summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xml/htdocs/news/ru/gwn/20040126-newsletter.xml')
-rw-r--r--xml/htdocs/news/ru/gwn/20040126-newsletter.xml598
1 files changed, 0 insertions, 598 deletions
diff --git a/xml/htdocs/news/ru/gwn/20040126-newsletter.xml b/xml/htdocs/news/ru/gwn/20040126-newsletter.xml
deleted file mode 100644
index 6248c13452..0000000000
--- a/xml/htdocs/news/ru/gwn/20040126-newsletter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,598 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<?xml-stylesheet href="/xsl/guide.xsl" type="text/xsl"?>
-<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<guide type="newsletter">
-<title>Еженедельный Информационный Бюллетень Gentoo</title>
-<subtitle>Январь 26, 2004</subtitle>
-<abstract>Это Еженедельный Информационный Бюллетень Gentoo от 26ого января
-2004ого года</abstract>
-<summary>Вышел SELinux i686 LiveCD.</summary>
-<version>Том 3, Выпуск 4</version>
-<date>26 января 2004</date>
-<author title="Editor">
- <mail link="carlos@gentoo.org">Yuji Carlos Kosugi</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="aja@clanarmstrong.com">AJ Armstrong</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="bdowney@briandowney.net">Brian Downey</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="cold_flame@email.com">Luke Giuliani</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="rcm@sasaska.net">Rafael Cordones Marcos</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="david@phrixus.net">David Narayan</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="Lovechild@foolclan.com">David Nielsen</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="plate@gentoo.org">Ulrich Plate</mail>
-</author>
-<author title="Contributor">
- <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
-</author>
-<author title="Dutch Translation">
- <mail link="Hendrik.Eeckhaut@UGent.be">Hendrik Eeckhaut</mail>
-</author>
-<author title="Dutch Translation">
- <mail link="sephiroth@quicknet.nl">Jorn Eilander</mail>
-</author>
-<author title="Dutch Translation">
- <mail link="bernieke@bernieke.com">Bernard Kerckenaere</mail>
-</author>
-<author title="Dutch Translation">
- <mail link="peter@daborg.nl">Peter ter Borg</mail>
-</author>
-<author title="Dutch Translation">
- <mail link="linux@sejo.be">Jochen Maes</mail>
-</author>
-<author title="Dutch Translation">
- <mail link="rgoessen@home.nl">Roderick Goessen</mail>
-</author>
-<author title="Dutch Translation">
- <mail link="gerard@steelo.net">Gerard van den Berg</mail>
-</author>
-<author title="French Translation">
- <mail link="mat@frheaven.com">Matthieu Montaudouin</mail>
-</author>
-<author title="French Translation">
- <mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail>
-</author>
-<author title="French Translation">
- <mail link="riverdale@linuxmail.org">Martin Prieto</mail>
-</author>
-<author title="French Translation">
- <mail link="cabec2@pegase.net">Antoine Raillon</mail>
-</author>
-<author title="French Translation">
- <mail link="seb@cine7.net">Sebastien Cevey</mail>
-</author>
-<author title="French Translation">
- <mail link="mabouya@petitefleure.org">Jean-Christophe Choisy</mail>
-</author>
-<author title="German Translation"><mail link="lordvan@gentoo.org">Thomas Raschbacher</mail></author>
-<author title="German Translation"><mail link="madeagle@gentoo.org">Steffen Lassahn</mail></author>
-<author title="German Translation"><mail link="haim@gentoo.org">Matthias F. Brandstetter</mail></author>
-<author title="German Translation"><mail link="Cyrik@gentoo.org">Lukas Domagala</mail></author>
-<author title="German Translation"><mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail></author>
-<author title="German Translation"><mail link="Sputnik1969@gentoo.org">Daniel Gerholdt</mail></author>
-<author title="German Translation"><mail link="dj-submerge@gentoo.org">Marc Herren</mail></author>
-<author title="German Translation"><mail link="SirSeoman@gentoo.org">Tobias Matzat</mail></author>
-<author title="Italian Translation">
- <mail link="mush@monrif.net">Marco Mascherpa</mail>
-</author>
-<author title="Italian Translation">
- <mail link="paper@tiscali.it">Claudio Merloni</mail>
-</author>
-<author title="Italian Translation">
- <mail link="bsolar@bluewin.ch">Christian Apolloni</mail>
-</author>
-<author title="Italian Translation">
- <mail link="stefano.lucidi@gentoo-italia.org">Stefano Lucidi</mail>
-</author>
-<author title="Japanese Translation">
- <mail link="hagi@p1d.com">Yoshiaki Hagihara</mail>
-</author>
-<author title="Japanese Translation">
- <mail link="katuyuki@siva.ddo.jp">Katsuyuki Konno</mail>
-</author>
-<author title="Japanese Translation">
- <mail link="carlos@gentoo.org">Yuji Carlos Kosugi</mail>
-</author>
-<author title="Japanese Translation">
- <mail link="yasunori@mail.portland.co.uk">Yasunori Fukudome</mail>
-</author>
-<author title="Japanese Translation">
- <mail link="088@t.email.ne.jp">Takashi Ota</mail>
-</author>
-<author title="Polish Translation">
- <mail link="sototh@gts.pl">Radoslaw Janeczko</mail>
-</author>
-<author title="Polish Translation">
- <mail link="lucass.home@pf.pl">Lukasz Strzygowski</mail>
-</author>
-<author title="Polish Translation">
- <mail link="veng@wp.pl">Michal Drobek</mail>
-</author>
-<author title="Polish Translation">
- <mail link="apo@cyberpunk.net.pulawy.pl">Adam Lyjak</mail>
-</author>
-<author title="Polish Translation">
- <mail link="cthulhu@emusearch.net">Krzysztof Klimonda</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Brazil) Translation">
- <mail link="bohlke@inf.ufrgs.br">Atila "Jedi" Bohlke Vasconcelos</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Brazil) Translation">
- <mail link="dudu@datavibe.net">Eduardo Belloti</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Brazil) Translation">
- <mail link="joaoraf@rudah.com.br">Jo&#227;o Rafael Moraes Nicola</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Brazil) Translation">
- <mail link="mgazambuja@terra.com.br">Marcelo Gon&#231;alves de Azambuja</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Brazil) Translation">
- <mail link="angusy@gentoobr.org">Otavio Rodolfo Piske</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Brazil) Translation">
- <mail link="natunobilis@gentoobr.org">Pablo N. Hess -- NatuNobilis</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Brazil) Translation">
- <mail link="pzilla@yawl.com.br">Pedro de Medeiros</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Brazil) Translation">
- <mail link="venturasbarbeiro@ig.com.br">Ventura Barbeiro</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Portugal) Translation">
-<mail link="blueroom@digitalmente.net">Bruno Ferreira</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Portugal) Translation">
- <mail link="humpback@felisberto.net">Gustavo Felisberto</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Portugal) Translation">
- <mail link="jose_costa@netcabo.pt">Jos&#233; Costa</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Portugal) Translation">
- <mail link="metalgodin@linuxmail.org">Luis Medina</mail>
-</author>
-<author title="Portuguese (Portugal) Translation">
- <mail link="rjlouro@rjlouro.org">Ricardo Loureiro</mail>
-</author>
-<author title="Russian Translator">
- <mail link="amncorp@bk.ru">Aleksandr Martyncev</mail>
-</author>
-<author title="Russian Translator">
- <mail link="gals_home@list.ru">Sergey Galkin</mail>
-</author>
-<author title="Russian Translator">
- <mail link="svyatogor@gentoo.org">Sergey Kuleshov</mail>
-</author>
-<author title="Russian Translator">
- <mail link="asp13@mail.ru">Alex Spirin</mail>
-</author>
-<author title="Russian Translator">
- <mail link="dzaletov@rambler.ru">Denis Zaletov</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="lanark@lanark.com.ar">Lanark</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="ferdy@ferdyx.org">Fernando J. Pereda</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="lpeinado@uoc.edu">Lluis Peinado Cifuentes</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="ZEPHRYNXIRDAL@telefonica.net">Zephryn Xirdal T</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="katossi@usuarios.retecal.es">Guillermo Juarez</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="correo@sevein.com">Jes&#250;s Garc&#237;a Crespo</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="carlos@castillobueno.com">Carlos Castillo</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="julio@castillobueno.com">Julio Castillo</mail>
-</author>
-<author title="Spanish Translation">
- <mail link="s3r@fibertel.com.ar">Sergio G&#243;mez</mail>
-</author>
-<author title="Turkish Translation">
- <mail link="aycan@core.gen.tr">Aycan Irican</mail>
-</author>
-<author title="Turkish Translation">
- <mail link="bugra@myrealbox.com">Bugra Cakir</mail>
-</author>
-<author title="Turkish Translation">
- <mail link="cagils@biznet.com.tr">Cagil Seker</mail>
-</author>
-<author title="Turkish Translation">
- <mail link="emre@core.gen.tr">Emre Kazdagli</mail>
-</author>
-<author title="Turkish Translation">
- <mail link="evrim@core.gen.tr">Evrim Ulu</mail>
-</author>
-<author title="Turkish Translation">
- <mail link="gurcell@core.gen.tr">Gursel Kaynak</mail>
-</author>
-<chapter>
- <title>Новости Gentoo</title>
-<section>
-<title>Вышел SELinux i686 LiveCD</title>
-<body>
-<p>
-Наблюдается большой прогресс в деле интегрирования <uri
-link="http://www.nsa.gov/selinux/">SELinux</uri> в Gentoo Linux.Мы рады сообщить
-вам об экспериментальном SELinux i686 <uri
-link="http://gentoo.oregonstate.edu/experimental/x86/livecd/">LiveCD</uri>,
-который доступен вместе со свежеми <uri
-link="http://gentoo.oregonstate.edu/experimental/x86/stages/">stages</uri> 1 - 3.
-<uri
-link="http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/selinux/selinux-x86-install.xml">Руководство
-по установке</uri> также находится в стадии тестирования, но теперь пользователи
-смогут установить SELinux с нуля. Будьте аккуратны и <uri
-link="http://bugs.gentoo.org/">сообщайте</uri>. нам о всех багах. Единственная
-проблема, про которую мы знаем связана с отключением DHCP при загрузке с LiveCD.
-</p>
-<p>За более подробной информацией о SELinux (baselayout был изменен для начальной
-загрузки правил через /sbib/init) обращайтесь к <uri link="http://article.gmane.org/gmane.linux.gentoo.devel/15361">Chris PeBenito</uri>'s message to gentoo-dev.
-</p>
-</body>
-</section>
-</chapter>
-<chapter>
-<title>Разработчик недели</title>
-<body>
-<p class="secthead">Sergey Kuleshov</p>
-
-
-<figure link="http://www.gentoo.org/images/gwn/20040126_svyatogor.jpg"
-short="Sergey Kuleshov" caption="Sergey Kuleshov" />
-<p>
-На этой неделе мы расскажем вам о <mail link="svyatogor@gentoo.org">Сергее
-Кулешове</mail> (svyatogor), руководителе <uri
-link="http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/international.xml">под проекта
-интернационализации</uri> рамках <uri link =
-"http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/index.xml">проекта документации Gentoo</uri>.
-Кроме того он является одним из русских переводчиков. Основные его обязанности
-включают координирование и тренировку новых команд перевода или отдельных
-переводчиков. Он следит за тем, чтобы выверялась точность переводов и, само
-собой, переводит некоторые документы на русский. Кроме того он несёт
-ответственность за проверку того, чтобы команды обновляли свои переводы по мере
-того как изменяются и обновляются оригиналы.
-</p>
-
-<p>
-Sergey is a university student, currently pursuing a BSc in
-Mathematics Computing and Statistics via correspondence with <uri
-link="http://www.londonexternal.ac.uk/">London University</uri>. He
-lives on Cyprus and enjoys reading Science Fiction. He is also
-learning to play guitar. He normally uses a P4 workstation (2.6 GHz,
-1024 MB, 80 GB) as well as a 600 MHz Celeron Notebook. He is a <uri
-link="http://fluxbox.sourceforge.net/">fluxbox</uri> user who prefers
-<uri link="http://mlterm.sourceforge.net/">mlterm</uri> for console
-chores and <uri link="http://www.vim.org/">gvim</uri> for editing. He
-communicates using Mozilla <uri
-link="http://www.mozilla.org/products/firebird/">Firebird</uri> and
-<uri
-link="http://www.mozilla.org/products/thunderbird/">Thunderbird</uri>,
-as well as <uri link="http://psi.affinix.com/">PSI Jabber</uri> and
-<uri link="http://www.xchat.org/">XChat</uri>.
-</p>
-
-<p>
-Сергей начал использовать Linux четыре года назад, сначала использовал Corel
-Linux, затем несколько версий Red Hat и Mandrake прежде чем узнал о Gentoo в
-2001 году. Его опыты с Gentoo начались с нескольких статей, написанных <mail
-link="george@gentoo.org">Георгием Шаповаловым</mail> и Алексеем Федорчуком и
-опубликованных на <uri link="http://linuxshop.ru">linuxshop.ru</uri>. Он перешёл
-на новый дистрибутив, когда наконец заставил работать свою PCMCIA NIC карточку
-на LiveCD. Он объясняет своё предпочтение Gentoo тем фактом, что это "ОС, где ты
-действительно <e>знаешь</e>, что происходит." Он присоединился к команде
-разработчиков, после того, как прочитал в GWN, что Георги Шаповалов развивает
-усилия по переводам на русский язык. Сергей предложил свою помощь и вскоре был
-пригалшён в проект. Сергей также начал свой собственный OSS проект <uri
-link="http://www.gnns.net">GNSS Neural Network Simulator</uri>, который является
-"программой для создания и обучения различных видов нейросетей."
-</p>
-
-</body>
-</chapter>
-<chapter>
-<title>Безопасность Gentoo</title>
-<section>
-<title>GLSA: honeyd</title>
-<body>
-<p>Honeyd - это виртуальный honeypot, который симулирует виртуальные хосты на
-невыделенных IP адресах. Обнаружение установленного honeyd позволит
-злоумышленнику провести атаку, направленную непосредственно против него. На
-данный момент не известно ни одного удалённого root эксплойта.
-
-Ошибка в обработке NMAP отпечатков может заставить honeyd отвечать на TCP пакеты
-ответами с установленными флагами как SYN так и RST. Отслеживая ответы, можно
-определить IP адреса, которые симулирует honeyd. Хотя на данный момент не
-известно общедоступного эксплойта, в некоторых случаях определение honeyd IP
-адресов может быть нежелательным.</p>
-<p>
-Был выпущен Honeyd 0.8 вместе с <uri
-link="http://www.honeyd.org/adv.2004-01.asc">советом</uri>, в котором
-обсуждается этот вопрос. Кроме того, Honeyd 0.8 теперь сбрасывает привилегии,
-если это разрешено в файле конфигурации, и имеет опцию командной строки, для
-принудительного сброса привилегий.
-</p>
-
-<ul>
-<li>Важность: Низкая</li>
-<li>Подверженные пакеты: &lt;honeyd-0.8</li>
-<li>Лечение: emerge sync; emerge -pv &gt;=honeyd-0.8; emerge &gt;honeyd-0.8</li>
-<li><uri link="http://article.gmane.org/gmane.linux.gentoo.announce/280">GLSA
-Объявление</uri></li>
-</ul>
-</body>
-</section>
-</chapter>
-<chapter>
-<title>Что слышно в сообществе</title>
-<section>
-<title>gentoo-user</title>
-<body>
-<p>
-<b>Технологии бэкапа</b>
-</p>
-<p>
-Если у вас на компе есть данные, представляющие хоть минимальную ценность, то
-вам совершенно необходимо делать бэкап. В gentoo-user был
-<uri link="http://thread.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/63219">прекрасный
-тред</uri>
-описывающий разные методики архивирования.
-</p>
-<p>
-<b>Gentoo 2004 LiveCD</b>
-</p>
-<p>
-Beejay <uri
-link="http://thread.gmane.org/gmane.linux.gentoo.devel/15225">объявил</uri>, что
-первый Gentoo 2004.0 LiveCD был выложен на основное зеркало на этой неделе.
-Дружно начинаем грузить и искать в нем баги!
-</p>
-</body>
-</section>
-</chapter>
-<chapter>
-<title>Gentoo Международное</title>
-<body>
-<p><b>Время вышло</b></p>
-<p>Разумеется в мире происходят весьма интересные вещи, если бы я только знал о
-них! Пожалуйста, помогите GWN информацией о международных событиях, историями о
-пользователях и интересных проектах из вашей страны! Посылайте любые свои
-предложения на этот адрес: <mail link="gwn-feedback@gentoo.org">gwn-feedback@gentoo.org</mail>.
-</p>
-</body>
-</chapter>
-<chapter>
-<title>Bugzilla</title>
-<section>
-<title>Сводка</title>
-<body>
- <ul>
- <li><uri link="#doc_chap1_sect2" >Статистика</uri></li>
- <li><uri link="#doc_chap1_sect3" >Закрытые отчета</uri></li>
- <li><uri link="#doc_chap1_sect4" >Новые отчеты</uri></li>
- </ul>
-</body>
-</section>
-
-<section>
-<title>Статистика</title>
-<body>
- <p>
- Сообщество Gentoo использует Bugzilla (<uri link="http://bugs.gentoo.org" >bugs.gentoo.org</uri>) для регистрации и отслеживания
- ошибок, уведомлений, предложений и для взаимодействия с командой разработчиков. Между 16 Января 2004 и 22 Января 2004, активность на сайте
- привела к:
- </p>
- <ul>
- <li>выявлено 619 новых ошибок</li>
- <li>закрыто 365 ошибок</li>
- <li>16 ранее закрытых ошибок были вновь открыты </li>
- </ul>
- <p>
- В настоящее время открыто 4818 ошибок: 110 имеют метку 'blocker', 179 имеют метку 'critical' и 342 имеют метку 'major'.
- </p>
-</body>
-</section>
-
-<section>
-<title>Закрытые ошибки</title>
-<body>
- <p>
- Разработчики и команды, которые за этот период закрыли ошибки:
- </p>
- <ul>
-<li><mail link="kde@gentoo.org" >Gentoo KDE Team</mail>, с 28
- <uri link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=RESOLVED&amp;bug_status=CLOSED&amp;chfield=bug_status&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;resolution=FIXED&amp;assigned_to=kde@gentoo.org" >закрытыми ошибками</uri>
- </li>
-<li><mail link="amd64@gentoo.org" >AMD64 Porting Team</mail>, с 22
- <uri
- link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=RESOLVED&amp;bug_status=CLOSED&amp;chfield=bug_status&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;resolution=FIXED&amp;assigned_to=amd64@gentoo.org"
- >закрытыми ошибками</uri>
- </li>
-<li><mail link="livewire@gentoo.org" >Bob Johnson</mail>, с 20
- <uri link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=RESOLVED&amp;bug_status=CLOSED&amp;chfield=bug_status&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;resolution=FIXED&amp;assigned_to=livewire@gentoo.org" >закрытыми ошибками</uri>
- </li>
-<li><mail link="games@gentoo.org" >Gentoo Games</mail>, с 17
- <uri link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=RESOLVED&amp;bug_status=CLOSED&amp;chfield=bug_status&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;resolution=FIXED&amp;assigned_to=games@gentoo.org" >закрытыми ошибками</uri>
- </li>
-</ul>
-</body>
-</section>
-
-<section>
-<title>Новые ошибки</title>
-<body>
- <p>
- Разработчики и команды, которые за этот период выявили новые ошибки:
- </p>
- <ul>
-<li><mail link="base-system@gentoo.org" >Core System Packages Team</mail>, с 21
- <uri link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=NEW&amp;bug_status=ASSIGNED&amp;bug_status=REOPENED&amp;chfield=assigned_to&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;assigned_to=base-system@gentoo.org" >новой ошибкой</uri>
- </li>
-<li><mail link="media-video@gentoo.org" >Media-Video Herd</mail>, с 15
- <uri
- link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=NEW&amp;bug_status=ASSIGNED&amp;bug_status=REOPENED&amp;chfield=assigned_to&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;assigned_to=media-video@gentoo.org"
- >новыми ошибкой</uri>
- </li>
-<li><mail link="amd64@gentoo.org" >AMD64 Porting Team</mail>, с 15
- <uri
- link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=NEW&amp;bug_status=ASSIGNED&amp;bug_status=REOPENED&amp;chfield=assigned_to&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;assigned_to=amd64@gentoo.org"
- >новыми ошибкой</uri>
- </li>
-<li><mail link="net-mail@gentoo.org" >Net-Mail Packages Team</mail>, с 14
- <uri
- link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=NEW&amp;bug_status=ASSIGNED&amp;bug_status=REOPENED&amp;chfield=assigned_to&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;assigned_to=net-mail@gentoo.org"
- >новыми ошибкой</uri>
- </li>
-<li><mail link="kde@gentoo.org" >Gentoo KDE Team</mail>, с 12
- <uri
- link="http://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=NEW&amp;bug_status=ASSIGNED&amp;bug_status=REOPENED&amp;chfield=assigned_to&amp;chfieldfrom=2004-01-16&amp;chfieldto=2004-01-22&amp;assigned_to=kde@gentoo.org"
- >новыми ошибкой</uri>
- </li>
-</ul>
-</body>
-</section>
-</chapter>
-<chapter>
-<title>Полезные советы</title>
-
-<body>
-
- <p class="secthead">Использование watch для повтора команд</p>
-
- <p>
- На этой неделе мы расскажем о использовании команды <c>watch</c> для
- неоднократно выполняемых команд. Удостоверьтесь, что у вас есть установленный пакет
- <c>sys-apps/procps</c> необходимый для использования <c>watch</c>.
- </p>
-
- <p>
- Всякий раз, когда у вас есть длительный процесс (типа удаления
- сложного древа директорий или создание большой резервной копии с
- <c>tar</c>),
- для проверки степени выполнения задачи вы используете команды
- <c>ls</c>, <c>ps</c>, <c>grep</c> или их комбинацию.
- Вместо постоянного выполнения этих команд, вы можете использовать для этого
- команду <c>watch</c>. Для этого надо всего лишь после команды
- <c>watch</c> написать список выполняемых команд и запустить. Экран будет обновляться
- каждые несколько секунд (2 по умолчанию), и запускать заново команды.
- </p>
-
- <p>Например, если вы копируете ISO-образ размером 650MB и
- хотите узнать сколько уже завершено, то вы можете дать такую команду:</p>
-
- <pre>% watch ls -lh filename.iso</pre>
-
- <p>Когда размер фала прекратит увеличиваться и будет равен 650MB вы узнаете,
- что файл скопирован и операция завершена.</p>
-
- <p>Для дополнительной информации об использовании <c>watch</c>, смотрите <c>man 1
- watch</c>.</p>
-</body>
-</chapter>
-<chapter>
-<title>Перемещения, добавления и изменения</title>
- <section>
- <title>Перемещения </title>
- <body>
- <p>Следующие разработчики недавно покинули команду Gentoo:
- <ul>
- <li><e>никого на этой неделе</e></li>
- </ul>
- </p>
- </body>
- </section>
- <section>
- <title>Добавления</title>
- <body>
- <p>Следующие разработчики недавно присоединились к команде Gentoo Linux:</p>
- <ul>
- <li>Andrew Bevitt (Cyfred) - xfree86</li>
- <li>Akinori Hattori (hattya) - cjk</li>
- <li>Blake Matheny (jake) - ada, haskell, CL, Lisp</li>
- <li>Gustavo Felisberto (humpback) - jabber</li>
- <li>Leandro Maciel Dorileo (dorileo) - kernel</li>
- </ul>
- </body>
- </section>
- <section>
- <title>Изменения</title>
- <body>
- <p>Следующие разработчики поменяли свои роли в проекте Gentoo Linux.</p>
- <ul>
- <li><e>никого на этой неделе</e></li>
- </ul>
- </body>
- </section>
-</chapter>
-<chapter>
- <title>Посодействуйте GWN</title>
- <body>
- <p>Вы заинтересованы в содействии Gentoo Weekly Newsletter? Пришлите нам <mail
-link="gwn-feedback@gentoo.org">email</mail>.</p>
- </body>
-</chapter>
-<chapter>
- <title>Обратная связь с GWN</title>
- <body>
- <p>Пожалуйста, присылайте нам свои <mail
-link="gwn-feedback@gentoo.org">отзывы</mail> помогая тем самым сделать GWN
-лучше.</p>
- </body>
-</chapter>
-<chapter>
- <title>Информация о подписке на GWN</title>
- <body>
- <p>Чтобы подписаться на Gentoo Weekly Newsletter, пошлите пустое письмо по
-адресу <email>gentoo-gwn-subscribe@gentoo.org</email>.</p>
- <p>Чтобы отписаться от Gentoo Weekly Newsletter, пошлите пустое письмо по
-адресу <email>gentoo-gwn-unsubscribe@gentoo.org</email> с того email адреса, на
-который вы подписаны.</p>
- </body>
-</chapter>
-<chapter>
- <title>Другие языки</title>
- <body>
- <p>Еженедельный Информационный Бюллетень Gentoo также доступен на следующих
-языках:</p>
- <ul>
- <li><uri link="http://www.gentoo.org/news/be/gwn/gwn.xml">Датский</uri></li>
- <li><uri
-link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/gwn.xml">Английский</uri></li><li>
- <uri link="http://www.gentoo.org/news/de/gwn/gwn.xml">Немецкий</uri></li>
- <li><uri
-link="http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/gwn.xml">Французский</uri></li>
- <li><uri link="http://www.gentoo.org/news/ja/gwn/gwn.xml">Японский</uri></li>
- <li><uri
-link="http://www.gentoo.org/news/it/gwn/gwn.xml">Итальянский</uri></li>
- <li><uri link="http://www.gentoo.org/news/br/gwn/gwn.xml">Португальский
-(Бразилия)</uri></li>
- <li><uri link="http://www.gentoo.org/news/pt/gwn/gwn.xml">Португальский
-(Португалия)</uri></li>
- <li><uri link="http://www.gentoo.org/news/pl/gwn/gwn.xml">Польский</uri></li>
- <li><uri link="http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/gwn.xml">Русский</uri></li>
- <li><uri link="http://www.gentoo.org/news/es/gwn/gwn.xml">Испанский</uri></li>
- <li><uri link="http://www.gentoo.org/news/tr/gwn/gwn.xml">Турецкий</uri></li>
- </ul>
- </body>
-</chapter>
-</guide>