diff options
-rw-r--r-- | binutils/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/sv.po | 1072 |
2 files changed, 314 insertions, 762 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index 93563006aa5..9015da0c70f 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2023-01-31 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + 2023-01-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * po/sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/binutils/po/sv.po b/binutils/po/sv.po index 1134cd2b2d2..6c55dd3e82b 100644 --- a/binutils/po/sv.po +++ b/binutils/po/sv.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004. # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # -# $Revision: 1.34 $ +# $Revision: 1.35 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: binutils 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-22 16:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-29 15:42+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -3990,10 +3990,9 @@ msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#<PRIx64>\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#tx har längden %#<PRIx64>\n" #: dwarf.c:10115 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Version %ld\n" +#, c-format msgid "Version %d\n" -msgstr "Version %ld\n" +msgstr "Version %d\n" #: dwarf.c:10121 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" @@ -4039,10 +4038,9 @@ msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " #: dwarf.c:10225 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" +#, c-format msgid "Entry pool offset (%#<PRIx64>) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" -msgstr "Start-pool-avståndet (0x%lx) överskrider enhetsstorleken 0x%lx för enhet 0x%lx i debug_names\n" +msgstr "Start-pool-avståndet (%#<PRIx64>) överskrider enhetsstorleken %#tx för enhet %#tx i debug_names\n" #: dwarf.c:10252 #, c-format @@ -4052,22 +4050,19 @@ msgstr[0] "Använde %zu av %lu hink.\n" msgstr[1] "Använde %zu av %lu hinkar.\n" #: dwarf.c:10281 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" +#, c-format msgid "Out of %<PRIu64> items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" -msgstr "Av %lu saker finns det %zu hinkkollisioner (längsta på %zu poster).\n" +msgstr "Av %#<PRIx64> saker finns det %zu hinkkollisioner (längsta på %zu poster).\n" #: dwarf.c:10286 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)" +#, c-format msgid "The name_count (%<PRIu64>) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" -msgstr "Värdet name_count (%lu) är inte samma som det använda bucket_count (%lu) + hashkollisionsantalet (%lu)" +msgstr "Värdet name_count (%#<PRIx64>) är inte samma som det använda bucket_count (%zu) + hashkollisionsantalet (%zu)" #: dwarf.c:10324 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" +#, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag %<PRIu64> in unit %#tx in the debug_names section\n" -msgstr "Dubblerad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n" +msgstr "Dubblerad förkortningstagg %#<PRIx64> i enhet %#tx i sektionen debug_names\n" #: dwarf.c:10346 dwarf.c:10627 #, c-format @@ -4079,10 +4074,9 @@ msgstr "" "Symboltabell:\n" #: dwarf.c:10398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" +#, c-format msgid "Undefined abbreviation tag %<PRId64> in unit %#tx in the debug_names section\n" -msgstr "Odefinierad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n" +msgstr "Odefinierad förkortningstagg %<PRId64> i enhet %#tx i sektionen debug_names\n" #: dwarf.c:10429 #, c-format @@ -4108,22 +4102,19 @@ msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " CRC-värde: %#x\n" #: dwarf.c:10486 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" +#, c-format msgid "There are %#<PRIx64> extraneous bytes at the end of the section\n" -msgstr "Det finns %#lx överskjutande byte i slutet av sektionen\n" +msgstr "Det finns %#<PRIx64> överskjutande byte i slutet av sektionen\n" #: dwarf.c:10501 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" +#, c-format msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" -msgstr "Bygg-ID är för kort (%#lx byte)\n" +msgstr "Bygg-ID är för kort (%#zx byte)\n" #: dwarf.c:10505 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " Build-ID (%#lx bytes):" +#, c-format msgid " Build-ID (%#zx bytes):" -msgstr " Bygg-ID (%#lx byte):" +msgstr " Bygg-ID (%#zx byte):" #: dwarf.c:10534 #, c-format @@ -4131,10 +4122,9 @@ msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n" #: dwarf.c:10539 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Version %ld\n" +#, c-format msgid "Version %lu\n" -msgstr "Version %ld\n" +msgstr "Version %lu\n" #: dwarf.c:10545 #, c-format @@ -4268,10 +4258,9 @@ msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Sektionsindexpoolen placerad före starten på sektionen\n" #: dwarf.c:10866 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " +#, c-format msgid " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: " -msgstr " [%3d] Signatur: 0x%s Sektioner: " +msgstr " [%3d] Signatur: %#<PRIx64> Sektioner: " #: dwarf.c:10872 #, c-format @@ -4327,22 +4316,19 @@ msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n" #: dwarf.c:11177 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +#, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" -msgstr "Försök att allokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" +msgstr "Försök att allokera en vektor med ett överdrivet antal element: %#<PRIx64>\n" #: dwarf.c:11195 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +#, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" -msgstr "Försök att omallokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" +msgstr "Försök att omallokera en vektor med ett överdrivet antal element: %#<PRIx64>\n" #: dwarf.c:11211 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +#, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" -msgstr "Försök att allokera en nollställd vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" +msgstr "Försök att allokera en nollställd vektor med ett överdrivet antal element: %#<PRIx64>\n" #: dwarf.c:11309 #, c-format @@ -4426,8 +4412,6 @@ msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "datastorleken på .note.gnu.build-id är för liten\n" #: dwarf.c:11794 -#, fuzzy -#| msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr ".note.gnu.build-id datastorleken är för stor\n" @@ -4616,16 +4600,14 @@ msgid "%s has no archive index\n" msgstr "%s har inget arkivindex\n" #: elfcomm.c:533 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" +#, c-format msgid "%s: long name table is too small, (size = %<PRId64>)\n" -msgstr "%s: tabellen över långa namn är för liten, (storlek = %ld)\n" +msgstr "%s: tabellen över långa namn är för liten, (storlek = %<PRId64>)\n" #: elfcomm.c:541 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" +#, c-format msgid "%s: long name table is too big, (size = %#<PRIx64>)\n" -msgstr "%s: tabellen över långa namn är för stor, (storlek = 0x%lx)\n" +msgstr "%s: tabellen över långa namn är för stor, (storlek = %#<PRIx64>)\n" #: elfcomm.c:552 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" @@ -5299,116 +5281,7 @@ msgstr "" " Inaktivera beteendet -D (standard)\n" #: objcopy.c:591 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" -#| " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" -#| " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -#| " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" -#| " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -#| " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -#| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" -#| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -#| " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -#| " --strip-unneeded-symbol <name>\n" -#| " Do not copy symbol <name> unless needed by\n" -#| " relocations\n" -#| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" -#| " --extract-dwo Copy only DWO sections\n" -#| " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" -#| " --keep-section <name> Do not strip section <name>\n" -#| " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" -#| " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" -#| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" -#| " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" -#| " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" -#| " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" -#| " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" -#| " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" -#| " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" -#| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" -#| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -#| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -#| " -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" -#| " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" -#| " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" -#| " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" -#| " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" -#| " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" -#| " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" -#| " Add <incr> to the start address\n" -#| " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" -#| " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" -#| " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" -#| " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" -#| " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" -#| " Change the LMA of section <name> by <val>\n" -#| " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" -#| " Change the VMA of section <name> by <val>\n" -#| " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -#| " Warn if a named section does not exist\n" -#| " --set-section-flags <name>=<flags>\n" -#| " Set section <name>'s properties to <flags>\n" -#| " --set-section-alignment <name>=<align>\n" -#| " Set section <name>'s alignment to <align> bytes\n" -#| " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" -#| " --update-section <name>=<file>\n" -#| " Update contents of section <name> with\n" -#| " contents found in <file>\n" -#| " --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n" -#| " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" -#| " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" -#| " Handle long section names in Coff objects.\n" -#| " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" -#| " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" -#| " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" -#| " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" -#| " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" -#| " listed in <file>\n" -#| " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" -#| " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" -#| " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" -#| " --strip-unneeded-symbols <file>\n" -#| " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" -#| " in <file>\n" -#| " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" -#| " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" -#| " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" -#| " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" -#| " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" -#| " --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n" -#| " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" -#| " --writable-text Mark the output text as writable\n" -#| " --readonly-text Make the output text write protected\n" -#| " --pure Mark the output file as demand paged\n" -#| " --impure Mark the output file as impure\n" -#| " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" -#| " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" -#| " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" -#| " Add <prefix> to start of every allocatable\n" -#| " section name\n" -#| " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" -#| " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" -#| " <commit>\n" -#| " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" -#| " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" -#| " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" -#| " <commit>\n" -#| " --subsystem <name>[:<version>]\n" -#| " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" -#| " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -#| " Compress DWARF debug sections using zlib\n" -#| " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" -#| " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" -#| " type\n" -#| " --verilog-data-width <number> Specifies data width, in bytes, for verilog output\n" -#| " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n" -#| " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n" -#| " -v --verbose List all object files modified\n" -#| " @<file> Read options from <file>\n" -#| " -V --version Display this program's version number\n" -#| " -h --help Display this output\n" -#| " --info List object formats & architectures supported\n" +#, c-format msgid "" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" @@ -5627,8 +5500,8 @@ msgstr "" " <reservera>/<förbind>\n" " --subsystem <namn>[:<version>]\n" " Sätt PE-undersystem till <namn> [& <version>]\n" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" Komprimera DWARF-felsökningssektioner med\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +"\t\t\t\t Komprimera DWARF-felsökningssektioner med\n" " zlib\n" " --decompress-debug-sections Dekomprimera DWARF-felsökningssektioner med\n" " zlib\n" @@ -5907,10 +5780,9 @@ msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "fel: infilen ”%s” har inga sektioner" #: objcopy.c:2674 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" +#, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" -msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] stödjs inte på ”%s”" +msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] stödjs inte på ”%s”" #: objcopy.c:2682 #, c-format @@ -5938,10 +5810,9 @@ msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”" #: objcopy.c:2822 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +#, c-format msgid "warning: file alignment (0x%<PRIx64>) > section alignment (0x%<PRIx64>)" -msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)" +msgstr "varning: filjustering (%#<PRIx64>) > sektionsjustering (%#<PRIx64>)" #: objcopy.c:2891 #, c-format @@ -6069,10 +5940,8 @@ msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "fel: infilen ”%s” är tom" #: objcopy.c:3824 -#, fuzzy -#| msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" -msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] stödjs inte på ”%s”" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd: binutils är inte byggt med stöd för zstd" #: objcopy.c:3878 #, c-format @@ -6184,10 +6053,9 @@ msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "okänd --elf-stt-common=-flagga ”%s”" #: objcopy.c:5526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +#, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%<PRIx64> to 0x%x" -msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x" +msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%<PRIx64> till 0x%x" #: objcopy.c:5612 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" @@ -6241,10 +6109,8 @@ msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack" #: objcopy.c:5880 -#, fuzzy -#| msgid "verilog data width must be at least 1 byte" msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" -msgstr "verilog-databredd måste vara åtminstone 1 byte" +msgstr "fel: verilog-databredd måste vara 1, 2, 4, 8 eller 16" #: objcopy.c:5898 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" @@ -6278,10 +6144,9 @@ msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s) msgstr "varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)" #: objcopy.c:6005 objcopy.c:6013 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s %s%c0x%s never used" +#, c-format msgid "%s %s%c0x%<PRIx64> never used" -msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig" +msgstr "%s %s%c0x%<PRIx64> användes aldrig" #: objdump.c:254 #, c-format @@ -6476,10 +6341,9 @@ msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf' msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n" #: objdump.c:328 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" +#, c-format msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" -msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n" +msgstr " --sframe[=SEKTION] Visa SFrame-information från SEKTION, (standard ”.sframe”)\n" #: objdump.c:330 #, c-format @@ -6672,10 +6536,9 @@ msgstr "" " sektionsadresser\n" #: objdump.c:402 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" +#, c-format msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" -msgstr " --lto-syms Visa tabellen över LTO-symboler\n" +msgstr " --show-all-symbols Vid disassemblering, visa alla symboler på en given adress\n" #: objdump.c:404 #, c-format @@ -6737,75 +6600,42 @@ msgstr "" " Använd utökade 8-bitars färgkoder\n" #: objdump.c:429 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" -#| "\n" +#, c-format msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" -msgstr "" -" --visualize-jumps=off Avaktivera hoppvisualisering\n" -"\n" +msgstr " --visualize-jumps=off Avaktivera hoppvisualisering\n" #: objdump.c:432 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" -msgstr "" -" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" -"\n" +msgstr " --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" #: objdump.c:434 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" -msgstr "" -" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" -"\n" +msgstr " --disassembler-color=terminal Aktivera färger i disassembler-utdata vid visning på en terminal. (standard).\n" #: objdump.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" -msgstr "" -" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" -"\n" +msgstr " --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata. (standard)\n" #: objdump.c:439 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" -msgstr "" -" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" -"\n" +msgstr " --disassembler-color=terminal Aktivera färger i disassembler-utdata vid visning på en terminal.\n" #: objdump.c:442 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" -msgstr "" -" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" -"\n" +msgstr " --disassembler-color=on Aktivera färger i disassembler-utdata.\n" #: objdump.c:444 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" " --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" "\n" msgstr "" -" --disassembler-color=color Använd grundfärger i disassembler-utdata.\n" +" --disassembler-color=extended Använd 8-bitars färger i disassembler-utdata.\n" "\n" #: objdump.c:455 @@ -6905,16 +6735,13 @@ msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n" #: objdump.c:4234 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Section '%s' has an invalid size: %#<PRIx64>.\n" msgstr "" "\n" -"Sektionen ”%s” har en felaktig storlek: %#llx.\n" +"Sektionen ”%s” har en felaktig storlek: %#<PRIx64>\n" #: objdump.c:4279 #, c-format @@ -7020,10 +6847,9 @@ msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "Att öppna CTF-arkivmedlem misslyckades: %s" #: objdump.c:4903 readelf.c:15966 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Contents of section %s:" +#, c-format msgid "Contents of the SFrame section %s:" -msgstr "Innehåll i sektionen %s:" +msgstr "Innehåll i SFrame-sektionen %s:" #: objdump.c:4917 #, c-format @@ -7939,34 +7765,29 @@ msgid "<no-strings>" msgstr "<inga strängar>" #: readelf.c:497 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +#, c-format msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %<PRIu64> for %s\n" -msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" +msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %<PRIu64> element av storlek %<PRIu64> för %s\n" #: readelf.c:510 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" +#, c-format msgid "Reading %<PRIu64> bytes extends past end of file for %s\n" -msgstr "Läsning av %s byte sträcker sig utanför slutet av filen för %s\n" +msgstr "Läsning av %<PRIu64> byte sträcker sig utanför slutet av filen för %s\n" #: readelf.c:519 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +#, c-format msgid "Unable to seek to %#<PRIx64> for %s\n" -msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n" +msgstr "Kan inte söka till %#<PRIx64> för %s\n" #: readelf.c:533 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" +#, c-format msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for %s\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av %s byte för %s\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av %<PRIu64> byte för %s\n" #: readelf.c:544 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" +#, c-format msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of %s\n" -msgstr "Kan inte läsa in %s byte av %s\n" +msgstr "Kan inte läsa in %<PRIu64> byte av %s\n" #: readelf.c:1153 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" @@ -7989,13 +7810,11 @@ msgid "RELR relocation data" msgstr "RELR-omlokaliseringsdata" #: readelf.c:1508 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %lu offset\n" -#| msgid_plural " %lu offsets\n" +#, c-format msgid " %<PRIu64> offset\n" msgid_plural " %<PRIu64> offsets\n" -msgstr[0] " %lu avstånd\n" -msgstr[1] " %lu avstånd\n" +msgstr[0] " %<PRIu64> avstånd\n" +msgstr[1] " %<PRIu64> avstånd\n" #: readelf.c:1522 #, c-format @@ -8043,10 +7862,9 @@ msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "okänd: %-7lx" #: readelf.c:1948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "<unknown addend: %lx>" +#, c-format msgid "<unknown addend: %<PRIx64>>" -msgstr "<okänd addend: %lx>" +msgstr "<okänd addend: %<PRIx64>>" #: readelf.c:1957 #, c-format @@ -8576,10 +8394,9 @@ msgstr "" " CTF-strängtabellen\n" #: readelf.c:5312 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" +#, c-format msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" -msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n" +msgstr " --sframe[=NAMN] Visa SFrame-information från sektionen NAMN, (standard ”.sframe”)\n" #: readelf.c:5316 #, c-format @@ -8864,19 +8681,16 @@ msgstr "" "Elf-filtyp är %s\n" #: readelf.c:6094 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Entry point 0x%s\n" +#, c-format msgid "Entry point 0x%<PRIx64>\n" -msgstr "Ingångspunkt 0x%s\n" +msgstr "Ingångspunkt 0x%<PRIx64>\n" #: readelf.c:6096 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" -#| msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" +#, c-format msgid "There is %d program header, starting at offset %<PRIu64>\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %<PRIu64>\n" -msgstr[0] "Det finns %d programhuvud, med början på avståndet %s\n" -msgstr[1] "Det finns %d programhuvuden, med början på avståndet %s\n" +msgstr[0] "Det finns %d programhuvud, med början på avståndet %<PRIu64>\n" +msgstr[1] "Det finns %d programhuvuden, med början på avståndet %<PRIu64>\n" # BUGG: plural-s #: readelf.c:6111 readelf.c:6113 @@ -8968,10 +8782,9 @@ msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n" #: readelf.c:6401 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +#, c-format msgid "Virtual address %#<PRIx64> not located in any PT_LOAD segment.\n" -msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n" +msgstr "Virtuell adress %#<PRIx64> finns ej i något PT_LOAD-segment.\n" #: readelf.c:6433 readelf.c:6503 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" @@ -9001,22 +8814,19 @@ msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "Sektion %u har ett sh_info-värde %u utanför intervallet\n" #: readelf.c:6586 readelf.c:6703 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" +#, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#<PRIx64>\n" -msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_entsize på 0x%lx\n" +msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_entsize på %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:6594 readelf.c:6711 readelf.c:13402 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" +#, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#<PRIx64>\n" -msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_size på 0x%lx\n" +msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_size på %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:6604 readelf.c:6721 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" +#, c-format msgid "Size (%#<PRIx64>) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" -msgstr "Storleken (0x%lx) på sektionen %s är inte en multipel av dess sh_entsize (0x%lx)\n" +msgstr "Storleken (%#<PRIx64>) på sektionen %s är inte en multipel av dess sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" #: readelf.c:6613 readelf.c:6730 readelf.c:15862 msgid "symbols" @@ -9031,16 +8841,14 @@ msgid "symbol table section indices" msgstr "sektionsindex för symboltabellen" #: readelf.c:6639 readelf.c:6756 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" +#, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of %#<PRIx64> - expected %#<PRIx64>\n" -msgstr "Indexsektionen %s har en sh_size på 0x%lx — 0x%lx förväntades\n" +msgstr "Indexsektionen %s har en sh_size på %#<PRIx64> — %#<PRIx64> förväntades\n" #: readelf.c:6651 readelf.c:6768 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" +#, c-format msgid "Out of memory reading %<PRIu64> symbols\n" -msgstr "Slut på minne när %lu symboler lästes\n" +msgstr "Slut på minne när %<PRIu64> symboler lästes\n" #: readelf.c:6974 readelf.c:7071 readelf.c:7089 readelf.c:7107 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" @@ -9074,13 +8882,11 @@ msgid "In linked file '%s': " msgstr "I länkad fil ”%s”: " #: readelf.c:7186 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" -#| msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +#, c-format msgid "There is %d section header, starting at offset %#<PRIx64>:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" -msgstr[0] "Det finns %d sektionshuvud, med början på avståndet 0x%lx:\n" -msgstr[1] "Det finns %d sektionshuvuden, med början på avståndet 0x%lx:\n" +msgstr[0] "Det finns %d sektionshuvud, med början på avståndet %#<PRIx64>:\n" +msgstr[1] "Det finns %d sektionshuvuden, med början på avståndet %#<PRIx64>:\n" #: readelf.c:7208 readelf.c:7884 readelf.c:8085 readelf.c:13698 #: readelf.c:16268 @@ -9088,16 +8894,14 @@ msgid "string table" msgstr "strängtabell" #: readelf.c:7270 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" +#, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %<PRIx64>\n" -msgstr "Sektion %d har en felaktig sh_entsize på %s\n" +msgstr "Sektion %d har en felaktig sh_entsize på %<PRIx64>\n" #: readelf.c:7272 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" +#, c-format msgid "(Using the expected size of %<PRIx64> for the rest of this dump)\n" -msgstr "(Använder den förväntade storleken på %u för resten av denna dump)\n" +msgstr "(Använder den förväntade storleken på %<PRIx64> för resten av denna dump)\n" #: readelf.c:7296 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" @@ -9344,10 +9148,9 @@ msgstr "" "Det finns inga sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n" #: readelf.c:7992 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Out of memory reading %lu groups\n" +#, c-format msgid "Out of memory reading %zu groups\n" -msgstr "Slut på minne när %lu grupper lästes\n" +msgstr "Slut på minne när %zu grupper lästes\n" #: readelf.c:8004 #, c-format @@ -9370,10 +9173,9 @@ msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n" #: readelf.c:8095 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" +#, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (%#<PRIx64>) which is larger than its size (%#<PRIx64>)\n" -msgstr "Sektionen %s har sh_entsize (0x%lx) som är större än dess storlek (0x%lx)\n" +msgstr "Sektionen %s har sh_entsize (%#<PRIx64>) som är större än dess storlek (%#<PRIx64>)\n" #: readelf.c:8105 msgid "section data" @@ -9421,22 +9223,18 @@ msgid "dynamic section image fixups" msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen" #: readelf.c:8244 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" +#, c-format msgid "corrupt library name index of %#<PRIx64> found in dynamic entry" -msgstr "trasigt biblioteksnamnsindex på 0x%lx hittat i en dynamisk post" +msgstr "trasigt biblioteksnamnsindex på %#<PRIx64> hittat i en dynamisk post" #: readelf.c:8249 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Image fixups for needed library #%<PRId64>: %s - ident: %<PRIx64>\n" msgstr "" "\n" -"Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n" +"Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %<PRId64>: %s — ident: %<PRIx64>\n" #: readelf.c:8253 #, c-format @@ -9466,28 +9264,22 @@ msgid "dynamic string section" msgstr "sektion för dynamiska strängar" #: readelf.c:8452 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n" msgstr "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller sektion ”%s” på avståndet 0x%lx %ld byte:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller sektionen ”%s” på avståndet %#<PRIx64> %<PRId64> byte:\n" #: readelf.c:8457 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "'%s' relocation section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n" msgstr "" "\n" -"”%s” omlokaliseringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n" +"”%s” omlokaliseringssektion på offset %#<PRIx64> innehåller %<PRId64> byte:\n" #: readelf.c:8479 #, c-format @@ -9526,13 +9318,11 @@ msgstr "" "Omlokeringssektion " #: readelf.c:8520 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural " at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entries:\n" -msgstr[0] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" +msgstr[0] " på avståndet %#<PRIx64> innehåller %<PRId64> post:\n" +msgstr[1] " på avståndet %#<PRIx64> innehåller %<PRId64> poster:\n" #: readelf.c:8571 #, c-format @@ -9580,16 +9370,14 @@ msgstr "" "Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n" #: readelf.c:8754 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" +#, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" -msgstr "Felaktig sektion %u i tabellspost %ld\n" +msgstr "Felaktig sektion %u i tabellspost %td\n" #: readelf.c:8766 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" +#, c-format msgid "Invalid offset %<PRIx64> in table entry %td\n" -msgstr "Felaktigt avstånd %lx i tabellspost %ld\n" +msgstr "Felaktigt avstånd %<PRIx64> i tabellspost %td\n" #: readelf.c:8784 #, c-format @@ -9611,10 +9399,9 @@ msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp: %s\n" #: readelf.c:8913 readelf.c:9382 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" +#, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#<PRIx64>\n" -msgstr "Hoppar över omlokalisering med för stort avstånd: %lx\n" +msgstr "Hoppar över omlokalisering med för stort avstånd: %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:8921 readelf.c:9390 #, c-format @@ -9658,19 +9445,12 @@ msgstr "" "Utrullningssektion " #: readelf.c:9092 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" -msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n" +msgstr " på offset %#<PRIx64> innehåller %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:9462 readelf.c:10570 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" @@ -9679,20 +9459,19 @@ msgid_plural "" "Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" +"Utrullad sektion ”%s” på avståndet %#<PRIx64> innehåller %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" +"Utrullad sektion ”%s” på avståndet %#<PRIx64> innehåller %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:9595 msgid "unwind data" msgstr "rulla ut data" #: readelf.c:9667 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +#, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#<PRIx64>\n" -msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n" +msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:9689 #, c-format @@ -9700,10 +9479,9 @@ msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Okänd sektionsomlokaliseringstyp %d påträffad\n" #: readelf.c:9697 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" +#, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" -msgstr "Felaktigt symbolindex i utrullningsomlokalisering (%lu > %lu)\n" +msgstr "Felaktigt symbolindex i utrullningsomlokalisering (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" #: readelf.c:9713 #, c-format @@ -9793,10 +9571,9 @@ msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Trasig stackpekarjustering upptäckt\n" #: readelf.c:10183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "sp = sp + %ld" +#, c-format msgid "sp = sp + %<PRId64>" -msgstr "sp = sp + %ld" +msgstr "sp = sp + %<PRId64>" #: readelf.c:10258 #, c-format @@ -9863,16 +9640,14 @@ msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n" #: readelf.c:10471 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" +#, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#<PRIx64>) into section %s\n" -msgstr "Utrullningspost innehåller trasigt avstånd (0x%lx) i sektionen %s\n" +msgstr "Utrullningspost innehåller trasigt avstånd (%#<PRIx64>) i sektionen %s\n" #: readelf.c:10487 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +#, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#<PRIx64>.\n" -msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n" +msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande %#<PRIx64>.\n" #: readelf.c:10531 #, c-format @@ -9904,10 +9679,9 @@ msgid "Interface Version: %s" msgstr "Gränssnittsversion: %s" #: readelf.c:10678 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interface Version: %s" +#, c-format msgid "Interface Version: <corrupt: %<PRIx64>>" -msgstr "Gränssnittsversion: %s" +msgstr "Gränssnittsversion: <trasig: %<PRIx64>>" #: readelf.c:10696 #, c-format @@ -9919,34 +9693,29 @@ msgid "dynamic section" msgstr "dynamisk sektion" #: readelf.c:10905 readelf.c:10956 readelf.c:11064 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" +#, c-format msgid "Out of memory allocating space for %<PRIu64> dynamic entries\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %lu dynamiska poster\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %<PRIu64> dynamiska poster\n" #: readelf.c:11030 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +#, c-format msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %u\n" -msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" +msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %<PRIu64> element av storlek %u\n" #: readelf.c:11040 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" +#, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %<PRIu64>\n" -msgstr "Felaktigt antal dynamiska poster: %s\n" +msgstr "Felaktigt antal dynamiska poster: %<PRIu64>\n" #: readelf.c:11048 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" +#, c-format msgid "Out of memory reading %<PRIu64> dynamic entries\n" -msgstr "Slut på minne vid läsning av %s dynamiska poster\n" +msgstr "Slut på minne vid läsning av %<PRIu64> dynamiska poster\n" #: readelf.c:11055 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" +#, c-format msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of dynamic data\n" -msgstr "Kan inte läsa in %s byte med dynamiska data\n" +msgstr "Kan inte läsa in %<PRIu64> byte med dynamiska data\n" #: readelf.c:11105 readelf.c:11159 readelf.c:11183 readelf.c:11216 #: readelf.c:11242 readelf.c:11261 @@ -10022,19 +9791,12 @@ msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Flera sektioner med dynamisk symbol-information funna\n" #: readelf.c:11523 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" +#, c-format msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for dynamic symbol info\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av %lu byte för information om dynamiska symboler\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av %<PRIu64> byte för information om dynamiska symboler\n" #: readelf.c:11547 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" @@ -10043,19 +9805,13 @@ msgid_plural "" "In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx %lu post:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet %#<PRIx64> %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx %lu poster:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet %#<PRIx64> %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:11554 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entry:\n" @@ -10064,10 +9820,10 @@ msgid_plural "" "Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" +"Den dynamiska sektionen på avståndet %#<PRIx64> innehåller %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" +"Den dynamiska sektionen på avståndet %#<PRIx64> innehåller %<PRIu64> post:\n" #: readelf.c:11561 #, c-format @@ -10145,10 +9901,9 @@ msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "onödigt objekt: [%s]\n" #: readelf.c:12004 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "<corrupt time val: %lx" +#, c-format msgid "<corrupt time val: %<PRIx64>" -msgstr "<trasigt tidsvärde: %lx" +msgstr "<trasigt tidsvärde: %<PRIx64>" #: readelf.c:12147 #, c-format @@ -10181,26 +9936,23 @@ msgstr[1] "" "Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" #: readelf.c:12162 readelf.c:12308 readelf.c:12473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " Addr: 0x" +#, c-format msgid " Addr: 0x%016<PRIx64>" -msgstr " Adr: 0x" +msgstr " Adr: 0x%016<PRIx64>" #: readelf.c:12163 readelf.c:12309 readelf.c:12474 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +#, c-format msgid " Offset: 0x%08<PRIx64> Link: %u (%s)\n" -msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n" +msgstr " Avstånd: 0x%08<PRIx64> Länk: %u (%s)\n" #: readelf.c:12169 msgid "version definition section" msgstr "versiondefinitionssektion" #: readelf.c:12198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" +#, c-format msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06lx: Rev: %d Flaggor: %s" +msgstr " %#06zx: Rev: %d Flaggor: %s" #: readelf.c:12201 #, c-format @@ -10223,16 +9975,14 @@ msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vda_next-fält på %lx\n" #: readelf.c:12250 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" +#, c-format msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06lx: Förälder %d: %s\n" +msgstr " %#06zx: Förälder %d: %s\n" #: readelf.c:12254 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" +#, c-format msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06lx: Förälder %d, namnindex: %ld\n" +msgstr " %#06zx: Förälder %d, namnindex: %ld\n" #: readelf.c:12259 #, c-format @@ -10284,10 +10034,9 @@ msgid "Version Needs section" msgstr "Versionsbehovssektion" #: readelf.c:12341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %#06lx: Version: %d" +#, c-format msgid " %#06zx: Version: %d" -msgstr " %#06lx: Version: %d" +msgstr " %#06zx: Version: %d" #: readelf.c:12344 #, c-format @@ -10305,16 +10054,14 @@ msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Ant: %d\n" #: readelf.c:12372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %#06lx: Name: %s" +#, c-format msgid " %#06zx: Name: %s" -msgstr " %#06lx: Namn: %s" +msgstr " %#06zx: Namn: %s" #: readelf.c:12375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %#06lx: Name index: %lx" +#, c-format msgid " %#06zx: Name index: %lx" -msgstr " %#06lx: Namnindex: %lx" +msgstr " %#06zx: Namnindex: %lx" #: readelf.c:12378 #, c-format @@ -10344,13 +10091,7 @@ msgid "version string table" msgstr "versionssträngtabell" #: readelf.c:12458 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" @@ -10359,19 +10100,13 @@ msgid_plural "" "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” %lu post:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” %lu poster:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:12465 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" @@ -10380,10 +10115,10 @@ msgid_plural "" "Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu post:\n" +"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu poster:\n" +"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:12483 msgid "version symbol data" @@ -10491,10 +10226,9 @@ msgid "version need aux (3)" msgstr "yttre versionsbehov (3)" #: readelf.c:13318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" +#, c-format msgid "local symbol %<PRIu64> found at index >= %s's sh_info value of %u\n" -msgstr "lokal symbol %lu hittad vid index ≥ %ss sh_info-värde på %u\n" +msgstr "lokal symbol %<PRIu64> hittad vid index ≥ %ss sh_info-värde på %u\n" #: readelf.c:13337 #, c-format @@ -10598,13 +10332,7 @@ msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Bufferöverskridande påträffades under avkodning av LTO-symboltabellen\n" #: readelf.c:13602 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entry:\n" @@ -10613,19 +10341,13 @@ msgid_plural "" "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen %lu post:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen %lu poster:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:13612 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Symbol table for image contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Symbol table for image contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Symbol table for image contains %<PRIu64> entry:\n" @@ -10634,10 +10356,10 @@ msgid_plural "" "Symbol table for image contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Symboltabellen för avbild innehåller %lu post:\n" +"Symboltabellen för avbild innehåller %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Symboltabellen för avbild innehåller %lu poster:\n" +"Symboltabellen för avbild innehåller %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:13620 readelf.c:13677 #, c-format @@ -10659,13 +10381,7 @@ msgstr "" "Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n" #: readelf.c:13659 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" @@ -10674,19 +10390,13 @@ msgid_plural "" "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” %lu post:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” %lu poster:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:13668 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" @@ -10695,10 +10405,10 @@ msgid_plural "" "Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Symboltabell ”%s” innehåller %lu post:\n" +"Symboltabell ”%s” innehåller %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Symboltabell ”%s” innehåller %lu poster:\n" +"Symboltabell ”%s” innehåller %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:13713 #, c-format @@ -10710,13 +10420,7 @@ msgstr "" "Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n" #: readelf.c:13726 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n" @@ -10725,10 +10429,10 @@ msgid_plural "" "Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" -"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hink):\n" +"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %<PRIu64> hink):\n" msgstr[1] "" "\n" -"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n" +"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %<PRIu64> hinkar):\n" #: readelf.c:13736 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" @@ -10748,13 +10452,7 @@ msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för histogramräknare\n" #: readelf.c:13804 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n" @@ -10763,10 +10461,10 @@ msgid_plural "" "Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" -"Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt %lu hink):\n" +"Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt %<PRIu64> hink):\n" msgstr[1] "" "\n" -"Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n" +"Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt %<PRIu64> hinkar):\n" #: readelf.c:13815 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" @@ -10777,13 +10475,7 @@ msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för gnu histogramräknare\n" #: readelf.c:13908 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n" @@ -10792,19 +10484,13 @@ msgid_plural "" "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd 0x%lx %d post:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd %#<PRIx64> %d post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd 0x%lx %d poster:\n" +"I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd %#<PRIx64> %d poster:\n" #: readelf.c:13915 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n" @@ -10813,10 +10499,10 @@ msgid_plural "" "Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d post:\n" +"Dynamiskt info-segment på offset %#<PRIx64> innehåller %d post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n" +"Dynamiskt info-segment på offset %#<PRIx64> innehåller %d poster:\n" #: readelf.c:13923 #, c-format @@ -10834,67 +10520,58 @@ msgid "<corrupt: %19ld>" msgstr "<trasig: %19ld>" #: readelf.c:14032 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#, c-format msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "MSP430 SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" +msgstr "MSP430 SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %<PRIu64>\n" #: readelf.c:14079 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" +#, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n" -msgstr "MSP430 ULEB128 fält vid 0x%lx innehåller ett ogiltigt ULEB128-värde\n" +msgstr "MSP430 ULEB128 fält vid %#<PRIx64> innehåller ett ogiltigt ULEB128-värde\n" #: readelf.c:14083 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#, c-format msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "MSP430-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" +msgstr "MSP430-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %<PRIu64>\n" #. PR 21137 #: readelf.c:14095 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +#, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" -msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" +msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:14107 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Ej hanterad MSP430-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n" #: readelf.c:14130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#, c-format msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "MN10300_SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" +msgstr "MN10300_SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %<PRIu64>\n" #: readelf.c:14145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#, c-format msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "MN10300-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" +msgstr "MN10300-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %<PRIu64>\n" #: readelf.c:14156 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +#, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" -msgstr "MN10300-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" +msgstr "MN10300-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:14167 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n" #: readelf.c:14190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#, c-format msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "RL78_SYM-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" +msgstr "RL78_SYM-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %<PRIu64>\n" #: readelf.c:14209 readelf.c:14219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +#, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" -msgstr "RL78-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" +msgstr "RL78-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:14438 #, c-format @@ -10907,22 +10584,19 @@ msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n" #: readelf.c:15129 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" +#, c-format msgid "skipping invalid relocation offset %#<PRIx64> in section %s\n" -msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n" +msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd %#<PRIx64> i sektionen %s\n" #: readelf.c:15139 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" +#, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index %#<PRIx64> in section %s\n" -msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n" +msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex %#<PRIx64> i sektionen %s\n" #: readelf.c:15163 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" +#, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" -msgstr "hoppar över oväntad symboltyp %s i sektionen %s omlokalisering %ld\n" +msgstr "hoppar över oväntad symboltyp %s i sektionen %s omlokalisering %tu\n" #: readelf.c:15240 #, c-format @@ -11056,18 +10730,14 @@ msgstr "" msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Misslyckande av öppning av CTF-medlem: %s\n" -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen #: readelf.c:15950 -#, fuzzy -#| msgid " Section header string table index: %u" msgid "Section name must be provided \n" -msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %u" +msgstr "Sektionsnamnet måste anges \n" #: readelf.c:15962 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "CTF open failure: %s\n" +#, c-format msgid "SFrame decode failure: %s\n" -msgstr "CTF-öppningsfel: %s\n" +msgstr "SFrame-avkodningsfel: %s\n" #: readelf.c:15992 #, c-format @@ -11468,10 +11138,9 @@ msgid "Restricted Large\n" msgstr "Begränsad stor\n" #: readelf.c:17797 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " <unknown tag %d>: " +#, c-format msgid " <unknown tag %<PRId64>>: " -msgstr " <okänd tagg %d>: " +msgstr " <okänd tagg %<PRId64>>: " #: readelf.c:17843 #, c-format @@ -11494,10 +11163,9 @@ msgid "Unaligned access\n" msgstr "Ojusterad åtkomst\n" #: readelf.c:17921 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%u-bytes\n" +#, c-format msgid "%<PRIu64>-bytes\n" -msgstr "%u-byte\n" +msgstr "%<PRIu64>-byte\n" #: readelf.c:18063 msgid "attributes" @@ -11638,13 +11306,7 @@ msgid "liblist section data" msgstr "liblist sektionsdata" #: readelf.c:18667 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Section '.liblist' contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Section '.liblist' contains %zu entry:\n" @@ -11653,10 +11315,10 @@ msgid_plural "" "Section '.liblist' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu post:\n" +"Sektionen ”.liblist” innehåller %zu post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n" +"Sektionen ”.liblist” innehåller %zu poster:\n" #: readelf.c:18671 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" @@ -11712,10 +11374,9 @@ msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n" #: readelf.c:19005 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" +#, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" -msgstr "För stort antal konflikter upptäckta: %lx\n" +msgstr "För stort antal konflikter upptäckta: %zx\n" #: readelf.c:19013 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" @@ -11726,13 +11387,7 @@ msgid "conflict" msgstr "konflikt" #: readelf.c:19054 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Section '.conflict' contains %lu entry:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Section '.conflict' contains %zu entry:\n" @@ -11741,10 +11396,10 @@ msgid_plural "" "Section '.conflict' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu post:\n" +"Sektionen ”.conflict” innehåller %zu post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n" +"Sektionen ”.conflict” innehåller %zu poster:\n" #: readelf.c:19058 msgid " Num: Index Value Name" @@ -11761,16 +11416,14 @@ msgid "<corrupt: %14ld>" msgstr "<trasig: %14ld>" #: readelf.c:19099 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" +#, c-format msgid "The GOT symbol offset (%<PRIu64>) is greater than the symbol table size (%<PRIu64>)\n" -msgstr "GOT-symbolavståndet (%lu) är större än symboltabellens storlek (%lu)\n" +msgstr "GOT-symbolavståndet (%<PRIu64>) är större än symboltabellens storlek (%<PRIu64>)\n" #: readelf.c:19109 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" +#, c-format msgid "Too many GOT symbols: %<PRIu64>\n" -msgstr "För många GOT-symboler: %lu\n" +msgstr "För många GOT-symboler: %<PRIu64>\n" #: readelf.c:19120 #, c-format @@ -11825,10 +11478,9 @@ msgid "<no dynamic symbols>" msgstr "<inga dynamiska symboler>" #: readelf.c:19206 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" +#, c-format msgid "<symbol index %zu exceeds number of dynamic symbols>" -msgstr "<symbolindex %lu överstiger antalet dynamiska symboler>" +msgstr "<symbolindex %zu överstiger antalet dynamiska symboler>" #: readelf.c:19247 msgid "Procedure Linkage Table data" @@ -11855,10 +11507,9 @@ msgid " Entries:\n" msgstr " Poster:\n" #: readelf.c:19278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "<corrupt symbol index: %lu>" +#, c-format msgid "<corrupt symbol index: %<PRIu64>>" -msgstr "<trasigt symbolindex: %lu>" +msgstr "<trasigt symbolindex: %<PRIu64>>" #: readelf.c:19317 msgid "NDS32 elf flags section" @@ -11869,13 +11520,7 @@ msgid "liblist string table" msgstr "liblist-strängtabell" #: readelf.c:19395 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -#| msgid_plural "" -#| "\n" -#| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" @@ -11884,10 +11529,10 @@ msgid_plural "" "Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu post:\n" +"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %<PRIu64> post:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu poster:\n" +"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %<PRIu64> poster:\n" #: readelf.c:19403 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" @@ -12340,10 +11985,9 @@ msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" msgstr " <trasig GNU_ABI_TAG>\n" #: readelf.c:20394 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +#, c-format msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" -msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgstr " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" #: readelf.c:20403 #, c-format @@ -12365,10 +12009,9 @@ msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" msgstr "<trasig GNU_HWCAP>\n" #: readelf.c:20427 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" +#, c-format msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" -msgstr "num entries: %ld, aktiverad mask: %lx\n" +msgstr "ant poster: %d, aktiverad mask: %x\n" #: readelf.c:20443 #, c-format @@ -12719,16 +12362,14 @@ msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "trasig IA64-kommentar: datastorleken är för liten\n" #: readelf.c:21143 readelf.c:21152 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" +#, c-format msgid " Applies to region from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" -msgstr " Gäller regionen från %#lx till %#lx\n" +msgstr " Gäller regionen från %#<PRIx64> till %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:21146 readelf.c:21155 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " Applies to region from %#lx\n" +#, c-format msgid " Applies to region from %#<PRIx64>\n" -msgstr " Gäller för regionen från %#lx\n" +msgstr " Gäller för regionen från %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:21176 #, c-format @@ -12741,22 +12382,19 @@ msgid " <invalid descsz>" msgstr " <felaktig descsz>" #: readelf.c:21203 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" +#, c-format msgid "Gap in build notes detected from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" -msgstr "Gap i byggnoteringar hittat från %#lx till %#lx\n" +msgstr "Gap i byggnoteringar hittat från %#<PRIx64> till %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:21207 readelf.c:21218 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " Applies to region from %#lx" +#, c-format msgid " Applies to region from %#<PRIx64>" -msgstr " Gäller för regionen från %#lx" +msgstr " Gäller för regionen från %#<PRIx64>" #: readelf.c:21212 readelf.c:21223 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " to %#lx" +#, c-format msgid " to %#<PRIx64>" -msgstr " till %#lx" +msgstr " till %#<PRIx64>" #: readelf.c:21229 #, c-format @@ -12829,10 +12467,9 @@ msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "attributet har inte någon förväntad typ (%c)\n" #: readelf.c:21367 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" +#, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" -msgstr "trasigt namnfält: namesz: %lu men tolkningen kommer till %ld\n" +msgstr "trasigt namnfält: namesz: %lu men tolkningen kommer till %td\n" #: readelf.c:21394 #, c-format @@ -12858,16 +12495,14 @@ msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Visar kommentarer hittade i: %s\n" #: readelf.c:21793 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +#, c-format msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08<PRIx64> with length 0x%08<PRIx64>:\n" -msgstr "Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n" +msgstr "Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08<PRIx64> med längd 0x%08<PRIx64>:\n" #: readelf.c:21806 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" +#, c-format msgid "Corrupt note: alignment %<PRId64>, expecting 4 or 8\n" -msgstr "Trasig notering: justering %ld, 4 eller 8 förväntades\n" +msgstr "Trasig notering: justering %<PRId64>, 4 eller 8 förväntades\n" #: readelf.c:21812 #, c-format @@ -12883,25 +12518,21 @@ msgid "Data size" msgstr "Datastorlek" #: readelf.c:21830 readelf.c:21859 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" -#| msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" +#, c-format msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" -msgstr[0] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" -msgstr[1] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" +msgstr[0] "Trasig notering: endast %zd byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" +msgstr[1] "Trasig notering: endast %zd byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" #: readelf.c:21887 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" +#, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" -msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n" +msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet %#tx\n" #: readelf.c:21889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" +#, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" -msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx, justering: %u\n" +msgstr " typ: %#lx, namnstorlek: %#lx, beskrivningsstorlek: %#lx, justering: %u\n" #: readelf.c:21907 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" @@ -12912,16 +12543,13 @@ msgid "v850 notes" msgstr "v850-noteringar" #: readelf.c:21972 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset %#<PRIx64> with length %#<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"Visar innehållet i Renesas V850 noteringssektion på avstånd 0x%lx med längd 0x%lx:\n" +"Visar innehållet i Renesas V850 noteringssektion på avstånd %#<PRIx64> med längd %#<PRIx64>\n" #: readelf.c:21990 #, c-format @@ -12929,22 +12557,19 @@ msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Trasig kommentar: namnstorleken är för stor: %lx\n" #: readelf.c:22000 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" +#, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" -msgstr "trasig descsz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n" +msgstr "trasig descsz hittad i notering på avståndet %#tx\n" #: readelf.c:22002 readelf.c:22015 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" +#, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" -msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%lx, beskrivningsstorlek: 0x%lx\n" +msgstr " typ: %#lx, namnstorlek: %#lx, beskrivningsstorlek: %#lx\n" #: readelf.c:22013 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" +#, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" -msgstr "trasig namesz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n" +msgstr "trasig namesz hittad i notering på avståndet %#zx\n" #: readelf.c:22089 #, c-format @@ -12981,10 +12606,9 @@ msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n" #: readelf.c:22611 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +#, c-format msgid "Index of archive %s: (%<PRIu64> entries, %#<PRIx64> bytes in the symbol table)\n" -msgstr "Index för arkiv %s: (%lu poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n" +msgstr "Index för arkiv %s: (%<PRIu64> poster, %#<PRIx64> byte i symboltabellen)\n" #: readelf.c:22635 #, c-format @@ -12997,13 +12621,11 @@ msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n" #: readelf.c:22666 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -#| msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +#, c-format msgid "%s: %<PRId64> byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: %<PRId64> bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgstr[0] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" -msgstr[1] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" +msgstr[0] "%s: %<PRId64> byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" +msgstr[1] "%s: %<PRId64> byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" #: readelf.c:22679 #, c-format @@ -13456,18 +13078,7 @@ msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n" #: size.c:91 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " The options are:\n" -#| " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" -#| " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" -#| " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" -#| " --common Display total size for *COM* syms\n" -#| " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -#| " @<file> Read options from <file>\n" -#| " -h --help Display this information\n" -#| " -v --version Display the program's version\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" @@ -13486,11 +13097,12 @@ msgstr "" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visa tal oktalt, decimalt eller\n" " hexadecimalt\n" " -t --totals Visa sammanlagd storlek (endast Berkeley)\n" +" -f Ignoreras\n" " --common Visa total storlek för *COM*-symboler\n" " --target=<bfdnamn> Välj binärfilens format\n" " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -h --help Visa denna information\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" +" -h|-H|-? --help Visa denna information\n" +" -v|.V --version Visa programmets versionsinformation\n" "\n" #: size.c:175 @@ -14203,67 +13815,3 @@ msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u" #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält ”%s” i strukturen" - -#~ msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" -#~ msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n" - -#~ msgid "%c(index: 0x%s): %s" -#~ msgstr "%c(index: 0x%s): %s" - -#~ msgid "(Unknown: %s)" -#~ msgstr "(Okänd: %s)" - -#~ msgid " Set ISA to %s\n" -#~ msgstr " Sätt ISA till %s\n" - -#~ msgid "corrupt file index %u encountered\n" -#~ msgstr "trasigt filindex %u påträffat\n" - -#~ msgid " [%6u] 0x%s\n" -#~ msgstr " [%6u] 0x%s\n" - -#~ msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" -#~ msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <trasig längd %lu>\n" - -#~ msgid "[%3u] 0x%lx\n" -#~ msgstr "[%3u] 0x%lx\n" - -#~ msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -#~ msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" - -#~ msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -#~ msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " - -#~ msgid "%lu\n" -#~ msgstr "%lu\n" - -#~ msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" -#~ msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n" - -#~ msgid " [%3d] 0x%s" -#~ msgstr " [%3d] 0x%s" - -#~ msgid "warning: note section is empty" -#~ msgstr "varning: noteringssektionen är tom" - -#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -#~ msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" - -#~ msgid "<corrupt: %s>" -#~ msgstr "<trasig: %s>" - -#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" -#~ msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element med storlek %u\n" - -#~ msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" -#~ msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %s dynamiska poster\n" - -#~ msgid "%u\n" -#~ msgstr "%u\n" - -#~ msgid "" -#~ "This instance of readelf has been built without support for a\n" -#~ "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n" -#~ "datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n" |