet butonin Riblogojeni"
-
-#: modules/likes.php:335
-msgid "Don't show the Reblog button on posts"
-msgstr "Mos e shfaq te postimet butonin Riblogojeni"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: modules/likes.php:342
-msgid "Comment Likes are"
-msgstr "Pëlqimet e Komenteve janë"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
-msgid "Textarea"
-msgstr "Zonë teksti"
-
-#: modules/likes.php:348
-msgid "On for all comments"
-msgstr "Aktive për krejt komentet"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:188
-msgid "Options"
-msgstr "Mundësi"
-
-#: modules/likes.php:362 modules/sharedaddy/sharing.php:355
-msgid "Show buttons on"
-msgstr "Shfaqi butonat te"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:189
-msgid "First option"
-msgstr "Mundësia e parë"
-
-#: modules/likes.php:371 modules/sharedaddy/sharing.php:361
-msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
-msgstr "Faqja Ballore, Faqe Arkivash, dhe Përfundime Kërkimi"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192
-msgid "Add another option"
-msgstr "Shtoni një mundësi tjetër"
-
-#: modules/likes.php:509 modules/likes.php:521 modules/publicize/ui.php:35
-#: modules/publicize/ui.php:45 modules/sharedaddy/sharing.php:71
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:181
-msgid "Sharing Settings"
-msgstr "Rregullime për Ndarjen"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
-msgid "Required?"
-msgstr "E domosdoshme?"
-
-#: modules/likes.php:509 modules/module-info.php:320
-#: modules/publicize/ui.php:35 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:33
-#: modules/sharedaddy/sharing.php:71
-msgid "Sharing"
-msgstr "Ndarje me të tjerët"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204
-msgid "Save this field"
-msgstr "Ruaje këtë fushë"
-
-#: modules/likes.php:532 modules/sharedaddy/sharing.php:172
-msgid "Settings have been saved"
-msgstr "Rregullimet u ruajtën"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:209
-msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
-msgstr "Ja se si do të dukej formulari juaj"
-
-#: modules/likes.php:539 modules/sharedaddy/sharing.php:195
-msgid "Sharing Buttons"
-msgstr "Butona Ndarjesh Me të Tjerët"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:214
-msgid "Add a new field"
-msgstr "Shtoni fushë të re"
-
-#: modules/likes.php:551 modules/sharedaddy/sharing.php:393
-#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:97
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Ruaji Ndryshimet"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:216
-msgid "Add this form to my post"
-msgstr "Shtoje këtë formular te postimi im"
-
-#: modules/likes.php:733
-msgid "Like this:"
-msgstr "Pëlqejeni këtë:"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
-msgid "Email settings"
-msgstr "Rregullime email-i"
-
-#: modules/likes.php:734
-msgid "Like"
-msgstr "Pëlqejeni"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
-msgid "Enter your email address"
-msgstr "Jepni adresën tuaj email"
-
-#: modules/likes.php:734 modules/widget-visibility/widget-conditions.php:228
-msgid "Loading..."
-msgstr "Po ngarkohet..."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
-msgid "What should the subject line be?"
-msgstr "Cili do të ishte subjekti?"
-
-#: modules/likes.php:857
-msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
-msgstr "Këtë e pëlqejnë <span>%d</span> bloguesa:"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:227
-msgid "Save and go back to form builder"
-msgstr "Ruaje dhe kthehu mbrapsht te krijuesi i formularëve"
-
-#: modules/markdown/easy-markdown.php:246
-#: modules/markdown/easy-markdown.php:248
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
-
-#: modules/custom-content-types.php:32
-msgid "Your Custom Content Types"
-msgstr "Llojet Tuaj të Lëndës së Personalizuar"
-
-#: modules/markdown/easy-markdown.php:271
-msgid "Use Markdown for posts and pages."
-msgstr "Përdor Markdown për postime dhe faqe."
-
-#: modules/custom-content-types.php:45
-msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
-msgstr "Përdorini këto rregullime që të shfaqni në sajtin tuaj lloje të ndryshme lënde."
-
-#: modules/markdown/easy-markdown.php:272
-#: modules/markdown/easy-markdown.php:287
-msgid "Learn more about Markdown."
-msgstr "Mësoni më tepër rreth Markdown-it."
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:532
-msgid ""
-"Welcome to Custom CSS!\n"
-"\n"
-"CSS (Cascading Style Sheets) is a kind of code that tells the browser how to render a web page. You may delete these comments and get started with your customizations.\n"
-"\n"
-"By default, your stylesheet will be loaded after the theme stylesheets, which means that your rules can take precedence and override the theme CSS rules. Just write here what you want to change, you don't need to copy all your theme's stylesheet content."
-msgstr ""
-"Mirë se vini te CSS-ja e Personalizuar!\n"
-"\n"
-"CSS (Cascading Style Sheets) është një lloj kodi që i tregon shfletuesit se si ta vizatojë një faqe web. Këto komente mund t&#8217;i fshini po të doni dhe të filloni me personalizimet tuaja.\n"
-"\n"
-"Si parazgjedhje, fletëstili juaj do të ngarkohet pas fletëstileve të temës, çka do të thotë që rregullat tuaja mund të kenë përparësi dhe t&#8217;i anashkalojnë rregullat CSS të temës. Thjesht shkruani këtu çfarë doni të ndryshoni, nuk keni nevojë të kopjoni krejt lëndën e fletëstilit të temës suaj."
-
-#: modules/markdown/easy-markdown.php:286
-msgid "Use Markdown for comments."
-msgstr "Përdor Markdown për komentet."
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:700
-msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
-msgstr "Paraparje: ndryshimet duhen ruajtur ose do të humbin"
-
-#: modules/markdown/easy-markdown.php:546
-msgid "Markdown content"
-msgstr "Lëndë Markdown"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:729
-msgid "Edit CSS"
-msgstr "Përpunoni CSS-në"
-
-#: modules/minileven/minileven.php:93
-msgid "View Mobile Site"
-msgstr "Shihni Sajtin për Celular"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:742
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: modules/minileven/minileven.php:220
-msgid "Mobile-compatible:"
-msgstr "I përputhshëm me celularët:"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:762
-msgid "Custom CSS Stylesheet"
-msgstr "Fletëstil CSS i Personalizuar"
-
-#: modules/minileven/minileven.php:221
-msgid "No"
-msgstr "Jo"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:783
-msgid "Stylesheet saved."
-msgstr "Fletëstili u ruajt."
-
-#: modules/minileven/minileven.php:227 modules/minileven/minileven.php:278
-msgid "Include this CSS in the Mobile Theme"
-msgstr "Përfshije këtë CSS te Tema për Celular"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:787
-msgid "Publish"
-msgstr "Botoje"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15
-msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
-msgstr "Ky postim mbrohet me fjalëkalim. Për të parë komentet, jepni fjalëkalimin."
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:793
-msgid "CSS Revisions"
-msgstr "Rishikime CSS"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45
-msgid "Comment navigation"
-msgstr "Lëvizje te komentet"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:807
-msgid "CSS Stylesheet Editor"
-msgstr "Përpunues Fletëstilesh CSS"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46
-msgid "&larr; Older Comments"
-msgstr "&larr; Komentet Më të Vjetra"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:814
-msgid ""
-"New to CSS? Start with a <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
-"\t\tAsk in the <a href=\"http://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\">Themes and Templates forum</a>."
-msgstr ""
-"Rishtar te CSS-ja? Fillojani me një <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\">përkujdesore fillestarësh</a>. Pyetje?\n"
-"\t\tBëjini te <a href=\"http://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\">forumi i Temave dhe Gjedheve</a>."
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47
-msgid "Newer Comments &rarr;"
-msgstr "Komentet Më të Reja &rarr;"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:853
-msgid "Media Width:"
-msgstr "Gjerësi Medie:"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:15
-#: modules/widgets/gallery.php:26
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galeri"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:854
-msgid "Default"
-msgstr "Parazgjedhje"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:21
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30
-msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
-msgstr "Vazhdoni leximin <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:854
-msgid "%s px"
-msgstr "%s px"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:57
-msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
-msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
-msgstr[0] "Kjo galeri përmban <a %1$s>%2$s foto</a>."
-msgstr[1] "Kjo galeri përmban <a %1$s>%2$s foto</a>."
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:862
-msgid "Limit width to %1$s pixels for videos, full size images, and other shortcodes. (<a href=\"%2$s\">More info</a>.)"
-msgstr "Për video, figura në madhësi të plotë, dhe të tjerë kode të shkurtër, kufizojeni gjerësinë në %1$s piksel. (<a href=\"%2$s\">Më tepër të dhëna</a>.)"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:58
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13
-msgid "Permalink to %s"
-msgstr "Permalidhje te %s"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:878
-msgid "The default content width for the %s theme is %d pixels."
-msgstr "Gjerësia parazgjedhje e lëndës për temën %s është %d piksela."
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:65
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:64
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:27
-msgid "Pages:"
-msgstr "Faqe:"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:883 modules/custom-css/custom-css.php:965
-#: modules/custom-css/custom-css.php:994 modules/minileven/minileven.php:230
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:506
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:618 modules/publicize/ui.php:285
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
-msgid "<b>1</b> Reply"
-msgstr "<b>1</b> Përgjigje"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:884 modules/custom-css/custom-css.php:966
-#: modules/custom-css/custom-css.php:995 modules/minileven/minileven.php:231
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:333
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuloje"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
-msgid "<b>%</b> Replies"
-msgstr "<b>%</b> Përgjigje"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:948
-msgid "Preprocessor:"
-msgstr "Preprocesor:"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19
-msgid "Featured"
-msgstr "E zgjedhur"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:949 modules/custom-css/custom-css.php:954
-#: modules/videopress/videopress.php:273 modules/widgets/image-widget.php:200
-msgid "None"
-msgstr "Asnjë"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28
-msgid "Posted by "
-msgstr "Postuar nga"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:978
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mënyrë:"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:979
-msgid "Add-on"
-msgstr "Shtesë"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19
-msgid "Post navigation"
-msgstr "Lëvizje te postimet"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:979
-msgid "Replacement"
-msgstr "Zëvendësim"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:88
-msgid "&laquo; Previous"
-msgstr "&laquo; I mëparshmi"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:986
-msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
-msgstr "CSS Shtese <b>(E këshilluar)</b>"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59
-msgid "Next &raquo;"
-msgstr "Pasuesi &raquo;"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:991
-msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
-msgstr "Zëvendësoni <a href=\"%s\">CSS-në e temës</a> <b>(Për të përparuarit)</b>"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:24
-msgid "View Full Site"
-msgstr "Shihni Sajtin e Plotë"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:1013
-#: modules/custom-post-types/comics.php:262
-#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:376
-#: modules/videopress/videopress.php:662
-msgid "Preview"
-msgstr "Paraparje"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:44
-msgid "http://wordpress.org/"
-msgstr "http://wordpress.org/"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:1015
-msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
-msgstr "Ruajeni &amp; Blijeni Përmirësimin"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:44
-msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
-msgstr "Platformë Semantike Publikimesh Personale"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:1015
-msgid "Save Stylesheet"
-msgstr "Ruaje Fletëstilin"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:44
-msgid "Proudly powered by %s"
-msgstr "Bazohet me krenari në %s"
-
-#: modules/custom-css/custom-css.php:1081
-msgid "Show more"
-msgstr "Shfaq më tepër"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:61
-msgid "Primary Menu"
-msgstr "Menuja Parësore"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:93
-msgid "Convert to Comic"
-msgstr "Shndërroje në Tregim me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:125
-msgid "Main Sidebar"
-msgstr "Anështylla Kryesore"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:99
-msgid "Convert to Post"
-msgstr "Shndërroje në Postim"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:123
-msgid "You are not allowed to make this change."
-msgstr "Nuk ju lejohet ta bëni këtë ndryshim."
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30
-msgid "Skip to primary content"
-msgstr "Kaloni te lënda bazë"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:170
-msgid "Post converted."
-msgid_plural "%s posts converted"
-msgstr[0] "Postimi u shndërruan."
-msgstr[1] "U shndërruan %s postime"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:73
-msgid "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Back to Gallery</a></span>"
-msgstr "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Mbrapsht te %2$s\" rel=\"gallery\">Mbrapsht te Galeria</a></span>"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:188
-msgid "Drop images to upload"
-msgstr "Lini figura që të ngarkohen"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:189
-msgid "Uploading..."
-msgstr "Po ngarkohet..."
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20
-msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older"
-msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Më të vjetër"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:190
-msgid "Processing..."
-msgstr "Po përpunohet..."
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21
-msgid "Newer <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
-msgstr "Më të rinj <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:191
-msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
-msgstr "Na ndjeni, shfletuesi juaj nuk mbulohet. Përmirësojeni te browsehappy.com."
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38
-msgid "Pingback:"
-msgstr "<em>Pingback</em>:"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:192
-msgid "Only images can be uploaded here."
-msgstr "Këtu mund të ngarkohen vetëm figura."
-
-#. translators: 1: comment author, 2: date and time
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%1$s në %2$s"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:193
-msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
-msgstr "Ngarkimi juaj nuk u plotësua; riprovoni më vonë ose lutuni dhe riprovoni menjëherë."
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68
-msgid "Your comment is awaiting moderation."
-msgstr "Komenti juaj po pret moderimin."
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:218
-#: modules/custom-post-types/comics.php:220
-#: modules/custom-post-types/comics.php:222
-msgid "Comics"
-msgstr "Tregime me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76
-msgid "Reply"
-msgstr "Përgjigje"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:221
-msgid "Comic"
-msgstr "Tregim me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90
-msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"
-msgstr "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:223
-msgid "All Comics"
-msgstr "Krejt Tregimet me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94
-msgid "Page %s"
-msgstr "Faqe %s"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:224
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:231
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:243 modules/publicize/ui.php:218
-msgid "Add New"
-msgstr "Shto të Ri"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23
-msgid "Daily Archives: %s"
-msgstr "Arkiva Ditore: %s"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:225
-msgid "Add New Comic"
-msgstr "Shtoni Tregim të Ri me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25
-msgid "Monthly Archives: %s"
-msgstr "Arkiva Mujore: %s"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:226
-msgid "Edit Comic"
-msgstr "Përpunoni Tregim me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27
-msgid "Yearly Archives: %s"
-msgstr "Arkiva Vjetore: %s"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:227
-msgid "New Comic"
-msgstr "Tregim i Ri me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29
-msgid "Posted in %s"
-msgstr "Postuar te %s"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:228
-msgid "View Comic"
-msgstr "Shihni Tregimin me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31
-msgid "Tagged with %s"
-msgstr "Etiketuar me:"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:229
-msgid "Search Comics"
-msgstr "Kërkoni Tregim me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33
-msgid "Posted by %s"
-msgstr "Postuar nga %s"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:230
-msgid "No Comics found"
-msgstr "Nuk u gjet Tregim me Figura"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35
-msgid "Blog Archives"
-msgstr "Arkiva Blogu"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:231
-msgid "No Comics found in Trash"
-msgstr "Nuk u gjet Tregim me Figura te Hedhurinat"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43
-msgid "Search Results for: %s"
-msgstr "Përfundime Kërkimi për: %s"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:300
-msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
-msgstr "Tregimi me Figura u përditësua. <a href=\"%s\">Shiheni tregimin me figura</a>"
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57
-msgid "Nothing Found"
-msgstr "Nuk u Gjet Gjë"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:301
-#: modules/custom-post-types/nova.php:233
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:304
-msgid "Custom field updated."
-msgstr "Fusha vetjake u përditësua."
-
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61
-msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
-msgstr "Na ndjeni, por nuk u gjetën përfundime për arkivin e kërkuar. Ndoshta kërkimi mund t&#8217;ju ndihë të gjeni një postim që ka lidhje me të."
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:302
-#: modules/custom-post-types/nova.php:234
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:305
-msgid "Custom field deleted."
-msgstr "Fusha vetjake u fshi."
-
-#: modules/minileven.php:59
-msgid "Excerpts"
-msgstr "Copëza"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:303
-msgid "Comic updated."
-msgstr "Tregimi me Figura u përditësua."
-
-#: modules/minileven.php:63
-msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages"
-msgstr "Aktivizoni copëzat te faqja ballore dhe te faqet e arkivave"
-
-#. translators: %s: date and time of the revision
-#: modules/custom-post-types/comics.php:305
-msgid "Comic restored to revision from %s"
-msgstr "Tregimi me Figura u rikthye te rishikimi prej %s"
-
-#: modules/minileven.php:68
-msgid "Show full posts on front page and on archive pages"
-msgstr "Shfaqni postime të plota te faqja ballore dhe te faqet e arkivave"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:306
-msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
-msgstr "Tregimi me Figura u botua. <a href=\"%s\">Shiheni tregimin me figura</a>"
-
-#: modules/minileven.php:73
-msgid "Featured Images"
-msgstr "Figura të Zgjedhura"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:307
-msgid "Comic saved."
-msgstr "Tregimi me Figura u ruajt."
-
-#: modules/minileven.php:77
-msgid "Hide all featured images"
-msgstr "Fshihi krejt figurat e zgjedhura"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:308
-msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
-msgstr "Tregimi me Figura u parashtrua. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Parashiheni tregimin me figura</a>"
-
-#: modules/minileven.php:82
-msgid "Display featured images"
-msgstr "Shfaqi figurat e zgjedhura"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:309
-msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
-msgstr "Tregimi me Figura është vënë në plan për: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Parashiheni tregimin me figura</a>"
-
-#: modules/minileven.php:87
-msgid "Mobile App Promos"
-msgstr "Promocion Zbatimesh Për Celular"
-
-#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
-#: modules/custom-post-types/comics.php:311
-#: modules/custom-post-types/nova.php:243
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:336
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:314
-msgid "M j, Y @ G:i"
-msgstr "j M, Y @ G:i"
-
-#: modules/minileven.php:91
-msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme."
-msgstr "Shfaqni te fundfaqja e temës për celular një promocion për zbatime celulare WordPress."
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:312
-msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
-msgstr "Skica e tregimit me figura u përditësua. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Parashiheni tregimin me figura</a>"
-
-#: modules/minileven.php:100
-msgid "Mobile Apps"
-msgstr "Zbatime për Celular"
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:398
-msgid "Invalid or expired nonce."
-msgstr "I pavlefshëm ose i skaduar"
-
-#: modules/minileven.php:101
-msgid "Take WordPress with you."
-msgstr "Merreni WordPress-in me vete."
-
-#: modules/custom-post-types/comics.php:515
-msgid ""
-"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
-"\n"
-"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
-"\n"
-"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"http://learn.wordpress.com/\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
-"\n"
-"Lots of laughs,\n"
-"The WordPress.com Team"
-msgstr ""
-"Mirë se vini! Gati për të botuar të parin tregim tuajin me figura?\n"
-"\n"
-"Sajti juaj i ri për tregime me figura është gati. Fillojani me <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">caktimin e titullit dhe motos së tij</a> që lexuesit tuaj të marrin vesh se përse bëhet fjalë.\n"
-"\n"
-"Ju duhet më tepër ndihmë në rregullimin e sajtit tuaj? Hidhini një sy <a href=\"http://learn.wordpress.com/\">përkujdesores për fillestarët</a> te WordPress.com dhe <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\">udhërrëfyesit për tregime me figura te WordPress.com</a>. Hidhuni me kokë që tani <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">duke botuar tregimin tuaj të parë!</a>\n"
-"\n"
-"Gaz paçi,\n"
-"Ekipi i WordPress.com-it"
-
-#: modules/minileven.php:103
-msgid "We have apps for <a href=\"%s\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch)</a>, <a href=\"%s\">Android</a>, <a href=\"%s\">BlackBerry</a>, and <a href=\"%s\">more</a>!"
-msgstr "Kemi zbatime për <a href=\"%s\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch)</a>, <a href=\"%s\">Android</a>, <a href=\"%s\">BlackBerry</a>, dhe <a href=\"%s\">të tjerë</a>!"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:136
-msgid "Menu Item Labels"
-msgstr "Etiketa Zëri Menush"
-
-#: modules/module-info.php:24
-msgid "VaultPress"
-msgstr "VaultPress"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:137
-msgid "Menu Item Label"
-msgstr "Etiketë Zëri Menush"
-
-#: modules/module-info.php:29
-msgid "Your WordPress installation is currently being protected with the world&#8217;s best security, backup, and support."
-msgstr "Instalimi juaj i tanishëm WordPress mbrohet nga mbulesa më e mirë në botë për sigurinë, kopjeruajtjet dhe asistencën."
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:138
-msgid "Search Menu Item Labels"
-msgstr "Kërkoni te Etiketa Zëri Menush"
-
-#: modules/module-info.php:30
-msgid "VaultPress dashboard"
-msgstr "Pult VaultPress-i"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:139
-msgid "Popular Labels"
-msgstr "Etiketa Popullore"
-
-#: modules/module-info.php:32
-msgid "With a monthly subscription, the VaultPress plugin will backup your site&#8217;s content, themes, and plugins in real-time, as well as perform regular security scans for common threats and attacks."
-msgstr "Përmes një pajtimi mujor, shtojca VaultPress do të bëjë aty për aty një kopjeruajtje të lëndës së sajtit tuaj, temave dhe shtojcave, si dhe do të kryejë kontrolle periodike sigurie për kërcënime dhe sulme të rëndomtë."
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:140
-msgid "All Menu Item Labels"
-msgstr "Krejt Etiketat Zëri Menush"
-
-#: modules/module-info.php:33
-msgid "Plans & Pricing"
-msgstr "Plane & Çmime"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:141
-msgid "Edit Menu Item Label"
-msgstr "Përpunoni Etiketë Zëri Menuje"
-
-#: modules/module-info.php:54 modules/module-info.php:68
-msgid "Gravatar Hovercard"
-msgstr "Kartelë Gravatar-i"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:142
-msgid "View Menu Item Label"
-msgstr "Shihni Etiketë Zëri Menuje"
-
-#: modules/module-info.php:58 modules/module-info.php:72
-msgid "What&#8217;s a Hovercard?"
-msgstr "Ç&#8217;është një Kartelë Gravatar-i?"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:143
-msgid "Update Menu Item Label"
-msgstr "Përditësoni Etiketë Zëri Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:144
-msgid "Add New Menu Item Label"
-msgstr "Shtoni Etiketë të Re Zëri Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:145
-msgid "New Menu Item Label Name"
-msgstr "Emër Etikete të Re Zëri Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:146
-msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
-msgstr "Për shembull, djegëse, të parapëlqyera, etj. <br /> Ndajini etiketa me presje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:147
-msgid "Add or remove Labels"
-msgstr "Shtoni ose hiqni Etiketa"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:148
-msgid "Choose from the most used Labels"
-msgstr "Zgjidhni prej Etiketave më të përdorura"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:150
-msgid "No Labels found"
-msgstr "Nuk u gjetën Etiketa"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:157
-msgid "Menu Sections"
-msgstr "Ndarje Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:158
-msgid "Menu Section"
-msgstr "Ndarje Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:159
-msgid "Search Menu Sections"
-msgstr "Kërkoni Te Ndarjes Menush"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:160
-msgid "All Menu Sections"
-msgstr "Krejt Ndarjet e Menusë"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:161
-msgid "Parent Menu Section"
-msgstr "Ndarje Mëmë Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:162
-msgid "Parent Menu Section:"
-msgstr "Ndarje Mëmë Menuje:"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:163
-msgid "Edit Menu Section"
-msgstr "Përpunoni Ndarje Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:164
-msgid "View Menu Section"
-msgstr "Shihni Ndarje Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:165
-msgid "Update Menu Section"
-msgstr "Përditësoni Ndarje Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:166
-msgid "Add New Menu Section"
-msgstr "Shtoni Ndarje të Re Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:167
-msgid "New Menu Sections Name"
-msgstr "Emër Ndarjeje të Re Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:183
-msgid "Items on your restaurant's menu"
-msgstr "Zëra në menunë e restaurantit tuaj"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:186
-#: modules/custom-post-types/nova.php:189
-msgid "Menu Items"
-msgstr "Zëra Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:187
-msgid "Menu Item"
-msgstr "Zë Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:188
-msgid "Food Menus"
-msgstr "Menu Ushqimesh"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:190
-msgid "Add One Item"
-msgstr "Shtoni Një Zë"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:191
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Shtoni Zë Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:192
-msgid "Edit Menu Item"
-msgstr "Përpunoni Zë Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:193
-msgid "New Menu Item"
-msgstr "Zë i Ri Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:194
-msgid "View Menu Item"
-msgstr "Shihni Zë Menuje "
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:195
-msgid "Search Menu Items"
-msgstr "Kërkoni Për Zëra Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:196
-msgid "No Menu Items found"
-msgstr "Nuk u Gjetën Zëra Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:197
-msgid "No Menu Items found in Trash"
-msgstr "Nuk u Gjetën Zëra Menuje te Hedhurinat"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:232
-msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
-msgstr "Zëri i menusë u përditësua. <a href=\"%s\">Shiheni zërin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:235
-msgid "Menu item updated."
-msgstr "Zëri i menusë u përditësua."
-
-#. translators: %s: date and time of the revision
-#: modules/custom-post-types/nova.php:237
-msgid "Menu item restored to revision from %s"
-msgstr "Zëri i menusë u rikthye te versioni prej %s"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:238
-msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
-msgstr "Zëri i menusë u botua. <a href=\"%s\">Shiheni zërin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:239
-msgid "Menu item saved."
-msgstr "Zëri i menusë u ruajt."
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:240
-msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
-msgstr "Zëri i menusë u parashtrua. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Parashiheni zërin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:241
-msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
-msgstr "Zëri i menusë është planifikuar për: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Parashiheni zërin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:244
-msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
-msgstr "Skica e zërit të menusë u përditësua. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Parashiheni zërin</a>"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:273
-msgid "Enter the menu item's name here"
-msgstr "Jepni këtu emrin e zërit të menusë"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:286
-#: modules/custom-post-types/nova.php:293
-msgid "Food Menu Item"
-msgid_plural "Food Menu Items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:379
-#: modules/custom-post-types/nova.php:380
-#: modules/custom-post-types/nova.php:851
-msgid "Add Many Items"
-msgstr "Shtoni Shumë Zëra"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:429
-msgid "Menu Items re-ordered."
-msgstr "Zërat e menusë u rirenditën."
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:448
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "Miniaturë"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:449
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiketa"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:450
-#: modules/custom-post-types/nova.php:868
-#: modules/custom-post-types/nova.php:913
-#: modules/custom-post-types/nova.php:919
-msgid "Price"
-msgstr "Çmim"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:451
-msgid "Order"
-msgstr "Renditje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:514
-#: modules/custom-post-types/nova.php:565
-msgid "Save New Order"
-msgstr "Ruaje Renditjen e Re"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:762
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "I pakategorizuar"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:768
-msgid "Move menu section up"
-msgstr "Ngjite sipër pjesën e menusë"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:768
-msgid "UP"
-msgstr "SIPËR"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:770
-msgid "Move menu section down"
-msgstr "Zbrite poshtë pjesën e menusë"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:770
-msgid "DOWN"
-msgstr "POSHTË"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:853
-msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
-msgstr "Përdorni tastin <kbd>TAB</kbd> te tastiera juaj që të lëvizni nëpër shtylla dhe tastin <kbd>ENTER</kbd> ose <kbd>RETURN</kbd> që të ruani çdo rrjesht dhe kaloni te pasuesi."
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:856
-msgid "Add to section:"
-msgstr "Shtoje te ndarja:"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:869
-msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
-msgstr "Etiketa: <small>djegëse, të parapëlqyera, etj. <em>Etiketat ndajini me presje</em></small>"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:870
-msgid "Description"
-msgstr "Përshkrim"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:891
-msgid "New Row"
-msgstr "Rresht i Ri"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:900
-msgid "Add These New Menu Items"
-msgstr "Shtoji Këta Zëra të Rinj Menuje"
-
-#: modules/custom-post-types/nova.php:1008
-msgid "No Labels"
-msgstr "Pa Etiketa"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:95
-msgid "Portfolio Projects"
-msgstr "Projekte Portofoli"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:124
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
-msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
-msgstr "Tema juaj e mbulon <strong>%s</strong>"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:128
-msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
-msgstr "Aktivizo Projekte Portofol për këtë sajt."
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:135
-msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
-msgstr "Faqet Portfolio shfaqin e shumta %1$s projekte"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:225
-msgid "Portfolio Items"
-msgstr "Objekte Portofoli"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:227
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekte"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:228
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:349
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:229
-msgid "Portfolio"
-msgstr "Portfolio"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:230
-msgid "All Projects"
-msgstr "Krejt Projektet"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:232
-msgid "Add New Project"
-msgstr "Shtoni Projekt të Ri"
-
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:233
-msgid "Edit Project"
-msgstr "Përpunoni Projektin"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:351
-msgid "Missing target post ID."
-msgstr "Mungon ID-ja e postimit të synuar."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:354
-msgid "No comment text was submitted."
-msgstr "Nuk u parashtrua tekst komenti."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:371
-msgid "Comments on this post are closed."
-msgstr "Komentet për këtë postim janë mbyllur."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:381
-msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
-msgstr "Na ndjeni, por nuk e mirëfilltësuam dot kërkesën tuaj."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:390
-msgid "Please provide your name."
-msgstr "Ju lutemi, jepni emrin tuaj."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:393
-msgid "Please provide an email address."
-msgstr "Ju lutemi, jepni një adresë email."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:396
-msgid "Please provide a valid email address."
-msgstr "Ju lutemi, jepni një adresë email të vlefshme."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:433
-msgid "Image Gallery Carousel"
-msgstr "Rrotullame Galerish Pamjesh"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:436
-msgid "Enable carousel"
-msgstr "Aktivizoje rrotullamen"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:440
-#: modules/shortcodes/slideshow.php:72
-msgid "Background color"
-msgstr "Ngjyrë sfondi"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:443
-msgid "Metadata"
-msgstr "Tejtëdhëna"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500
-msgid "Show photo metadata (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
-msgstr "Shfaq te rrotullamja, kur mundet, tejtëdhëna fotosh (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>)."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:508
-msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
-msgstr "Kur mundet, shfaq te rrotullamja hartë të vendit të fotos."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:516
-#: modules/shortcodes/slideshow.php:79
-msgid "Black"
-msgstr "E zezë"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:516
-#: modules/shortcodes/slideshow.php:80
-msgid "White"
-msgstr "E bardhë"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:524
-msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
-msgstr "Te rrotullamja figurat shfaqi në madhësi të plotë."
-
-#: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:226
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
-msgid "Leave a Reply"
-msgstr "Lini një Përgjigje"
-
-#: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/facebook-likebox.php:163
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:252
-msgid "Light"
-msgstr "I çelët"
-
-#: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/facebook-likebox.php:164
-#: modules/widgets/twitter-timeline.php:253
-msgid "Dark"
-msgstr "I errët"
-
-#: modules/comments/admin.php:56
-msgid "Transparent"
-msgstr "I tejdukshëm"
-
-#: modules/comments/admin.php:72
-msgid "Jetpack Comments"
-msgstr "Komente Jetpack"
-
-#: modules/comments/admin.php:81
-msgid "Greeting Text"
-msgstr "Tekst Mirëseardhjeje"
-
-#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:161
-msgid "Color Scheme"
-msgstr "Skemë Ngjyrash"
-
-#: modules/comments/admin.php:118
-msgid "Adjust your Jetpack Comments form with a clever greeting and color-scheme."
-msgstr "Përshtateni formularin tuaj te Komentet Jetpack me një përshëndetje të hollë dhe skemë ngjyrash."
-
-#: modules/comments/admin.php:134
-msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
-msgstr "Pak fjalë karrem për të motivuar lexuesit tuaj të komentojnë"
-
-#: modules/comments/base.php:83
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Kërkesë e pavlefshme"
-
-#: class.jetpack-sync.php:882
-msgid "Indexing posts"
-msgstr "Po indeksohen postimet"
-
-#: modules/comments/base.php:230
-msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
-msgstr "Gabim: ju lutemi, plotësoni kutitë e domosdoshme (emër, email)."
-
-#: class.jetpack-sync.php:885
-msgid "Reindex Posts"
-msgstr "Riindeksoji Postimet"
-
-#: modules/comments/base.php:232
-msgid "Error: please enter a valid email address."
-msgstr "Gabim: ju lutemi, jepni një adresë email të vlefshme."
-
-#: class.jetpack-sync.php:886
-msgid "Posts indexed."
-msgstr "Postimet u indeksuan."
-
-#: modules/comments/comments.php:202
-msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
-msgstr "Duhet të bëni <a href=\"%s\">hyrjen</a> që të postoni një koment."
-
-#: class.jetpack-sync.php:890
-msgid "Status unknown."
-msgstr "Gjendje e panjohur."
-
-#: modules/comments/comments.php:234
-msgid "Leave a Reply to %s"
-msgstr "Lini një Përgjigje te %s"
-
-#: class.jetpack-sync.php:894
-msgid "This site is too large, please contact Jetpack support to sync."
-msgstr "Ky sajt është shumë i madh, ju lutemi, lidhuni me asistencën e Jetpack-ut për njëkohësimin."
-
-#: modules/comments/comments.php:273
-msgid "Cancel reply"
-msgstr "Anuloje përgjigjen"
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:96 class.jetpack-twitter-cards.php:105
-#: functions.opengraph.php:71
-msgid "Visit the post for more."
-msgstr "Për më tepër, vizitoni postimin."
-
-#: modules/comments/comments.php:409
-msgid "Invalid security token."
-msgstr "Token sigurie i pavlefshëm."
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:99
-msgid "Photo post by %s."
-msgstr "Postim me foto nga %s."
-
-#: modules/comments/comments.php:470 modules/comments/comments.php:521
-msgid "Submitting Comment%s"
-msgstr "Po parashtrohet Komenti%s"
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:99
-msgid "Photo post."
-msgstr "Postim me foto."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:25
-msgid "Add Contact Form"
-msgstr "Shtoni Formular Kontakti"
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:101
-msgid "Video post by %s."
-msgstr "Postim me video nga %s."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:117 modules/contact-form/admin.php:352
-#: modules/contact-form/admin.php:451
-msgid "Delete Permanently"
-msgstr "Fshije Përgjithmonë"
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:101
-msgid "Video post."
-msgstr "Postim video."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:123
-msgid "Mark as Spam"
-msgstr "Shënoje si të Pavlerë"
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:103
-msgid "Gallery post by %s."
-msgstr "Postim galerie nga %s."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:154
-msgid "Empty Spam"
-msgstr "Zbrazi të Pavlerat"
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:103
-msgid "Gallery post."
-msgstr "Postim galerie."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:196 modules/contact-form/admin.php:611
-msgid "You are not allowed to manage this item."
-msgstr "Nuk ju lejohet ta administroni këtë objekt."
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:105
-msgid "Post by %s."
-msgstr "Postim nga %s."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:223
-msgid "Feedback(s) marked as spam"
-msgstr "Përshtypjeve iu vu shenjë si hedhurinë"
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:184
-msgid "Twitter Site Tag"
-msgstr "Etiketë Sajti Twitter"
-
-#: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:727
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesazhe"
-
-#: class.jetpack-twitter-cards.php:214
-msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
-msgstr "Emri si përdorues Twitter-i i të zotit të përkatësisë së këtij sajti."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:262
-#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:42
-msgid "From"
-msgstr "Prej"
-
-#: class.jetpack.php:947
-msgid "In Development Mode, via the JETPACK_DEV_DEBUG constant being defined in wp-config.php or elsewhere."
-msgstr "Nën Mënyrën Zhvillim, përmes konstantes JETPACK_DEV_DEBUG të përcaktuar te wp-config.php ose gjetiu."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:263
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:945
-#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:43
-msgid "Message"
-msgstr "Mesazh"
-
-#: class.jetpack.php:949
-msgid "In Development Mode, via site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)."
-msgstr "Nën Mënyrën Zhvillim, përmes URL-së së sajtit që i mungon një pikë (p.sh. http://localhost)."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:264
-#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:44
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:58
-msgid "Date"
-msgstr "Datë"
-
-#: class.jetpack.php:951
-msgid "In Development Mode, via the jetpack_development_mode filter."
-msgstr "Nën Mënyrën Zhvillim, përmes filtrit jetpack_development_mode."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:345
-msgid "Restore this item from the Trash"
-msgstr "Riktheje këtë objekt prej Hedhurinave"
-
-#: class.jetpack.php:2185
-msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
-msgstr "Jetpack lyp WordPress-in në version %s ose të mëvonshëm."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:347
-msgid "Restore"
-msgstr "Riktheje"
-
-#: class.jetpack.php:2479 class.jetpack.php:2495
-msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
-msgstr "Jetpack-u përmban versionin më të ri të shtojcës së vjetër &#8220;%1$s&#8221;."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:350 modules/contact-form/admin.php:449
-msgid "Delete this item permanently"
-msgstr "Fshije këtë objekt përgjithmonë"
-
-#. Plugin Name of the plugin/theme
-msgid "Jetpack by WordPress.com"
-msgstr "Jetpack nga WordPress.com"
-
-#: modules/contact-form/admin.php:383
-msgid "Mark this message as spam"
-msgstr "Shënoje këtë mesazh si të pavlerë"
-
-#: class.jetpack.php:2641 class.jetpack.php:3747
-msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
-msgstr "Jetpack-u superngarkon sajtin WordPress, që e strehoni ju vetë, me fuqinë mahnitëse të resë WordPress.com."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:390 modules/contact-form/admin.php:392
-#: modules/contact-form/admin.php:737
-#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:77
-msgid "Trash"
-msgstr "Hedhurina"
-
-#: class.jetpack.php:2642
-msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
-msgstr "Në këtë faqe jeni në gjendje të shihni modulet e passhëm brenda Jetpack-ut, të mësoni më tepër rreth tyre, dhe t&#8217;i aktivizoni ose ç&#8217;aktivizoni ata sipas nevojës."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:443
-msgid "Mark this message as NOT spam"
-msgstr "Shënoje këtë mesazh si JO të pavlerë"
-
-#: class.jetpack.php:2654
-msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
-msgstr "Modulet individuale Jetpack mund t&#8217;i aktivizoni ose çaktivizoni në përputhje me nevojat tuaja."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:693
-msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
-msgstr "Nuk ju lejohet ta lëvizni këtë objekt jashtë Hedhurinave."
-
-#: class.jetpack.php:2656
-msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
-msgstr "Secili modul ka një lidhje Aktivizoje ose Çaktivizoje që të mund ta ndryshoni individualisht."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:696
-msgid "Error in restoring from Trash."
-msgstr "Gabim në rimarrjen prej Hedhurinave."
-
-#: class.jetpack.php:2657
-msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
-msgstr "Duke përdorur kutizat për shenja në krah të secilit modul, mund të përzgjidhni disa module njëherësh, për t&#8217;u ndryshuar diçka përmes menusë Veprime Masive në krye të listës."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:700
-msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
-msgstr "Nuk ju lejohet ta lëvizni këtë objekt te Hedhurinat."
-
-#: class.jetpack.php:2659
-msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
-msgstr "Duke përdorur mjetet djathtas, mund të kërkoni për module të caktuar, t&#8217;i filtroni sipas kategorish ose të qeni apo jo aktiv, ose të ndryshoni rendin e renditjes."
-
-#: modules/contact-form/admin.php:703
-msgid "Error in moving to Trash."
-msgstr "Gabim gjatë kalimit në Hedhurina."
-
-#: class.jetpack.php:2666
-msgid "For more information:"
-msgstr "Për më tepër të dhëna:"
-
-#: modules/contact-form/admin.php:750
-msgid "Spam"
-msgstr "E pavlerë"
-
-#: class.jetpack.php:2667
-msgid "Jetpack FAQ"
-msgstr "FAQ për Jetpack"
-
-#: modules/contact-form/admin.php:801
-msgid "Check for Spam"
-msgstr "Kontrollo për të Pavlera"
-
-#: class.jetpack.php:2668
-msgid "Jetpack Support"
-msgstr "Asistencë për Jetpack"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:87
-msgid "Search Feedback"
-msgstr "Kërkoni te Përshtypjet"
-
-#: class.jetpack.php:2752
-msgid "Dismiss this notice and deactivate Jetpack."
-msgstr "Shpërfille këtë shënim dhe çaktivizoje Jetpack-un."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:88
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:89
-msgid "No feedback found"
-msgstr "S&#8217;u gjetën përshtypje"
-
-#: class.jetpack.php:2755
-msgid "Your Jetpack is almost ready!"
-msgstr "Jetpack-u juaj është thuajse gati!"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:109
-msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
-msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> i pavlerë"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> të pavlerë"
-
-#: class.jetpack.php:2756
-msgid "Connect now to enable features like Stats, Likes, and Social Sharing."
-msgstr "Lidheni tani që të aktivizoni veçori si Statistika, Pëlqime, dhe Social Sharing."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:229
-msgid "An error occurred. Please try again later."
-msgstr "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
-
-#: class.jetpack.php:2759 class.jetpack.php:5804 views/admin/admin-page.php:68
-#: views/admin/must-connect-main-blog.php:11
-msgid "Connect to WordPress.com"
-msgstr "Lidhuni te WordPress.com"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:237
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1061
-msgid "Message Sent"
-msgstr "Mesazhi u Dërgua"
-
-#: class.jetpack.php:2763
-msgid "Jetpack is installed!"
-msgstr "Jetpack-u është i instaluar!"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:410
-msgid "Feedback discarded."
-msgstr "Përshtypjet u hodhën tej."
-
-#: class.jetpack.php:2764
-msgid "It's ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
-msgstr "Është gati të sjellë te sajti juaj veçori të mahnitshme të bazuara te shërbimet WordPress.com në re."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:458
-msgid "Export feedback as CSV"
-msgstr "Eksportoji përshtypjet si CSV"
-
-#: class.jetpack.php:2805
-msgid "Dismiss this notice for now."
-msgstr "Lëreni mënjanë këtë njoftim tani për tani."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:464
-msgid "Select feedback to download"
-msgstr "Përzgjidhni përshtypjet për shkarkim"
-
-#: class.jetpack.php:2807
-msgid "New in Jetpack: Centralized Site Management"
-msgstr "E re në Jetpack: Administrim i Centralizuar Sajtesh"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:466
-msgid "All posts"
-msgstr "Tërë postimet"
-
-#: class.jetpack.php:2808
-msgid "Manage multiple sites from one dashboard at wordpress.com/sites. Enabling allows all existing, connected Administrators to modify your site from WordPress.com. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>."
-msgstr ""
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:471
-msgid "Download"
-msgstr "Shkarkoje"
-
-#: class.jetpack.php:2811
-msgid "Activate now"
-msgstr "Aktivizoje tani"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:522
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:681
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:31 modules/module-info.php:510
-msgid "Contact Form"
-msgstr "Formular Kontakti"
-
-#: class.jetpack.php:2837
-msgid "<p><a href=\"%1$s\" title=\"Opt in to WordPress.com Site Management\" >Activate Site Management</a> to manage multiple sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn more</a>.</p><a href=\"%1$s\" class=\"jp-button\">Activate Now</a>"
-msgstr ""
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:941
-msgid "Subject"
-msgstr "Subjekt"
-
-#: class.jetpack.php:2867
-msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
-msgstr "<strong>Jetpack-u u aktivizua!</strong> Çdo sajt te rrjeti juaj duhet të lidhet më vete nga përgjegjësi i atij sajti."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1047
-msgid "Error!"
-msgstr "Gabim!"
-
-#: class.jetpack.php:2894
-msgid "Jetpack now includes Jetpack Comments, which enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site. To activate Jetpack Comments, <a href=\"%s\">%s</a>."
-msgstr "Jetpack-u tani përfshin Komente Jetpack, me të cilat u lejohet vizitorëve tuaj të përdorin llogaritë e tyre në WordPress.com, Twitter, apo Facebook, për të komentuar në sajtin tuaj. Për të aktivizuar Komentet Jetpack, <a href=\"%s\">%s</a>."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1062
-msgid "go back"
-msgstr "kthehuni mbrapsht"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1490
-msgid "Time:"
-msgstr "Kohë:"
-
-#: class.jetpack.php:3099
-msgid "Cheatin&#8217; uh?"
-msgstr "Po bëni me hile, hë?"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1491
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adresë IP:"
-
-#: class.jetpack.php:3102
-msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
-msgstr "Që të aktivizohen fuksionet e mahnitshme, lypset të autorizoni lidhjen e sajtit tuaj me WordPress.com-in përmes Jetpack-ut."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1492
-msgid "Contact Form URL:"
-msgstr "URL Formulari Kontaktesh:"
-
-#: class.jetpack.php:3105
-msgid "Don&#8217;t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
-msgstr "Mos u hidhni në anën tjetër! Lypset të jeni i futur te blogu juaj WordPress, ndërkohë që autorizoni Jetpack-un."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1497
-msgid "Sent by a verified %s user."
-msgstr "Dërguar nga një përdorues %s i verifikuar."
-
-#: class.jetpack.php:3109
-msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
-msgstr "Kthejani dërguesit. Hmmm! Te email-i duket sikur keni marrë Jetpack-un e gabuar; çaktivizojeni dhe riaktivizojeni shtojcën Jetpack që të merrni një të ri."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1501
-msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
-msgstr "Dërguar nga një vizitor i paverifikuar te sajti juaj."
-
-#: class.jetpack.php:3112
-msgid "Wrong size. Hm&#8230; it seems your Jetpack doesn&#8217;t quite fit. Have you lost weight? Click &#8220;Connect to WordPress.com&#8221; again to get your Jetpack adjusted."
-msgstr "Numër i gabuar. Hmmm&#8230; duket sikur Jetpack-u juaj nuk ju bën. Mos keni rënë nga pesha? Klikoni sërish mbi &#8220;Lidhu te WordPress.com&#8221; që Jetpack-u juaj të përshtatet."
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1742
-msgid "%s requires a valid email address"
-msgstr "%s lyp një adresë email të vlefshme"
-
-#: class.jetpack.php:3116
-msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
-msgstr "Që të përdorë Jetpack-un, sajti juaj web duhet të jetë i përdorshëm publikisht: %s"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1748
-msgid "%s is required"
-msgstr "%s është e domosdoshme"
-
-#: class.jetpack.php:3121
-msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
-msgstr "%s nuk u aktivizua dot ngaqë shkaktoi një <strong>gabim fatal</strong>. Thua të ketë kundërvënie me ndonjë shtojcë tjetër që keni instaluar?"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1802
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1808
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1812
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1817
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1831
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1837
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1848
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1858
-msgid "(required)"
-msgstr "(e domosdoshme)"
-
-#: class.jetpack.php:3123
-msgid "Do you still have the %s plugin installed?"
-msgstr "E keni ende të instaluar shtojcën %s?"
-
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1830
-#: modules/minileven/minileven.php:221
-msgid "Yes"
-msgstr "Po"
-
-#: class.jetpack.php:3126
-msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
-msgstr "Moduli nuk u aktivizua dot, ngaqë shkaktoi një <strong>gabim fatal</strong>. Thua të ketë kundërvënie me ndonjë tjetër shtojcë të instaluar prej jush?"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:17
-msgid ""
-"Drag up or down\n"
-"to re-arrange"
-msgstr ""
-"Tërhiqeni sipër ose poshtë\n"
-"që të risistemohen"
-
-#: class.jetpack.php:3144
-msgid "%s was not activated."
-msgstr "%s nuk u aktivizua."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:20
-msgid "Saved successfully"
-msgstr "U ruajt me sukses"
-
-#: class.jetpack.php:3146
-msgid "%s was not deactivated."
-msgstr "%s nuk u çaktivizua"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:22
-msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
-msgstr "Jeni i sigurt se doni të mbyllet përpunuesi i formularëve pa bërë ruajtje? Çfarëdo ndryshimi që bëtë, do të humbë."
-
-#: class.jetpack.php:3148
-msgid "This module can only be altered by %s, the user who initiated the Jetpack connection on this site."
-msgstr "Ky modul mund të tjetërsohet vetëm nga %s, përdoruesi që i dha fill lidhjes Jetpack në këtë sajt."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:138
-msgid "Your new field was saved successfully"
-msgstr "Fusha juaj e re u ruajt me sukses"
-
-#: class.jetpack.php:3151
-msgid "Only the user who initiated the Jetpack connection on this site can toggle %s, but that user no longer exists. This should not happen."
-msgstr "Vetëm përdoruesi që i dha fill lidhjes Jetpack në këtë sajt mund të ndryshojë %s, por ai përdorues nuk ekziston më. Kjo nuk duhej të ndodhte."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:140
-msgid "Form builder"
-msgstr "Krijues formularësh"
-
-#: class.jetpack.php:3155
-msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
-msgstr "<strong>Jetpack-u juaj ka një parregullsi.</strong> Lidhja e këtij sajti me WordPress.com-in nuk qe e mundur. Zakonisht kjo vjen kur sajti juaj nuk është publikisht i përdorshëm (localhost)."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:141
-msgid "Email notifications"
-msgstr "Njoftime email"
-
-#: class.jetpack.php:3161
-msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later."
-msgstr "WordPress.com po ka probleme dhe nuk është në gjendje të mbushë serbatorin e Jetpack-ut tuaj. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:146
-msgid "How does this work?"
-msgstr "Si funksionon kjo?"
-
-#: class.jetpack.php:3165
-msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host."
-msgstr "Jetpack-u nuk u lidh dot me WordPress.com-in: %s. Zakonisht kjo vjen kur diçka te strehuesi juaj web nuk është formësuar si duhet."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:147
-msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
-msgstr "Duke shtuar një formular kontakti, lexuesit tuaj do të jenë në gjendje t’ju parashtrojnë përshtypjet. Çfarëdo përshtypje skanohet vetvetiu për mesazhe hedhurinë, dhe përshtypjet e pastruara do t’ju dërgohen me email."
-
-#: class.jetpack.php:3205
-msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Something went wrong that&#8217;s never supposed to happen. Guess you&#8217;re just lucky: %s"
-msgstr "<strong>Jetpack-u juaj ka një parregullsi.</strong> Shkoi ters diçka që supozohet se nuk duhej të ndodhte kurrë. Më duket se thjesht jeni me fat: %s"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:148
-msgid "Can I add more fields?"
-msgstr "A mund të shtoj më tepër fusha?"
-
-#: class.jetpack.php:3208
-msgid "Try connecting again."
-msgstr "Riprovoni të lidheni."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:151
-msgid "Click here"
-msgstr "Klikoni këtu"
-
-#: class.jetpack.php:3236
-msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!"
-msgstr "Mirë se vini te <strong>Jetpack %s</strong>!"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:153
-msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
-msgstr "A mund t’i shoh përshtypjet e mia brenda WordPress-it?"
-
-#: class.jetpack.php:3248
-msgid "The following new modules have been activated: %l."
-msgstr "U aktivizuan modulet e rinj vijues: %l."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:161
-msgid "Do I need to fill this out?"
-msgstr "A duhet ta plotësoj këtë?"
-
-#: class.jetpack.php:3260
-msgid "The following modules have been updated: %l."
-msgstr "U përditësuan modulet vijues: %l."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:162
-msgid "Nope. However, if you&#8217;d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
-msgstr "Ncuq. Sidoqoftë, nëse dëshironi të modifikoni drejtimin se ku dërgohen përshtypjet, ose rreshtin e subjektit, mund ta bëni. Nëse këtu nuk bëni asnjë ndryshim, përshtypjet do të dërgohen te autori i faqes/postimit dhe subjekti do të jetë emri i asaj faqeje ose atij postimi."
-
-#: class.jetpack.php:3267
-msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
-msgstr ""
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:163
-msgid "Can I send a notification to more than one person?"
-msgstr "A mund të dërgoj njoftim te më shumë se një person?"
-
-#: class.jetpack.php:3269
-msgid "Manage has been activated for you!"
-msgstr "Ju është aktivizuar administrimi!"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:164
-msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
-msgstr "Po. Te fusha e adresave email mund të jepni disa adresa email, dhe ndajini ato me presje. Njoftimi do të dërgohet mandej te secila prej adresave email."
-
-#: class.jetpack.php:3274
-msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking the Deactivate link next to each module."
-msgstr "<strong>%s u Aktivizua!</strong> Mund ta çaktivizoni kur të doni duke klikuar mbi lidhjen Çaktivizoje në krah të secilit modul."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:168
-msgid "Edit this new field"
-msgstr "Përpunojeni këtë fushë të re"
-
-#: class.jetpack.php:3316
-msgid "<strong>Your Jetpack is already connected.</strong> "
-msgstr "<strong>Jetpack-u juaj është i lidhur tashmë.</strong> "
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:989
-msgid "Label"
-msgstr "Etiketë"
-
-#: class.jetpack.php:3325
-msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go.</strong> "
-msgstr "<strong>Tani karburantin e keni plot dhe jeni gati.</strong> "
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:171
-msgid "New field"
-msgstr "Fushë e re"
-
-#: class.jetpack.php:3331
-msgid "<strong>You have unlinked your account (%s) from WordPress.com.</strong>"
-msgstr "<strong>E keni shkëputur llogarinë tuaj (%s) nga WordPress.com.</strong>"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
-msgid "Field type"
-msgstr "Lloj fushe"
-
-#: class.jetpack.php:3354
-msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
-msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
-msgstr[0] "Jetpack-u përmban versionin më të ri të shtojcës së vjetër %l."
-msgstr[1] "Jetpack-u përmban versionet më të reja të shtojcave të vjetra %l."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Kutizë"
-
-#: class.jetpack.php:3365
-msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
-msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
-msgstr[0] "Versioni i vjetër u çaktivizua dhe mund të hiqet prej sajtit tuaj."
-msgstr[1] "Versionet e vjetër u çaktivizuan dhe mund të hiqen prej sajtit tuaj."
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:176
-msgid "Drop down"
-msgstr "Hapmbyll"
-
-#: class.jetpack.php:3431
-msgid "Is this site private?"
-msgstr "A është privat ky sajt?"
-
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: class.jetpack.php:3734
-msgid "Connected to WordPress.com"
-msgstr "I lidhur te WordPress.com"
-
-#: class.jetpack.php:3739
-msgid "User linked to WordPress.com"
-msgstr "Përdorues i lidhur te WordPress.com"
-
-#: class.jetpack.php:3739
-msgid "Unlink user from WordPress.com"
-msgstr "Shkëpute përdoruesin nga WordPress.com."
-
-#: class.jetpack.php:3765
-msgid "To use Jetpack please contact your WordPress administrator to connect it for you."
-msgstr "Për të përdorur Jetpack-un, lidhuni me përgjegjësin e WordPress-it tuaj, që të bëjë lidhjen për ju."
-
-#: class.jetpack.php:3777
-msgid "To enable all of the Jetpack features, you&#8217;ll need to connect your website to WordPress.com."
-msgstr "Për të aktivizuar krejt veçoritë e Jetpack-ut, do t&#8217;ju duhet ta lidhni sajtin tuaj me WordPress.com-in."
-
-#: class.jetpack.php:3778
-msgid "Once you&#8217;ve made the connection you&#8217;ll activate all the delightful features below."
-msgstr "Pasi ta keni bërë këtë lidhje, do të aktivizoni kështu krej veçoritë e mahnitshme më poshtë."
-
-#: class.jetpack.php:3781 modules/publicize/ui.php:216
-#: modules/theme-tools/social-links.php:119
-msgid "Connect"
-msgstr "Lidhu"
-
-#: class.jetpack.php:3798
-msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to link your account here to your WordPress.com account."
-msgstr "Që të aktivizoni krejt veçoritë Jetpack do t&#8217;ju duhet ta lidhni llogarinë tuaj këtu me llogarinë tuaj te WordPress.com."
-
-#: class.jetpack.php:3801 modules/post-by-email.php:134
-#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:80
-msgid "Link account with WordPress.com"
-msgstr "Lidheni llogarinë me WordPress.com-in"
-
-#: class.jetpack.php:3821 views/admin/network-admin-footer.php:4
-msgid "Have feedback on Jetpack?"
-msgstr "Keni diçka për të thënë rreth Jetpack-ut?"
-
-#: class.jetpack.php:3823 views/admin/network-admin-footer.php:6
-msgid "Answer a short survey to let us know how we&#8217;re doing and what to add in the future."
-msgstr "Plotësoni një anketim të shkurtër që të na lejoni të dimë se si po ecim dhe çfarë të shtojmë në të ardhmen."
-
-#: class.jetpack.php:3826 views/admin/network-admin-footer.php:9
-msgid "Take Survey"
-msgstr "Plotësoni Pyetësorin"
-
-#: class.jetpack.php:3832
-msgid "Checking email updates status&hellip;"
-msgstr "Po kontrollohet gjendja e përditësimeve për email-et&hellip;"
-
-#: class.jetpack.php:3839
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Çpajtomë"
-
-#: class.jetpack.php:3844 modules/subscriptions.php:771
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pajtomë"
-
-#: class.jetpack.php:3851
-msgid "You have been subscribed to receive email updates."
-msgstr "Jeni pajtuar që të merrni përditësimet përmes email-i."
-
-#: class.jetpack.php:3853
-msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
-msgstr "Nuk do të merrni më me email përditësime rreth Jetpack-ut."
-
-#: class.jetpack.php:3865 views/admin/network-admin-footer.php:15
-msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
-msgstr "Linjë Ajrore nga <span>Automattic</span>"
-
-#: class.jetpack.php:3868 views/admin/network-admin-footer.php:18
-msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Rregulla Privatësie"
-
-#: class.jetpack.php:3869 views/admin/network-admin-footer.php:19
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Kushtet e Shërbimit"
-
-#: class.jetpack.php:3906
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Formësojeni %s"
-
-#: class.jetpack.php:3941
-msgid "Activate Site Management and JSON API"
-msgstr "Aktivizoni Administrim Sajtesh dhe API JSON"
-
-#: class.jetpack.php:3945
-msgid "Manage your multiple Jetpack sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
-msgstr ""
-
-#: class.jetpack.php:3959
-msgid "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Activate Now</a> or <a href=\"%s\" >return to previous page</a>."
-msgstr ""
-
-#: class.jetpack.php:3961
-msgid "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Activate Now</a>"
-msgstr "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Aktivizojeni Tani</a>"
-
-#: class.jetpack.php:4056
-msgid "Free"
-msgstr "Falas"
-
-#: class.jetpack.php:4056
-msgid "Purchase"
-msgstr "Blijeni"
-
-#: class.jetpack.php:4064
-msgid "New"
-msgstr "I ri"
-
-#: class.jetpack.php:4067
-msgid "Updated"
-msgstr "I përditësuar"
-
-#: class.jetpack.php:4133
-msgid "Coming soon&#8230;"
-msgstr "Së Shpejti&#8230;"
-
-#: class.jetpack.php:4282
-msgid "Something is being cranky!"
-msgstr "Diçka nuk po punon si duhet!"
-
-#: class.jetpack.php:4283
-msgid "Your site is configured to only permit SSL connections to Jetpack, but SSL connections don't seem to be functional!"
-msgstr "Sajti juaj është formësuar të lejojë vetëm lidhje SSL te Jetpack-u, por nuk duket se lidhjet SSL funksionojnë!"
-
-#: class.jetpack.php:4367
-msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
-msgstr "Hollësi Gabimi: ID-ja e Jetpack-ut është e zbrazët. Mos e postoni publikisht këtë mesazh gabim! %s"
-
-#: class.jetpack.php:4369
-msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
-msgstr "Hollësi Gabimi: ID-ja e Jetpack-ut nuk është numër. Mos e postoni publikisht këtë mesazh gabimi! %s"
-
-#: class.jetpack.php:4371
-msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
-msgstr "Hollësi Gabimi: ID-ja e Jetpack-ut fillon me një numër. Mos e postoni publikisht këtë mesazh gabim! %s"
-
-#: class.jetpack.php:4683
-msgid "The WP.com user ID of the connected user"
-msgstr "ID-ja WP.com e përdoruesit për përdoruesin e lidhur"
-
-#: class.jetpack.php:4688
-msgid "The WP.com username of the connected user"
-msgstr "Emër përdoruesi te WP.com për përdoruesin e lidhur"
-
-#: class.jetpack.php:4693
-msgid "The WP.com user email of the connected user"
-msgstr "Email përdoruesi WP.com për përdoruesin e lidhur"
-
-#: class.jetpack.php:4698
-msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
-msgstr "Numër sajtesh për përdoruesin e lidhur WP.com"
-
-#: class.jetpack.php:4710
-msgid "Jetpack Plugin Version"
-msgstr "Version Shtojce Jetpack"
-
-#: class.jetpack.php:4716
-msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
-msgstr "ID-ja si Klient/ID-ja e Blogut WP.com për këtë sajt"
-
-#: class.jetpack.php:4999
-msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
-msgstr "Që të përdoret kjo veçori duhet të lidhni shtojcën tuaj Jetpack te WordPress.com-i."
-
-#: class.jetpack.php:5002
-msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
-msgstr "Dikush mund të jetë duke provuar t&#8217;ju hedhë hi syve e t&#8217;ju bëjë t&#8217;i lejoni hyrje te sajti juaj. Ose ndoshta sapo hasët një të metë. Cilado qoftë, ju lutemi, mbylleni këtë dritare."
-
-#: class.jetpack.php:5036
-msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
-msgstr "Procesi i autorizimit skadoi. Ju lutemi, kthehuni mbrapsht dhe riprovoni."
-
-#: class.jetpack.php:5076
-msgid "%s wants to access your site&#8217;s data. Log in to authorize that access."
-msgstr "%s dëshiron të hyjë në të dhënat e sajtit tuaj. Hyni që të autorizoni atë hyrje."
-
-#: class.jetpack.php:5262
-msgid "Something has gotten mixed up!"
-msgstr "Diç është bërë lëmsh!"
-
-#: class.jetpack.php:5264
-msgid "Your <code>%1$s</code> option is set up as <strong>%2$s</strong>, but your WordPress.com connection lists it as <strong>%3$s</strong>!"
-msgstr "Mundësisë <code>%1$s</code> i është dhënë vlera <strong>%2$s</strong>, por lidhja juaj WordPress.com e tregon si <strong>%3$s</strong>!"
-
-#: class.jetpack.php:5266
-msgid "The data listed above is not for my current site. Please disconnect, and then form a new connection to WordPress.com for this site using my current settings."
-msgstr "Të dhënat e treguara më sipër nuk janë për sajtin tim të tanishëm. Ju lutemi, shkëputmëni, dhe mandej krijoni një lidhje të re te WordPress.com për këtë sajt duke përdorur rregullimet e mia të tanishme."
-
-#: class.jetpack.php:5267
-msgid "Ignore the difference. This is just a staging site for the real site referenced above."
-msgstr "Shpërfille ndryshimin. Ky është një sajt provë për sajtin real të treguar më sipër."
-
-#: class.jetpack.php:5268
-msgid "That used to be my URL for this site before I changed it. Update the WordPress.com Cloud's data to match my current settings."
-msgstr "Kjo ka qenë URL-ja ime për këtë sajt, përpara se ta ndryshoja. Përditësoni të dhënat për WordPress.com Cloud që të përputhen me rregullimet e mia të tanishme."
-
-#: functions.gallery.php:12
-msgid "Thumbnail Grid"
-msgstr "Rrjetë Miniaturash"
-
-#: functions.gallery.php:57
-msgid "Type"
-msgstr "Lloj"
-
-#: functions.opengraph.php:101
-msgid "(no title)"
-msgstr "(pa titull)"
-
-#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:89
-#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-v1-1-endpoint.php:88
-msgid "This post is password protected."
-msgstr "Ky postim është i mbrojtur me fjalëkalim."
-
-#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:124
-msgid "Comment cache problem?"
-msgstr "Problem me ruajtjen e komentit?"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:14
-msgid "You are required to specify a capability to check."
-msgstr "Lypset të përcaktoni një aftësi për ta kontrolluar."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50
-msgid "You must specify a valid action"
-msgstr "Duhet të tregoni një veprim të vlefshëm"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:72
-msgid "Full management mode is off for this site."
-msgstr "Mënyra administrim i plotë është e bllokuar për këtë sajt."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:103
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:108
-msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
-msgstr "Ky përdorues nuk është i autorizuar të %s në këtë blog."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:48
-msgid "You are required to specify a module."
-msgstr "Lypset të tregoni një modul."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:74
-msgid "Module not found: `%s`."
-msgstr "Modul që nuk gjendet: `%s`."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27
-msgid "The Jetpack Module is already activated."
-msgstr "Moduli Jetpack është tashmë i aktivizuar."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32
-msgid "There was an error while activating the module."
-msgstr "Pati një gabim gjatë aktivizimit të modulit."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46
-msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
-msgstr "Moduli Jetpack është çaktivizuar tashmë."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51
-msgid "There was an error while deactivating the module."
-msgstr "Pati një gabim gjatë çaktivizimit të modulit."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:59
-msgid "You are required to specify a plugin."
-msgstr "Ju kërkohet të tregoni një shtojcë."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:84
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:50
-msgid "No plugins found."
-msgstr "S&#8217;u gjetën shtojca."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:147
-msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
-msgstr "Ky përdorues nuk është i autorizuar të administojë shtojca në shkallë rrjeti."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:156
-msgid "You are required to specify a plugin to activate."
-msgstr "Lypset të përcaktoni një shtojcë për aktivizim."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:28
-msgid "There was an error installing your plugin"
-msgstr "Pati një gabim gjatë instalimit të shtojcës suaj"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:32
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:27
-msgid "An unknown error occurred during installation"
-msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur gjatë instalimit"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:56
-msgid "The plugin is already installed"
-msgstr "Shtojca është tashmë e instaluar"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:65
-msgid "The Plugin is already active."
-msgstr "Shtojca është vepruese tashmë"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:71
-msgid "Plugin can only be Network Activated"
-msgstr "Shtojca mund të jetë vetëm E aktivizuar Për Rrjetin"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:94
-msgid "Plugin activated."
-msgstr "Shtojca u aktivizua"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:105
-msgid "The Plugin is already deactivated."
-msgstr "Shtojca është tashmë e çaktivizuar."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:117
-msgid "There was an error deactivating your plugin"
-msgstr "Pati një gabim gjatë çaktivizimit të shtojcës suaj"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:120
-msgid "Plugin deactivated."
-msgstr "Shtojca u çaktivizua"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:154
-msgid "No update needed"
-msgstr "Nuk lypset përditësim"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:173
-msgid "There was an error updating your plugin"
-msgstr "Pati një gabim gjatë përditësimit të shtojcës suaj"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:22
-msgid "You are required to specify a theme to switch to."
-msgstr "Lypset të tregoni një temë te e cila të kalohet."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:28
-msgid "Theme is empty."
-msgstr "Tema është e zbrazët."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:34
-msgid "The specified theme was not found."
-msgstr "Tema e treguar nuk u gjet."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:38
-msgid "You are not allowed to switch to this theme"
-msgstr "Nuk ju është lejuar të kaloni te kjo temë"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:50
-msgid "You are required to specify a theme to update."
-msgstr "Lypset të tregoni një temë për përditësim."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:133
-msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
-msgstr "Shmangia duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me 0."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:135
-msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
-msgstr "Kufiri duhet të jetë më i madh ose i barabartë me 0."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:31
-msgid "There was an error installing your theme"
-msgstr "Pati një gabim gjatë instalimit të temës suaj"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:48
-msgid "No themes found."
-msgstr "S'u gjetën tema."
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:53
-msgid "The theme is already installed"
-msgstr "Tema është tashmë e instaluar"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:52
-msgid "There was an error updating your theme"
-msgstr "Pati një gabim gjatë përditësimit të temës suaj"
-
-#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14
-msgid "There was an error while getting the update data for this site."
-msgstr "Pati një gabim teksa merreshin të dhënat e përditësimit për këtë sajt."
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:48
-msgid "Proofreading"
-msgstr "Ndreqje gjuhësore"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:50
-msgid "Automatically proofread content when:"
-msgstr "Kryej vetvetiu ndreqje gjuhësore te lënda, kur:"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:53
-msgid "a post or page is first published"
-msgstr "një postim apo faqe botohet së pari"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:55
-msgid "a post or page is updated"
-msgstr "po përditësohet një postim apo faqe"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:58
-msgid "English Options"
-msgstr "Mundësi Anglishteje"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:60
-msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
-msgstr "Aktivizoni ndreqjen e gjuhës për gramatikën dhe rregullat vijuese të stilit, kur shkruhen postime dhe faqe:"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:63
-msgid "Bias Language"
-msgstr "Gjuhë Fyese"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:65
-msgid "Clich&eacute;s"
-msgstr "Klishe"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
-msgid "Complex Phrases"
-msgstr "Togfjalësha Kompleksë"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
-msgid "Diacritical Marks"
-msgstr "Shenja Diakritike"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:71
-msgid "Double Negatives"
-msgstr "Negativë të Dyfishtë"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:73
-msgid "Hidden Verbs"
-msgstr "Folje të Fshehura"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:75
-msgid "Jargon"
-msgstr "Zhargon"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:77
-msgid "Passive Voice"
-msgstr "Zë Pasiv"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:79
-msgid "Phrases to Avoid"
-msgstr "Togfjalësha Për T&#8217;u Shmangur"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:81
-msgid "Redundant Phrases"
-msgstr "Togfjalësha të Përsëritur"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:83
-msgid "<a href=\"%s\">Learn more</a> about these options."
-msgstr "<a href=\"%s\">Mësoni më tepër</a> mbi këto mundësi."
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
-msgid "Language"
-msgstr "Gjuhë"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:89
-msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your user interface language (see above) is the default proofreading language."
-msgstr "Kontrollori i drejtshkrimit mbulon Anglishten, Frëngjishten, Gjermanishten, Portugezen, dhe Spanjishten. Gjuha e ndërfaqes suaj të përdoruesit (shihni më sipër) është gjuha parazgjedhje për drejtshkrimin."
-
-#: modules/after-the-deadline/config-options.php:93
-msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
-msgstr "Për ndreqjen gjuhësore në postime dhe faqe përdor gjuhën e zbuluar automatikisht"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131
-msgid "Ignored Phrases"
-msgstr "Togfjalësha të Shpërfillur"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133
-msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
-msgstr "Jepni fjalë dhe togfjalësha që duhen shpërfillur nga ndreqjet gjuhësore të postimeve dhe faqeve tuaja:"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135
-#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:236
-msgid "Add"
-msgstr "Shtojeni"
-
-#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:140
-msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
-msgstr "Mos harroni të klikoni \"Përditëso Profilin\" në fund të skenës, që të ruani ndryshimet tuaja."
-
-#: modules/after-the-deadline.php:204
-msgid "Spelling"
-msgstr "Drejtshkrim"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:205
-msgid "Repeated Word"
-msgstr "Fjalë e Përsëritur"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:207
-msgid "No suggestions"
-msgstr "Pa këshillime"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:209
-msgid "Explain..."
-msgstr "Shpjegoni..."
-
-#: modules/after-the-deadline.php:210
-msgid "Ignore suggestion"
-msgstr "Shpërfille këshillimin"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:211
-msgid "Ignore always"
-msgstr "Shpërfille përherë"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:212
-msgid "Ignore all"
-msgstr "Shpërfilli krejt"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:214
-msgid "Edit Selection..."
-msgstr "Përpunoni Përzgjedhjen..."
-
-#: modules/after-the-deadline.php:216
-msgid "proofread"
-msgstr "ndreqje gjuhësore"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:217
-msgid "edit text"
-msgstr "përpunoni tekst"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:218 modules/after-the-deadline.php:312
-msgid "Proofread Writing"
-msgstr "Ndreqje Gjuhësore të Shkrimit"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:220
-msgid "No writing errors were found."
-msgstr "Nuk u gjetën gabime shkrimi."
-
-#: modules/after-the-deadline.php:221
-msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
-msgstr "Pati një problem gjatë komunikimit me shërbimin e Ndreqjeve Gjuhësore. Provoni sërish pas një minute."
-
-#: modules/after-the-deadline.php:222
-msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
-msgstr "Pati një gabim gjatë komunikimit me shërbimin e ndreqjeve gjuhësore."
-
-#: modules/after-the-deadline.php:224
-msgid "Replace selection with:"
-msgstr "Zëvendësoje përzgjedhjen me:"
-
-#: modules/after-the-deadline.php:225
-msgid ""
-"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
-"\n"
-"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
-msgstr ""
-"Ndreqësi i gjuhës ka sugjerime për këtë postim. Jeni i sigurt se doni ta botoni?\n"
-"\n"
-"Shtypni OK që të botohet postimi juaj, ose Anuloje që të shihni sugjerimet dhe të përpunoni postimin tuaj."
-
-#: modules/after-the-deadline.php:226
-msgid ""
-"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
-"\n"
-"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
-msgstr ""
-"Ndreqësi i gjuhës ka sugjerime për këtë postim. Jeni i sigurt se doni ta përditësoni?\n"
-"\n"
-"Shtypni OK që të përditësohet postimi juaj, ose Anuloje që të shihni sugjerimet dhe të përpunoni postimin tuaj."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:115
-msgid "Comment"
-msgstr "Koment"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:116
-msgid "Post Comment"
-msgstr "Postojeni Komentin"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:117
-msgid "Write a Comment..."
-msgstr "Shkruani një Koment..."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:118
-msgid "Loading Comments..."
-msgstr "Po ngarkohen Komentet..."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:119
-msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
-msgstr "Shiheni në madhësi të plotë <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:120
-msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
-msgstr "Ju lutemi, mos harroni të futni ca tekst te komenti juaj."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:121
-msgid "Please provide an email address to comment."
-msgstr "Ju lutemi, jepni një adresë email që të komentoni."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:122
-msgid "Please provide your name to comment."
-msgstr "Ju lutemi, jepni emrin tuaj që të komentoni."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:123
-msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
-msgstr "Na ndjeni, por pati një gabim gjatë postimit të komentit tuaj. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:124
-msgid "Your comment was approved."
-msgstr "Komenti juaj u miratua."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:125
-msgid "Your comment is in moderation."
-msgstr "Komenti juaj po pret moderimin."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:126
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:127
-msgid "Aperture"
-msgstr "Hapje"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:128
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr "Shpejtësi Shkrepjeje"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:129
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Rreze Vatrore"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:139
-msgid "Commenting as %s"
-msgstr "Po komentoni si %s"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:142
-msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
-msgstr "Duhet të jeni <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">i futur</a> që të postoni një koment."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:144
-msgid "%s (Required)"
-msgstr "%s (E domosdoshme)"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:146
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:936
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:150
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:937
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
-msgid "Website"
-msgstr "Sajt Web"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:301
-msgid "Missing attachment ID."
-msgstr "Mungon ID bashkëngjitjeje."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:341
-msgid "Nonce verification failed."
-msgstr "Verifikimi \"nonce\" dështoi."
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:348
-msgid "Missing target blog ID."
-msgstr "Mungon ID-ja e blogut të synuar."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:145
-msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
-msgstr "Nëse nuk është rresht më vete, një temë ose shtojcë po shfaq shenja ekstra. Provoni hapat 2 dhe 3."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:146
-msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
-msgstr "Nëse merrni një mesazh 404, lidhuni me strehuesin tuaj në web. Rregullat e tyre të sigurisë mund të bllokojnë XMLRPC-në."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:151
-msgid "If none of these help you find a solution, <a href=\"%s\">click here to contact Jetpack support</a>. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help."
-msgstr "Nëse asnjë prej këtyre nuk ju ndih të gjeni një zgjidhje, <a href=\"%s\">klikoni këtu, që të lidheni me asistencën e Jetpack-ut</a>. Na tregoni sa më shumë që të mundeni rreth problemit dhe çfarë hapash provuat për ta zgjidhur, dhe një nga Inxhinierët tanë të Lumturisë do të lidhet me ju për t&#8217;ju ndihmuar."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:157
-msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
-msgstr "Lidhja parësore është pronë e llogarisë WordPress.com të <strong>%s</strong>."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:161
-msgid "Some features of Jetpack uses the WordPress.com infrastructure and requires that your public content be mirrored there. If you see intermittent issues only affecting certain posts, please try requesting a reindex of your posts."
-msgstr "Disa veçori të Jetpack-ut përdorin infrastrukturën e WordPress.com-it dhe lypset që lënda juaj publike të ketë atje një kopje të vetën. Nëse shihni se vetëm disa postime kanë hope-hope probleme, ju lutemi provoni të kërkoni një ri-indeksim të postimeve tuaja."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:176
-msgid "Please describe the problem you are having."
-msgstr "Ju lutemi, përshkruani problemin që keni."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:181 class.jetpack-modules-list-table.php:180
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:148
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:935
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
-#: modules/custom-post-types/nova.php:867
-msgid "Name"
-msgstr "Emër"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:182
-msgid "Let us know your name."
-msgstr "Na bëni të ditur emrin tuaj."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:187
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:188
-msgid "Use a valid email address."
-msgstr "Përdorni një adresë email të vlefshme."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:193
-msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to <a href=\"#\">review/modify</a> this information."
-msgstr "Përfundimet e testimit dhe disa të dhëna të tjera të dobishme diagnostikimi do t&#8217;i dërgohen ekipit të asistencës. Mos ngurroni t&#8217;i <a href=\"#\">shqyrtoni/modifikoni</a> këto të dhëna."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:197
-msgid "Debug Info"
-msgstr "Të dhëna Diagnostikimi"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:205
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:921
-msgid "Submit &#187;"
-msgstr "Parashtroje &#187;"
-
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:51
-msgid "Search Modules…"
-msgstr "Kërkoni Te Modulet…"
-
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:81
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:188
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:261 class.jetpack.php:4023
-#: views/admin/module-modal-template.php:18
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Çaktivizoje"
-
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:83
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:187
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:251 class.jetpack.php:4036
-#: views/admin/landing-page-templates.php:35
-#: views/admin/module-modal-template.php:20
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivizoje"
-
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:93
-msgid "No Modules Found"
-msgstr "Nuk u Gjetën Module"
-
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:235
-msgid "Module Info"
-msgstr "Të dhëna Moduli"
-
-#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14
-msgid "Site Name"
-msgstr "Emër Sajti"
-
-#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15
-msgid "Path"
-msgstr "Shteg"
-
-#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16 modules/sso.php:904
-msgid "Connected"
-msgstr "I lidhur"
-
-#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:55
-#: modules/custom-css/custom-css.php:855 modules/custom-css/custom-css.php:950
-#: modules/custom-css/custom-css.php:980 modules/minileven/minileven.php:222
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:74
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:82
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:31
-msgid "Edit"
-msgstr "Përpunoni"
-
-#: class.jetpack-network.php:259
-msgid "Jetpack Sites"
-msgstr "Sajte Jetpack"
-
-#: class.jetpack-network.php:259 class.jetpack-network.php:542
-msgid "Sites"
-msgstr "Sajte"
-
-#: class.jetpack-sync.php:877 class.jetpack-sync.php:881
-#: class.jetpack-sync.php:889 class.jetpack-sync.php:893
-#: class.jetpack-sync.php:915
-msgid "Refresh Status"
-msgstr "Rifreskoni Gjendjen"
-
-#: class.jetpack-sync.php:878
-msgid "Indexing request queued and waiting&hellip;"
-msgstr "Kërkesa për indeksim është vënë në radhë dhe është në pritje&hellip;"
-
-#: views/admin/admin-page.php:42 views/admin/admin-page.php:70
-msgid "Link your account to WordPress.com"
-msgstr "Lidheni llogarinë tuaj me WordPress.com-in."
-
-#: _inc/footer.php:15
-msgid "An %s Airline"
-msgstr "Një Linjë Ajrore %s"
-
-#: _inc/footer.php:25
-msgid "Terms"
-msgstr "Kushte"
-
-#: _inc/footer.php:26
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privatësi"
-
-#: _inc/footer.php:27
-msgid "Test your site&#8217;s compatibility with Jetpack."
-msgstr "Provoni përputhshmërinë mes sajtit tuaj dhe Jetpack-ut"
-
-#: _inc/footer.php:27 class.jetpack.php:3871
-#: views/admin/network-admin-footer.php:21
-msgid "Debug"
-msgstr "Diagnostikojeni"
-
-#: _inc/footer.php:28
-msgid "Contact the Jetpack Happiness Squad."
-msgstr "Lidhuni me Skuadrën e Lumturisë së Jetpack-ut."
-
-#: _inc/footer.php:28 class.jetpack.php:3873
-#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:108
-#: views/admin/network-admin-footer.php:23
-msgid "Support"
-msgstr "Asistencë"
-
-#: _inc/footer.php:29
-msgid "Take a survey. Tell us how we&#8217;re doing."
-msgstr "Plotësoni një pyetësor. Na tregoni se si po ecim."
-
-#: _inc/footer.php:29
-msgid "Give Us Feedback"
-msgstr "Na Jepni Përshtypjet"
-
-#: _inc/footer.php:32 class.jetpack.php:3734
-msgid "Disconnect from WordPress.com"
-msgstr "Shkëputuni nga WordPress.com"
-
-#: _inc/footer.php:35
-msgid "Unlink your user account"
-msgstr "Shkëputeni llogarinë tuaj të përdoruesit"
-
-#: _inc/footer.php:46 class.jetpack.php:2767
-#: modules/custom-content-types.php:46
-#: modules/custom-post-types/portfolios.php:129
-#: modules/custom-post-types/testimonial.php:142 modules/module-info.php:46
-#: modules/module-info.php:80 modules/module-info.php:146
-#: modules/module-info.php:179 modules/module-info.php:211
-#: modules/module-info.php:246 modules/module-info.php:277
-#: modules/module-info.php:311 modules/module-info.php:360
-#: modules/module-info.php:380 modules/module-info.php:418
-#: modules/module-info.php:442 modules/module-info.php:458
-#: modules/module-info.php:475 modules/module-info.php:498
-#: modules/module-info.php:504 modules/module-info.php:530
-#: modules/module-info.php:559 modules/module-info.php:591
-#: modules/module-info.php:612 modules/module-info.php:661
-#: modules/module-info.php:687 modules/module-info.php:713
-#: modules/module-info.php:732 modules/module-info.php:756
-#: modules/module-info.php:777 modules/module-info.php:794
-#: modules/module-info.php:814 modules/module-info.php:829
-#: modules/module-info.php:848 modules/module-info.php:901
-#: modules/module-info.php:915 modules/module-info.php:929
-#: modules/module-info.php:949 modules/module-info.php:970
-#: modules/module-info.php:995
-msgid "Learn More"
-msgstr "Mësoni Më Tepër"
-
-#: _inc/footer.php:47
-msgid "Config"
-msgstr "Formësim"
-
-#: class.jetpack.php:2638 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:24
-msgid "Home"
-msgstr "Hyrje"
-
-#: _inc/header.php:8 class.jetpack-network.php:198
-#: class.jetpack-network.php:258 class.jetpack.php:2727 class.jetpack.php:5706
-#: modules/publicize/ui.php:80
-msgid "Jetpack"
-msgstr "Jetpack"
-
-#: _inc/header.php:13 _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:13
-#: class.jetpack-network.php:260 class.jetpack.php:2651 class.jetpack.php:2732
-#: modules/publicize/ui.php:698 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:100
-#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:107
-msgid "Settings"
-msgstr "Rregullime"
-
-#: _inc/header.php:16 modules/contact-form/grunion-contact-form.php:85
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:86
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:156
-msgid "Feedback"
-msgstr "Përshtypje"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:26
-msgid "One New Jetpack Module"
-msgid_plural "%s New Jetpack Modules"
-msgstr[0] "Një Modul i Ri Jetpack"
-msgstr[1] "%s Module të Rinj Jetpack"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:183
-msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can change the setting of it here."
-msgstr "<strong>%s i Aktivizuar!</strong> Rregullimet për të mund t’i ndryshoni këtu."
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:187
-#: class.jetpack.php:3312
-msgid "<strong>Module settings were saved.</strong> "
-msgstr "<strong>Rregullimet për modulin u ruajtën.</strong> "
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:224
-msgid "Error, bad module."
-msgstr "Gabim, modul me probleme."
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:256
-msgid ""
-"This will deactivate all Jetpack modules.\n"
-"Are you sure you want to disconnect?"
-msgstr ""
-"Kështu do të çaktivizohen krejt modulet Jetpack.\n"
-"Jeni i sigurt se doni të shkëputeni?"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:257
-msgid ""
-"This will prevent user-specific modules such as Publicize, Notifications and Post By Email from working.\n"
-"Are you sure you want to unlink?"
-msgstr ""
-"Kjo do të pengojë funksionimin e moduleve specifike të një përdoruesi, të tilla si Publicize, Njoftime dhe Postime Me Email.\n"
-"Jeni i sigurt se donit të shkëputet?"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:258
-msgid ""
-"This will deactivate Jetpack.\n"
-"Are you sure you want to deactivate Jetpack?"
-msgstr ""
-"Kështu Jetpack-u do të çaktivizohet.\n"
-"Jeni i sigurt se doni ta çaktivizoni Jetpack-un?"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:259
-msgid "View all Jetpack features"
-msgstr "Shihni krejt veçoritë e Jetpack-ut"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:260
-msgid "Sorry, no modules were found for the search term \"%s\""
-msgstr "Na ndjeni, nuk u gjetën module për termin e kërkimit \"%s\""
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:13
-msgid "Jetpack Settings"
-msgstr "Rregullime Jetpack-u"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:50
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11
-#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:159
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:51
-msgid "View:"
-msgstr "Parje:"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:53
-#: class.jetpack-modules-list-table.php:110
-#: modules/widgets/upcoming-events.php:56
-msgid "All"
-msgstr "Krejt"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:54
-#: class.jetpack-cli.php:155 modules/vaultpress.php:24
-msgid "Active"
-msgstr "Aktive"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:55
-#: class.jetpack-cli.php:155
-msgid "Inactive"
-msgstr "Joaktive"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:57
-msgid "Sort by:"
-msgstr "Renditi sipas:"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:59
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "Abc-së"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:60
-msgid "Newest"
-msgstr "Më të rejave"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
-msgid "Popular"
-msgstr "Populloreve"
-
-#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:63
-msgid "Show:"
-msgstr "Shfaq:"
-
-#. Translators: Date and time
-#. translators: 1: date, 2: time
-#: _inc/lib/icalendar-reader.php:793
-#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61
-msgid "%1$s at %2$s"
-msgstr "%1$s te %2$s"
-
-#. Translators: Two dates with a separator
-#: _inc/lib/icalendar-reader.php:795
-msgid "%1$s &ndash; %2$s"
-msgstr "%1$s &ndash; %2$s"
-
-#: class.jetpack-admin.php:113 class.jetpack.php:4095 modules/stats.php:366
-#: modules/stats.php:819 views/admin/landing-page-templates.php:24
-#: views/admin/landing-page-templates.php:33
-#: views/admin/module-modal-template.php:24
-msgid "Configure"
-msgstr "Formësoni"
-
-#: class.jetpack-admin.php:192 class.jetpack-debugger.php:98
-#: class.jetpack.php:2669
-msgid "Jetpack Debugging Center"
-msgstr "Qendër Diagnostikimi Jetpack-u"
-
-#: class.jetpack-cli.php:25
-msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
-msgstr "Jetpack-u tani është i lidhur te WordPress.com"
-
-#: class.jetpack-cli.php:26
-msgid "The Jetpack Version is %s"
-msgstr "Versioni i Jetpack-ut është %s"
-
-#: class.jetpack-cli.php:27
-msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
-msgstr "WordPress.com blog_id është %d"
-
-#: class.jetpack-cli.php:29
-msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
-msgstr "Jetpack-u tani nuk është i lidhur me WordPress.com"
-
-#: class.jetpack-cli.php:57
-msgid "You cannot disconnect, without having first connected."
-msgstr "Nuk mund të shkëputeni, pa u lidhur më parë."
-
-#: class.jetpack-cli.php:62 class.jetpack-cli.php:131
-msgid "%s is not a valid command."
-msgstr "%s nuk është urdhër i vlefshëm."
-
-#: class.jetpack-cli.php:79
-msgid "Please specify a valid user."
-msgstr "Ju lutemi, jepni një përdorues të vlefshëm."
-
-#: class.jetpack-cli.php:82
-msgid "Please specify a user."
-msgstr "Ju lutemi, jepni një përdorues."
-
-#: class.jetpack-cli.php:90
-msgid "Jetpack has been successfully disconnected."
-msgstr "Jetpack-u u shkëput me sukses."
-
-#: class.jetpack-cli.php:95
-msgid "%s has been successfully disconnected."
-msgstr "%s u shkëput me sukses."
-
-#: class.jetpack-cli.php:97
-msgid "%s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?"
-msgstr "%s nuk u shkëput dot. Jeni i sigurt se qenë të lidhur?"
-
-#: class.jetpack-cli.php:101
-msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
-msgstr "Ju lutemi, tregoni nëse dëshironi të shkëputet një blog apo një përdorues."
-
-#: class.jetpack-cli.php:138
-msgid "%s is not a valid module."
-msgstr "%s nuk është një modul të vlefshëm."
-
-#: class.jetpack-cli.php:144
-msgid "Please specify a valid module."
-msgstr "Ju lutemi, tregoni një modul të vlefshëm."
-
-#: class.jetpack-cli.php:151
-msgid "Available Modules:"
-msgstr "Module të Passhëm:"
-
-#: class.jetpack-cli.php:163
-msgid "%s has been activated."
-msgstr "% u aktivizua."
-
-#: class.jetpack-cli.php:169
-msgid "%s has been deactivated."
-msgstr "%s u çaktivizua."
-
-#: class.jetpack-client-server.php:139
-msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
-msgstr "Duhet që një përgjegjës te ky blog të rregullojë lidhjen e Jetpack-ut."
-
-#: class.jetpack-client-server.php:144
-msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
-msgstr "Lypset ta regjistroni Jetpack-un tuaj, përpara se ta lidhni."
-
-#: class.jetpack-client-server.php:186 class.jetpack.php:4355
-#: class.jetpack.php:4357 class.jetpack.php:4359 class.jetpack.php:4362
-msgid "Error Details: %s"
-msgstr "Hollësi Gabimi: %s"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:24
-msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
-msgstr "Nuk keni leje të mjaftueshme për të hyrë në këtë faqe."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:68
-msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers."
-msgstr "Sajti juaj nuk po kap shërbyesit e Jetpack-ut."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:71
-msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers."
-msgstr "Sajti juaj nuk po kap në mënyrë të sigurt shërbyesit e Jetpack-ut."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:76
-msgid "Your `%1$s` option is set up as `%2$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%3$s`!"
-msgstr "Mundësisë `%1$s` i është dhëna vlera `%2$s`, por lidhja juaj mer WordPress.com-in e tregon si `%3$s`!"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:83
-msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!"
-msgstr "Diç është ngatërruar te Lidhja juaj Jetpack!"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:92
-msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack."
-msgstr "Duket sikur sajti juaj nuk komunikon si duhet me Jetpack-un."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:99
-msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
-msgstr "Po kontrollohet përputhshmëria e sajtit tuaj me Jetpack-un..."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:127
-msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
-msgstr "Rregullimi i Jetpack-ut tuaj duket OK!"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:130
-msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!"
-msgstr "Duket se ka një problem me aftësinë e sajtit tuaj për të komunikuar me Jetpack-un!"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:137
-msgid "Trouble with Jetpack?"
-msgstr "Problem me Jetpack-un?"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:138
-msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
-msgstr "Mund të vijë nga një prej këtyre çështjeve, të cilat mund t&#8217;i diagnostikoni ju vetë."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:140
-msgid "A known issue."
-msgstr "Çështje e njohur."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:140
-msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
-msgstr "Disa tema dhe shtojca kanë <a href=\"%1$s\">kundërvënie të njohura</a> me Jetpack-un – shihni <a href=\"%2$s\">listën</a>. (Mundeni edhe të shfletoni <a href=\"%3$s\">faqet e asistencës së Jetpack-ut</a> ose <a href=\"%4$s\">forumet për asistencë rreth Jetpack-ut</a> që të shihni nëse problemin e kanë hasur dhe zgjedhur edhe të tjerë.)"
-
-#: class.jetpack-debugger.php:141
-msgid "An incompatible plugin."
-msgstr "Shtojcë e papërfillshme."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:141
-msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
-msgstr "Gjeni pse-në, përmes çaktivizimit të krejt shtojcave, hiq Jetpack-un. Nëse problemi vazhdon, nuk është problem shtojce. Nëse problemi zgjidhet, aktivizoni shtojcat një nga një, deri sa problemi të shfaqet sërish – ja kush është fajtori! Na e tregoni, dhe do të përpiqemi t&#8217;ju ndihmojmë."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:142
-msgid "A theme conflict."
-msgstr "Kundërshti teme."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:142
-msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating Twenty Twelve (the default WordPress theme). If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
-msgstr "Nëse problemi juaj nuk njihet ose nuk është shkaktuar nga ndonjë shtojcë, provoni të vini në punë temën Twenty Twelve (tema parazgjedhje e WordPress-it).Nëse kjo e zgjidh problemin, diçka te tema juaj i bie të jetë e dëmtuar – bëjani të ditur autorit të temës."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:143
-msgid "A problem with your XMLRPC file."
-msgstr "Problem me kartelën tuaj XMLRPC."
-
-#: class.jetpack-debugger.php:143
-msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
-msgstr "Ngarkoni <a href=\"%s\">kartelën tuaj XMLRPC</a>. Do të duhej të thoshte “Shërbyesi XML-RPC pranon vetëm kërkesa POST.” në një rresht më vete." \ No newline at end of file