summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml')
-rw-r--r--xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml461
1 files changed, 0 insertions, 461 deletions
diff --git a/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml b/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml
deleted file mode 100644
index 02add39109..0000000000
--- a/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml
+++ /dev/null
@@ -1,461 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
-
-<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
-<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
-
-<!-- English CVS Version: 1.27 -->
-
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml,v 1.6 2004/02/08 10:11:19 dertobi123 Exp $ -->
-
-<sections>
-<section>
-<title>Chroot</title>
-<subsection>
-<title>Optional: Auswahl eines Mirrors</title>
-<body>
-
-<p>
-Falls Sie von einer Gentoo LiveCD gebootet haben, können sie
-<c>mirrorselect</c> benutzen, um Ihre <path>/etc/make.conf</path> zu
-aktualisieren. Mit diesem Schritt werden die schnellsten Spiegel für
-die Quellcodeachive ausgewählt.
-</p>
-
-<pre caption="Schnelle Spiegel auswählen">
-# <i>mirrorselect -a -s4 -o &gt;&gt; /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>
-</pre>
-
-<p>
-Keine Panik, falls <c>mirrorselect</c> weshalb auch immer fehlschlägt:
-Dieser Schritt ist absolut optional. Falls <c>mirrorselect</c> nicht
-funktioniert, werden die Standard Spiegel benutzt.
-</p>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Kopieren der DNS Informationen</title>
-<body>
-
-<p>
-Einen Schritt müssen Sie noch machen, bevor Sie Ihre neue Umgebung betreten
-können. Das ist das Kopieren der DNS Informationen aus der
-<path>/etc/resolv.conf</path> in die Chroot Umgebung. Sie müssen diesen Schritt
-ausführen, um sicherzustellen, dass Ihr Netzwerk nach dem Betreten der Chroot
-Umgebung noch funktioniert. <path>/etc/resolv.conf</path> enthält die Nameserver
-für Ihr Netzwerk.
-</p>
-
-<pre caption="Kopieren der DNS Informationen">
-# <i>cp /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/resolv.conf</i>
-</pre>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Optional: Mounten von /dev</title>
-<body>
-
-<p>
-Benutzer von Knoppix (und anderen Installationsmedien, die kein DevFS benutzen)
-sollten sollten nun die <path>/dev</path> Struktur bind-mounten. Wenn Sie eine
-unserer LiveCDs benutzen, können Sie diesen Schritt überspringen.
-</p>
-
-<pre caption="Bind-mounten von /dev">
-# <i>mkdir /mnt/gentoo/dev</i>
-# <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i>
-</pre>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Betreten der neuen Umgebung</title>
-<body>
-
-<p>
-Nachdem nun alle Partitionen initialisiert und das Basis System installiert
-ist, können Sie nun Ihre neue Installationsumgebung zu betreten, indem Sie
-in die Umgebung chrooten. Das bedeutet, dass Sie von der aktuellen
-Installationsumgebung (die LiveCD oder ein anderes Installationsmedium) in Ihr
-zu installierendes System (nämlich das der initialisierten Partitionen) wechseln.
-</p>
-
-<p>
-Das chrooting erfolgt in 3 Schritten. Als erstes werden wir das root von
-<path>/</path> (auf dem Installationsmedium) nach /mnt/gentoo (auf Ihren
-Partitionen) mittels chroot wechseln. Sie müssen nun eine neue Umgebung
-anlegen, indem Sie <c>env-update</c> benutzen, was hauptsächlich neue
-Umgebungsvariablen anlegt. Zu guter Letzt laden Sie diese Variablen durch
-den Befehl <c>source</c> in den Speicher.
-</p>
-
-<pre caption = "Chroot in die neue Umgebung">
-# <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>
-# <i>env-update</i>
-Regenerating /etc/ld.so.cache...
-# <i>source /etc/profile</i>
-</pre>
-
-<p>
-Glückwunsch! Sie sind nun in Ihrer neuen Gentoo Linux Umgebung. Natürlich sind
-wir noch nicht fertig, darum gibt es auch noch einige Abschnitte in der Anleitung
-denen Sie folgen müssen.
-</p>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Optional: Portage updaten</title>
-<body>
-
-<p>
-Falls Sie <e>nicht</e> GRP benutzen, müssen Sie einen aktuellen Portage
-Schnappschuss mittels <c>emerge sync</c> herunterladen. GRP Benutzer sollten
-diesen Abschnitt überspringen und mit <uri link="#doc_chap1_sect6">Konfiguration
-der USE Variable</uri> fortfahren.
-</p>
-
-<pre caption="Portage updaten">
-# <i>emerge sync</i>
-<comment>Wenn Sie nicht die Möglichkeit haben rsync zu benutzen, nehmen Sie
-"emerge-webrsync", das einen Portage Snapshot herunterlädt und installiert.</comment>
-</pre>
-
-<p>
-Falls Sie gewarnt werden, dass eine neue Portage Version verfügbar ist,
-so können Sie getrost diese Meldung ignorieren. Portage wird zu einem
-späteren Zeitpunkt während der Installation für Sie aktualisiert.
-</p>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Konfiguration der USE Variable</title>
-<body>
-
-<p>
-<c>USE</c> heißt eine der mächtigsten Variablen, die Gentoo seinen Benutzern
-anbietet. Viele Programme können mit oder ohne optionale Unterstützung für
-bestimmte Dinge übersetzt werden. Beispielsweise können einige Programme mit
-gtk Unterstützung oder mit qt Unterstützung übersetzt werden oder mit keiner
-der beiden. Einige Programme können mit oder ohne SSL Unterstützung übersetzt
-werden. Einige Programme können sogar mit Framebuffer Support (svgalib)
-anstelle von X11 Support (X-server) übersetzt werden.
-</p>
-
-<p>
-Die meisten Distributionen kompilieren ihre Pakete mit eingeschalteter
-Unterstützung für alles, was möglich ist. Dies vergrößert die Programme,
-verlängert die Startzeit und, nicht zu vergessen, erhöht die Abhängigkeiten.
-Mit Gentoo können Sie selbst bestimmen, mit welchen Optionen ein Paket übersetzt
-werden soll. Hier kommen die <c>USE</c> Variable ins Spiel.
-</p>
-
-<p>
-Mit der <c>USE</c> Variable definieren Sie Schlagworte, die dann auf
-Optionen beim Übersetzen abgebildet werden. Zum Beispiel wird <e>ssl</e>
-zu SSL Unterstützung führen, wenn das Programm dies unterstützt.
-<e>-X</e> entfernt die X-Server Unterstützung (beachten Sie das
-Minuszeichen). <e>gnome gtk -kde -qt</e> führt zu übersetzten
-Programmen mit Gnome (und gtk) Unterstützung aber ohne KDE (und QT)
-Unterstützung, also zu einem ganz auf Gnome ausgerichteten System.
-</p>
-
-<p>
-Die Standardeinstellungen für <c>USE</c> sind in
-<path>/etc/make.profile/make.defaults</path> definiert. Was Sie in
-<path>/etc/make.conf</path> plazieren, wird zu den Standardeinstellungen
-addiert. Wenn Sie der <c>USE</c> Einstellung etwas hinzufügen, werden die
-Standardvorgaben damit erweitert. Wenn Sie von der <c>USE</c> Einstellung
-etwas entfernen (mit einem Minuszeichen davor), so wird dies
-aus der Standardeinstellung entfernt (falls es überhaupt in dieser
-vorhanden war). <e>Niemals</e> sollten Sie irgendwas in
-<path>/etc/make.profile</path> modifizieren; dies wird beim nächsten Portage
-Update überschrieben!
-</p>
-
-<!-- comment until the second part is translated
-
-<p>
-Eine vollständige Beschreibung zu <C>USE</C> können Sie im zweiten Teil des
-Gentoo Handbuch, <uri link="?part=2&amp;chap=1">Kapitel 1: USE Flags</uri>
-lesen. Eine vollständige Beschreibung der USE Flags finden Sie in Ihrem System
-in <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>.
-
-<pre caption="Verfügbare USE Flags anschauen">
-# <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>
-</pre>
-
-<p>
-Als Beispiel nun die <c>USE</c> Einstellung für ein
-KDE-basiertes System mit Überstützung für DVD, ALSA und
-CD-Brenner.
-</p>
-
-<pre caption="/etc/make.conf Öffnen">
-# <i>nano -w /etc/make.conf</i>
-</pre>
--->
-
-<p>
-Eine vollständige Beschreibung zu <c>USE</c> können Sie in unserem
-<uri link="/doc/de/use-howto.xml">USE Howto</uri> finden.
-Als Beispiel nun die <c>USE</c> Einstellung für ein
-KDE-basiertes System mit Überstützung für DVD, ALSA und
-CD-Brenner.
-</p>
-
-<pre caption="USE Einstellung">
-USE="-gtk -gnome qt kde dvd alsa cdr"
-</pre>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Optional: Verteiltes Rechnen benutzen</title>
-<body>
-
-<p>
-Wenn Sie daran interessiert sind mehrere Systeme zu benutzen, um Ihr System
-zu kompilieren, dann sollten Sie einen Blick in den
-<uri link="/doc/de/distcc.xml">DistCC Guide</uri> werfen. Mit <c>distcc</c>
-können Sie die Prozessorkraft von mehreren Systemen als Unterstützung bei der
-Installation von Ihrem System benutzen.
-</p>
-
-</body>
-</subsection>
-</section>
-<section>
-<title>Unterschiede zwischen Stage1, Stage2 and Stage3</title>
-<body>
-
-<p>
-Nun lehnen Sie sich zurück und überdenken Ihre bisher getätigten Entscheidungen.
-Wir baten Sie, sich zwischen einem <e>stage1</e>, <e>stage2</e> oder <e>stage3</e>
-Archiv zu entscheiden und wiesen darauf hin, dass Ihre Wahl wichtig ist für die
-folgenden Installationsschritte. An erster Stelle steht jetzt Ihre Wahl, diese
-beeinflusst die nächsten Schritte.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
- Falls Sie <e>stage1</e> auswählen, dann müssen Sie <e>beiden</e> Abschnitten
- in diesem Kapitel folgen (angefangen bei <uri link="#doc_chap3">Fortschritt
- von Stage1 zu Stage2</uri>)
-</li>
-<li>
- Falls Sie <e>stage2</e> auswählen, ignorieren Sie den ersten Abschnitt und
- fahren mit dem zweiten fort (<uri link="#doc_chap4">Fortschritt von Stage2
- zu Stage3</uri>).
-</li>
-<li>
- Falls Sie Stage3 (mit oder ohne GRP) wählen, können Sie beide Schritte
- ignorieren und mit dem Abschnitt
- <uri link="?part=1&amp;chap=7">Konfiguration des Kernels</uri> fortfahren.
-</li>
-</ul>
-
-</body>
-</section>
-<section>
-<title>Von Stage1 zu Stage2</title>
-<subsection>
-<title>Einführung ins bootstrapping</title>
-<body>
-
-<p>
-So, Sie wollen also wirklich alles von Grund auf kompilieren? Fein :-)
-</p>
-
-<p>
-In diesem Schritt, werden wir ihr Gentoo System <e>bootstrappen</e>. Dieser
-Schritt benötigt eine Menge Zeit, aber das Ergebnis ist ein System, das
-von Grund auf für Ihren Computer und Ihren Anforderungen optimiert wurde.
-</p>
-
-<p>
-<e>Bootstrappen</e> bedeutet das Bauen der GNU C Library, der GNU Compiler
-Collection und verschiedener anderer wichtiger Systemprogramme. Die GNU
-Compiler Collection muss sogar zweimal gebaut werden. Das erste Mal mit
-dem Compiler den wir unterstützen, das zweite Mal mit dem Compiler den Sie
-gebaut haben.
-</p>
-
-<p>
-Bevor Sie mit bootstrap anfangen, stellen wir Ihnen noch ein paar Optionen vor,
-unter anderem wie Sie das System etwas schneller kompilieren können. Wenn Sie
-das nicht interessiert und sie endlich bootstrappen wollen, dann sollten Sie im
-Abschnitt <uri link="#doc_chap3_sect4">Bootstrappen des Systems</uri> weiterlesen.
-</p>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Optional: Senken der Kompilierungsdauer</title>
-<body>
-
-<p>
-Sie können den java-support zeitweillig deaktiveren, um die Geschwindigkeit des
-bootstrap Vorgangs zu erhöhen. Das bedeutet, dass die GNU Compiler Collection
-und die GNU C Library ohne java-support (was die Kompilierungsdauer erheblich
-senkt) kompiliert werden. Weiterhin bedeutet das, dass Sie den GNU Java Compiler
-(<c>gcj</c>) nicht installieren werden und Ihr System somit nicht in der Lage ist
-Java Applets oder andere Java Sachen auszuführen.
-</p>
-
-<p>
-Um java-support temporär zu deaktivieren setzen Sie vor dem Starten des
-bootstrap Script die Option <e>USE="-java"</e>.
-</p>
-
-<pre caption = "Java Support deaktivieren">
-# <i>export USE="-java"</i>
-</pre>
-
-<p>
-Bitte vergessen Sie nicht, die Variable nach dem bootstrappen zurückzusetzen
-</p>
-
-<pre caption="USE zurücksetzen">
-# <i>unset USE</i>
-</pre>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Optional: Zuerst die Quellen herunterladen</title>
-<body>
-
-<p>
-Wenn Sie zuerst sämtlichen Quellcode herunterladen möchten, bevor Sie das
-bootstrap Script starten (zum Beispiel weil Sie Ihre Internetverbindung
-nicht offen lassen wollen) benutzen Sie die <e>-f</e> Option des bootstrap
-Script. Damit werden alle benötigten Quellcodes heruntergeladen.
-</p>
-
-<pre caption = "Herunterladen der nötigen Quellen">
-# <i>cd /usr/portage</i>
-# <i>scripts/bootstrap.sh -f</i>
-</pre>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Bootstrappen des Systems</title>
-<body>
-
-<p>
-Okay, schnappen Sie sich ihr Keyboard und hämmern Sie die nächsten Kommandos
-ein um zu bootstrappen. Da dieser Schritt etwas Zeit kostet bis er fertig ist,
-sollten Sie sich mit irgendwas anderem beschäftigen (zum Beispiel Gentoo
-Entwickler in #gentoo nerven oder Übersetzer in #gentoo-doc-de).
-</p>
-
-<pre caption = "Bootstrappen des Systems">
-# <i>cd /usr/portage</i>
-# <i>scripts/bootstrap.sh</i>
-</pre>
-
-<p>
-Falls Sie vorher den <c>CHOST</c> Eintrag in der <path>/etc/make.conf</path>
-abgeändert haben, müssen Sie einige Variablen reinitialisieren, damit der
-<c>gcc</c> schneller arbeitet.
-</p>
-
-<pre caption="Reinitialisieren der Umgebungsvariablen">
-# <i>source /etc/profile</i>
-</pre>
-
-<p>
-Nachdem das bootstrap Script erfolgreich durchgelaufen ist, können Sie mit dem
-Abschnitt <uri link="#doc_chap4">Von Stage2 zu Stage3</uri> weitermachen.
-</p>
-
-</body>
-</subsection>
-</section>
-<section>
-<title>Fortschritt von Stage2 zu Stage3</title>
-<subsection>
-<title>Einführung</title>
-<body>
-
-<p>
-Falls Sie diese Abschnitt lesen, dann haben Sie bereits das bootstrap Script
-ausgeführt oder ein <e>stage2</e> Archiv entpackt. Nun ist der Moment, in dem
-Sie beginnen die wichtigsten Pakete für Ihr System zu kompilieren.
-</p>
-
-<p>
-<e>Alle</e> Systempakete? Nein, eigentlich nicht. In diesem Schritt werden Sie
-nur die Systempakete kompilieren und installieren, zu denen es keine
-Alternativpakete gibt. Einige Systempakete haben verschiedene Alternativen
-(als Beispiel seien hier die verschiedenen Logging Dienste genannt) und da
-Gentoo für seine Auswahlmöglichkeiten bekannt ist, wollen wir Sie nicht zu
-einer Entscheidung zwingen.
-</p>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Optional: Sehen was 'emerge system' machen wird</title>
-<body>
-
-<p>
-Führen Sie bitte <c>emerge --pretend system</c> aus, falls Sie wissen wollen,
-welche Pakete installiert werden sollen. Dieser Befehl führt alle Packete auf,
-die installiert werden. Da diese Liste sehr gross ist, empfehlen wir Ihnen einen
-Pager wie <c>less</c> oder <c>more</c> zu benutzen. Mit diesen Befehlen können
-Sie die Liste hoch und runter blättern.
-</p>
-
-<pre caption = "Sehen was 'emerge system' machen wird">
-# <i>emerge --pretend system | less</i>
-</pre>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Optional: Download der Quellen</title>
-<body>
-
-<p>
-Sie können <c>emerge</c> benutzen um zuerst alle benötigten Quellcodes
-herunterzuladen, bevor Sie fortfahren (zum Beispiel weil Sie nicht wollen,
-dass die Internetverbindung während des ganzen 'emerge system' aufrecht
-erhalten wird). Dazu benutzen Sie die <e>--fetchonly</e> Option von
-<c>emerge</c>.
-</p>
-
-<pre caption = "Herunterladen der Quellen">
-# <i>emerge --fetchonly system</i>
-</pre>
-
-</body>
-</subsection>
-<subsection>
-<title>Bauen des Systems</title>
-<body>
-
-<p>
-Um das System zu bauen, führen Sie bitte <c>emerge system</c> aus. Sie sollten
-sich in der Zwischenzeit mit etwas anderem beschäftigen, da dieser Schritt viel
-Zeit benötigen wird.
-</p>
-
-<pre caption = "Kompilieren der grundlegenden Systemprogramme">
-# <i>emerge system</i>
-</pre>
-
-<p>
-Wenn sie mit dem kompilieren fertig sind, fahren Sie mit der <uri
-link="?part=1&amp;chap=7">Konfiguration des Kernels</uri> fort.
-</p>
-
-</body>
-</subsection>
-</section>
-</sections>