summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/pms.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pms.json10
1 files changed, 0 insertions, 10 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
index 98676ec7..4efd0390 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pms.json
@@ -40,11 +40,9 @@
"translate-ignored": "(ignorà)",
"translate-edit-title": "Modìfica \"$1\"",
"translate-edit-definition": "Definission dël mëssagi",
- "translate-edit-translation": "Tradussion",
"translate-edit-contribute": "colaboré",
"translate-edit-no-information": "''Ës mëssagi a l'ha gnun-a documentassion.\nS'a sa andoa o coma 's mëssagi a l'é dovrà, a peul giuté d'àutri tradutor an giontant dla documentassion a cost mëssagi.''",
"translate-edit-information": "Anformassion an sël mëssagi ($1)",
- "translate-edit-in-other-languages": "Mëssagi an d'àutre lenghe",
"translate-edit-warnings": "Avertensa an sle tradussion incomplete",
"translate-edit-tmmatch-source": "Test sorgiss dla tradussion: $1",
"translate-edit-tmmatch": "corëspondensa ëd $1%",
@@ -157,7 +155,6 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "tradussion recente",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lenghe|lenghe}} an total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|modìfica|modìfiche}} - ùltima modìfica $3 {{PLURAL:$3|di|di}} fà",
- "translate-save": "Salva ($1)",
"translate-jssti-add": "Gionté a la lista",
"managemessagegroups": "Gestion ëd la partìa dij mëssagi",
"translate-smg-notallowed": "It peule pa fé st'assion-sì.",
@@ -192,13 +189,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "L'archivi <nowiki>$1</nowiki> a esist pa o a l'é pa stàit carià localment.",
"translate-import-err-stale-group": "La partìa ëd mëssagi anté ch'a ponta s'archivi a esist pa.",
"translate-import-err-no-headers": "L'archivi a l'é pa n'archivi Gettext bin formà ant ël formà dl'estension Translate:\nAs peul pa determinesse la partìa e la lenga da l'antestassion dl'archivi.",
- "translate-js-summary": "Resumé:",
- "translate-js-save": "Salva",
- "translate-js-next": "Salvé e duverté col apress",
- "translate-js-skip": "Sàuta a col ch'a ven",
- "translate-js-history": "Stòria dël viragi",
- "translate-js-support": "Ciama",
- "translate-js-support-title": "Ch'a ciama d'agiut s'a-i é pa basta d'anformassion për volté bin cost mëssagi.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "A l'ha dle tradussion nen salvà.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Còdes",